Александр Розов - День Астарты
- Название:День Астарты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - День Астарты краткое содержание
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.
Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).
Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.
Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.
Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).
Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.
Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».
Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).
Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».
Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…
Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.
День Астарты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У тебя пожрать есть? — спросил Цао Цао, как только лейтенант оказался на расстоянии, позволяющем общаться, не повышая голоса.
— Не завтракали? — посочувствовал Тино.
— Чем? — фыркнул Ким Хвен, — Мухами на лету? Мы бомбили, между прочим.
— Короче, — подвел итог Цао Цао, — Ты нам зубы не заговаривай. Раз ты просил, чтобы мы сразу после рейда летели сюда, то ты нас и кормишь. Справедливо?
— А разве я возражаю? Сейчас ребята вам притащат хавчик прямо сюда.
— Мы и сами можем дойти до полевой кухни, — заметил Ким.
Лейтенант улыбнулся и покачал головой.
— Нет, ребята. Давайте вы пожрете здесь. А пока вам несут хавчик, распечатайте мне с борт-компа протокол боевого вылета.
— Это зачем еще? — подозрительно поинтересовался пилот.
— Ким, так надо, я потом все объясню.
— С тебя бутылка текилы, и можешь не объяснять.
— Вечером, за ужином, — сказал Тино.
— Ну, ясно, что не сейчас. А что это у тебя там за парни привязаны?
Ким Хвен кивнул в сторону массивного столба ограды, от которого шли три веревки, заканчивающиеся петлями, затянутыми на ногах у троих помятых персонажей унылого вида.
— Галапагосские пираты, — ответил лейтенант, — Правда, бывшие. Их последнее место работы: гвардия одного местного мафиози. Мафиози там (Тино махнул рукой в сторону догорающих в двух милях к югу развалин виллы), а эти здесь, поскольку перспективные.
— Перспективные? — скептически переспросил Цао Цао, — А по-моему, это обыкновенная, бестолковая бандо-пехота. Надо было зачистить их там, и не париться.
— Ты человек технический, грубый, и не понимаешь, — проникновенно возразил Тино, — К людям надо иметь правильный подход…
— Опять ты нам зубы заговариваешь, — перебил Ким, вручая ему пять листов, только что распечатанных борт-компом, — Где наш хавчик уже?
Через пять минут лейтенант Кабреро вернулся к троим привязанным к столбу персонажам и, особым безразлично-брезгливо-печальным голосом, произнес.
— Все, парни. Жопа вам. Родные есть, кому что передать?
— А что ты ужас нагоняешь? — насмешливо спросил Симон, уроженец Манагуа, даже закончивший 5 классов средней школы. Другие двое — Марио и Бланко, происходили из никарагуанской деревни, и так складно говорить не умели.
— Мне от вашего ужаса теперь никакой пользы, — проворчал Тино, — поскольку начальство решило вас отдать дак-конговцам. А я к вам чисто по-человечески, вдруг, там, родителям или жене что-нибудь передать.
Симон перевел взгляд с лейтенанта на Цао Цао и Ким Хвена. Они курили около вироплана, в ожидании обещанного завтрака. Для никарагуанца не было особой внешней разницы между китайцем, корейцем и вьетнамцем, так что эти двое вполне могли сойти за вьетнамцев. О вьетнамском спецназе военной разведки «Дак-Конг», Симон, Марио и Бланко знали от коллег по бандитизму, ранее промышлявших в Южно-Китайском море. У Дак-Конг была жуткая репутация, особенно — у группы «Чин-Сат». Она уже полвека охотилась по всей планете за камбоджийской маоистской оппозицией — «Красными кхмерами», причем обе стороны (преследователи и преследуемые) за это время докатились до методов, которые даже зверскими было назвать нельзя (звери гораздо человечнее).
— Ты гонишь, — заметил Марио, — Столько людей в эту летучую кастрюлю не влезут. Она вообще двухместная. Ну, может, трех, но никак не пяти.
— Это не проблема, — ответил Тино, — Вам вколют кетамин в шею, и погрузят в багажник, как дрова, штабелем. Глазки откроете уже на вьетнамском фрегате.
— Как так? — выдавил из себя Бланко.
— А вот так… — Лейтенант Кабреро извлек из бокового кармана комбинезона три листа бумаги. Обычный наблюдатель мог бы поклясться, что это листы, полученные от Ким Хвена, но, это были совершенно другие бумаги, изготовленные полчаса назад.
— Прочтите акты о передачи, напишите внизу «ознакомлен», дата, и подпись. Вот фломастер. У меня он только один, так что расписываться будете по очереди.
— Это что? — прошептал Симон, у которого внезапно сел голос.
Каждая бумага выглядела факсимильной копией официального акта-запроса о выдаче особо опасного террориста. Сверху — эмблема Дак-Конг (вертикально поставленный меч на фоне щита, и на переднем плане — пятиконечная звезда с серпом и молотом). В середине — фото в фас и в профиль. Внизу — полдюжины подписей, удостоверяющих разные согласования и разрешения. Документ был составлен на довольно плохом испанском, но смысл читался легко. Каждый из троих пиратов (фото см. выше, имя-фамилия не установлены) запрашивался вьетнамской разведкой в связи с его участием в организованной криминально-террористической деятельности «Новой Армии Красных кхмеров».
— Я ни хрена это не подпишу! — заявил Бланко.
— Точно! — согласился с ним Марио, — Засунь эту бумажку себе в жопу, понял?
Лейтенант равнодушно пожал плечами.
— Не хотите — не надо. Я напишу: «от подписи отказались».
— Слушай, амиго, тут какая-то ошибка! — заявил Симон, — Ну, ты сам посмотри. Какие мы, на хрен, кхмеры, тем более — красные?
— А, фиг вас знает, — Тино снова пожал плечами, — Может, вы с этими красными кхмерами пересекались в Никарагуа, на Галапагосах, или еще где-нибудь.
— Сука! Блядь! — застонал Марио и начал биться головой о столб. До него вдруг дошло, что они, действительно, пересекались с камбоджийскими отморозками, когда те приезжали с Тортуги на Санта-Фе за данью в декабре и в январе.
Бланко и Симон с трудом урезонили парня, повиснув у него на плечах. Тино закурил сигарету и сочувственно вздохнул.
— Парни, мой вам совет: не молчите. Болтайте что угодно, лишь бы складно и близко к теме. Пока вы так болтаете, они вас не будут сильно пытать. Ну, там, вырвут ногти, и только. Но если замолчите, то начнут выдавливать глаза, или засунут вас головой в клетку с голодной крысой, или…
— Ты бога побойся, говорить такие вещи! — перебил Бланко.
— Я-то тут причем? — удивился Тино, — Если бы это от меня зависело, я бы вас поставил к стенке, и все. Даже попа бы вам нашел, если для вас это важно.
— Вот! — вмешался Симон, — Ты нормальный парень. Как ты можешь нас отдать этим иродам? Разве это по-людски?
— Да, я понимаю… Но и вы поймите, парни: у меня приказ.
Симон бросил короткий опасливый взгляд на Цао Цао и Ким Хвена, которые обстоятельно кушали, и вовсе не выглядели свирепыми. Такие обыкновенные индокитайские парни… Как ни странно, именно эта непохожесть на палачей и вызывала ужас. Они, наверное, не хотят никого пытать, но у них приказ, и они обстоятельно его выполнят — от «A» до «Z», от ногтей до голодной крысы…
— Эй, амиго, — зашептал Симон, обращаясь к Тино, — Ты на кого работаешь?
— По ходу, на бразильцев, — ответил лейтенант.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: