Александр Розов - День Астарты
- Название:День Астарты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - День Астарты краткое содержание
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.
Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).
Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.
Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.
Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).
Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.
Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».
Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).
Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».
Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…
Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.
День Астарты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это была самая простая и понятная легенда. Бразильские речные эскадры уже пересекли границу в верховьях Амазонки, и стремительно двигались по рекам Укаяли и Пурус, отрезая восток Перу от центрального региона. Корабли ВМФ Бразилии без боя заняли тихоокеанский порт Ика-Писко. К югу, в портах Ило и Молендо, высадилась чилийская морская пехота. Куско оказался зажат в клещи чилийским мотострелковым корпусом, наступающим с юго-востока по шоссе, и бразильским воздушно-десантным полком, высадившимся севернее города. ПВО Перу здесь была дезорганизована внезапным ракетным ударом из кемпинга «Амазоника», и в воздухе восточнее Лимы безраздельно хозяйничала бразильская авиация. Для Симона эта ситуация не являлась тайной. В лагере на приличную громкость работал канал NBR-news, каждые четверть часа передававший «Сводки о ходе панамериканской контртеррористической операции».
Надо сказать, что Симон вообще был неглупым парнем, а перед лицом угрозы оказаться во вьетнамской камере пыток, его разум обострился чрезвычайно.
— Слушай, амиго, а ведь твоим бразильским боссам мы тоже интересны. Мы до хрена всего знаем! И про красных кхмеров, и про коммунистов из перуанской «Sendero Luminoso» и про этих кокаиновых донов, которых вы шлепнули. Мы расскажем, как засылали долю копам, чтобы те не видели, как фартовый хабар разгружается в Ика. А ты думал, что тут задаром все было шито-крыто? Твоим боссам это будет очень в тему. Они много кого смогут взять за жопу!
— Ты в каком чине ходишь, амиго? — подыграл Марио.
— Лейтенант, — абсолютно честно ответил Кабреро.
— Вот! — включился Бланко, — А сделаешь такой подарок своим боссам, сразу станешь капитаном, и грех на душу не возьмешь. Двойная выгода!
— А хули вы до этого битый час молчали, как тунцы в салате? — спросил Тино, изображая, что в нем борются два главных солдафонских желания: ничего не делать, и выслужиться перед начальством.
— А мы думали, может, и так выкрутимся, — честно признался Симон.
Синти Гамбоа подкатила на квадроцикле к бунгало № 8, лихо развернулась почти на месте, затормозила, сложила ладони рупором и заорала:
— Эй-эй! Пресса! Есть два забойных шоу! Горячие боливийские мальчишки и горные галапагосские пираты!
— О! Черт! Черт! — воскликнула Хелги и выскочила на балкон, держа чашечку кофе в одной руке и гамбургер в другой, — Куда надо ехать и как быстро?
— Сейчас! — крикнула Синти, — Хватай свою видеокамеру и двигай сюда!
Хелги метнулась обратно в бунгало и чуть было не столкнулась со Скалди. Он тоже вышел на балкон, помахал Синти рукой и спросил.
— Место для оператора-ассистента в карете найдется?
— Разумеется, — ответила та, — Я же в курсе, что вас двое.
— Спасибо, Скалди, — негромко сказала Хелги.
Гренландец подмигнул, улыбнулся и слегка хлопнул ее по плечу.
— Все ОК, мисс Свободная Пресса. Каждому Дон Кихоту нужен Санчо Панса.
— Знаешь, эти намеки на ветряные мельницы! — воскликнула она.
— Я на них не намекал.
— А на что ты намекал?
— Ни на что. Просто, я придумал афоризм. Если тебе не понравилось…
— Время! — перебила Хелги, — Давай поспорим об этом по дороге.
Хелги допечатала последнюю фразу репортажа и поставила точку. Перечитала фразу еще раз, выдохнула и повернулась к Скалди — он лежал на своей кровати, несколько небрежно обернув вокруг пояса и бедер полотенце, и перелистывал свежий номер «Journal of Biogeography».
— Ничего, если я еще раз тебя отвлеку? — спросила она.
— Ничего, — ответил гренландец и закрыл журнал, заложив страницу пальцем.
— Вот, послушай, как я тут написала: «…Эта однодневная война двух самых развитых и мощных южноамериканских стран против своих слабых соседей, вызывает чувство горечи. Надуманный повод в виде мифической оси левого терроризма от красных кхмеров до латиноамериканских маоистов «Sendero Luminoso» и галапагосских пиратов (которых притянули за уши к «новейшей коммунистической угрозе»). Грубая сила вместо права и массовая пропаганда вместо массовой информации. Все, как сто лет назад, за исключением одного лучика света, который, все же, есть в этой темной истории. Индейцы кэчо, чья маленькая, но прекрасно организованная армия обеспечила Бразилии и Чили возможность почти бескровного блицкрига, сделали огромный шаг на пути к независимости. Сегодня я видела искреннюю радость этих прекрасных людей. После пяти веков бесправия, у них возник шанс стать хозяевами своей земли».
Возникла пауза.
— Это финал такой? — уточнил Скалди, и отложил журнал в сторону.
— Да. А что, слишком много пафоса?
— Пафос — дело вкуса. Может, так и надо. А вот неточности — это плохо.
— Где конкретно ты видишь неточности?
— Последние три фразы. Эта маленькая армия — не кэчо, и о независимости даже речи нет. Кэчо радуются по другой причине. Во-первых, уничтожены бандиты, которые здесь всех уже достали. Во-вторых, здесь теперь территория развитой страны. В-третьих, здесь будет узел «Skytrain» — магистрали, по которой через Анды пройдет поток пассажиров и грузов между Манаусом и новыми бразильскими портами на Тихом океане. Это значит: будет работа, благополучие и развитие.
— Skytrain — это гибрид канатной дороги с дирижаблем? — уточнила Хелги, а ее пальцы уже бегали по сенсорной клавиатуре ноутбука.
Скалди переместился из лежачего положения в сидячее и кивнул.
— Да. И я не ничуть удивлюсь, если окажется, что маленькая армия, которую ты приняла за кэчо — это силовая структура Транс-Андского Консорциума. В этот консорциум входят Бразилия и Чили, но не входят Боливия и Перу.
— Откуда ты знаешь? — спросила она.
— Зайди на сайт Skytrain-Transcontinental, там есть список.
— Понятно… Значит, никакой Республики Кэчо не будет?
— Почему же? Как раз будет. Консорциуму нужен финансовый и таможенный оффшор. Плюс — кока. Вряд ли консорциум откажется от этого выгодного бизнеса. Полагаю, местным кока-фермерам будет перепадать больше, чем при донах, а донов прихлопнули, чтобы они не лезли со своим бандитским рылом. Освободили от них экологическую бизнес-нишу в трофической цепи коки.
— Можно порадоваться за фермеров-кэчо, но это не отменяет того обстоятельства, что международные отношения больше похожи на те, что существуют в дикой природе, а не на те, что приняты в обществе приличных людей, — подхватила Хелги, — Ставлю точку. Спасибо, Скалди! Получилась классная концовка!
— Ты что, записывала за мной? — удивился он.
— Ну, да. У нас, репортеров, нахальная манера: хватать чужие мысли. Все, вот теперь мне самой нравится… Оп!.. Порядок! Я отправила. Ура!
Хелги выключила ноутбук, встала и потянулась, поднявшись на цыпочки, как будто хотела достать пальцами потолок. Зеленая накидка с желтым рисунком стрекозы и глобуса (слишком тонкая и короткая, чтобы считаться халатом) задралась до середины попы. Скалди одобрительно похлопал в ладоши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: