Александр Розов - День Астарты
- Название:День Астарты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - День Астарты краткое содержание
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.
Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).
Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.
Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.
Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).
Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.
Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».
Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).
Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».
Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…
Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.
День Астарты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошее оружие, — заметил довольный адмирал, — а на чем бы испытать dazzle-gun?
— Ну, мы обычно стреляем по надутым кондомам.
— По надутым кондомам? Серьезно?
— Ага. Они есть в любой армейской аптечке, и попадание сразу видно. Лопаются.
Адмирал заржал и от души хлопнул Винни по плечу.
— А вы там, в Папуа, веселые парни, как я погляжу.
— Вы на Тиморе тоже не грустные, — откликнулся тот.
— Но, давай, все-таки, попробуем найти мишень в море, — добавил Ройо, — а кондомы оставим на крайний случай. Вообще-то они нам для другого пригодятся.
На этот раз заржали оба.
Вироплан повернул к югу, над проливом между Атауро и Алором.
В кармане комбинезона пискнул мобайл. Винни вынул трубку и глянул на экранчик.
= Hi Винни! Это опять я! Хочу спросить.
Винни вынул стилос и ответил:
= Hola, Крошка Ру. Это очень срочно?
= А ты занят?
= Да. Освобожусь через час.
= Тогда стукни мне, ОК?
= Да. Как только так сразу.
Он убрал трубку обратно в карман.
— Подружка из дома? — спросил Ройо, успевший прочесть сообщения на экране.
— Ага.
— Ясно. А здесь уже нашел кого-нибудь?
— Я тут недавно, так что пока только присматриваюсь. А ты?
— Вот и я тоже. Здесь симпатичные девчонки, верно?
— Даже очень, — согласился Винни, — Так… Посмотри на радар. Видишь точку? Ткни пальцем, комп доложит, что это за фигня.
Адмирал кивнул и коснулся точки, отображающей объект в 30 милях к югу от них, примерно между Макасаром и Дили. На экране мгновенно возникла таблица.
Объект: Легкий скоростной вертолет.
Класс: Военный, вспомогательный.
Модель: «Agusta-340», made in EC.
Вооружение: 1 Minigun, 2 Aspic.
Максимальная скорость: 180 узлов.
Элементы движения:
Координаты: S 008.81, E 125.64.
Курс: 41.9.
Высота: 5400 метров.
Скорость: 165 узлов.
Винни сморщил нос, издал тихое мычание и удивленно спросил.
— Что за наглый тип? Прет на военном вертолете по чужому небу. Тормознем его?
— Он впятеро тяжелее нас, — заметил Ройо, — у него скорострельный пулемет и ракеты.
Винни улыбнулся и подмигнул.
— Это не бокс, прикинь? Главное — мы маневреннее и на нашей стороне внезапность.
— Винни, ты действительно предлагаешь его подрезать?
— А что, смотреть на него, что ли? Тебя сменить за штурвалом?
Адмирал отрицательно качнул головой.
Двое сотрудников британской CTU (Countr-Terrorism Unit), прибыли три дня назад из Манчестера в Дарвин, сутки назад — из Дарвина на базу ВВС Австралии Ашмор-риф, а полтора часа назад вылетили с Ашмора к острову Ветар. Там на опорном пункте ВМФ Индонезии в поселке Илваки, с вечера 1 марта содержался некто Хэнк Худ: бывший третий помощник капитана круизного лайнера «Royal Diamond», соучастник военных преступлений и террористических актов, совершенных «Армией Красных Кхмеров». После десятидневного дипломатического сутяжничества, контрразведка Индонезии согласилась отдать Хэнка Худа его родной британской спецслужбе — «на условиях самовывоза», как выражаются бизнесмены. Двум агентам CTU как раз и предстояло выполнить этот самовывоз. Полет через воздушное пространство Индонезии был, разумеется, согласован, а идея согласовывать что-либо с непризнанными властями Западного и Северного Тимора никому даже в голову не приходила. Агентам просто приказали идти выше зоны действия ручных «Стингеров», которые (как считалось в Лондоне) были единственным средством ПВО в этих «нелегитимных автономиях».
На появление легкомоторного флаера в двух милях по левому борту, агенты никак не отреагировали. И эта модель, и опознавательный знак на ее фюзеляже: черный силуэт двухвостой птицы-бабочки на красном фоне, были им неизвестны. Напротив, зеленый круг с белыми литерами «ISAF» в центре и белой надписью арабской вязью по краю, красовавшийся на фюзеляже вертолета «Agusta-340», был хорошо известен Ройо Исо.
Тот, кто дал агентам CTU вертолет с опознавательным знаком «International Security Assistance Force» в исполнении для исламских регионов, подложил им колоссальную свинью. На Восточном Тиморе эта эмблема ассоциировалась не с Международными силами безопасности, а с поддержкой, которую национал-фундаменталистское крыло правительства Индонезии оказывало нелегальным исламским формированиям.
— Тахрировские ублюдки, — сказал адмирал, — Они уже и вертолеты получили.
— Будем гасить, — заключил Винни, — Короче, так…
Лазерные импульсы мощностью порядка ста ватт не могли повредить вертолет, но их хватило, чтобы ослепить экипаж сквозь остекление кабины. Вертолет продолжал сохранять курс, и оставалось только догадываться, каких усилий воли это требует от ничего не видящего пилота. Впрочем, эти усилия были напрасны. Ройо Исо без труда зашел ему в хвост и, с дистанции 500 метров, выпустил две очереди из гранатомета: первую — короткую, пристрелочную, вторую — длинную, точно в цель. Взрывы гранат вырвали куски из фюзеляжа вертолета. Еще несколько секунд машина держалась в воздухе, фонтанируя топливом и маслом из перебитых шлангов, а затем, окутываясь дымом, провернулась вокруг своей оси, завалилась на бок и рухнула вниз.
— Сдохни, сука! — напутствовал ее Ройо (иногда его тянуло на ковбойскую патетику).
— Цель поражена, — лаконично констатировал Винни, глядя на расплывающееся по воде маслянистое пятно (сам вертолет уже пошел ко дну).
Адмирал хлопнул его по плечу.
— Ты отличный инструктор, Винни!
— А ты отличный курсант, — ответил тот, — Будь другом, на базе скажи, что тормознуть нарушителя, это была твоя инициатива.
— Нет проблем. А это важно?
— Ага, — Винни кивнул, — Типа, я обещал кэпу, что без экстрима, а оно вот как вышло…
На опорном пункте Илваки (остров Ветар), старший офицер контрразведки глянул на часы, пожал плечами и наставительно сказал своему заместителю по хозчасти.
— Никогда нельзя верить штампам. «Британцы — пунктуальная нация» — это типичный расхожий ложный штамп. Как видишь, их курьеры такие же раздолбаи, как наши.
— Да, сердар. Но куда они могли деться?
— Шайтан их знает. Может, остров перепутали, а может, вообще передумали лететь.
— Надо же… А что нам теперь делать с арестантом? Брать с собой на Флорес?
— Ты что, с ума сошел? Он же не вписан в эвакуационноый лист!
— Так, оставим его в камере?
— Что за глупости? Кто его будет кормить и выгуливать?
— А что тогда?
— А ничего, — сказал старший офицер, — Нашему начальству он не нужен, а иначе нам не приказали бы отдать его британцам. Но британцы за ним не прилетели, а значит, им он тоже не нужен. Выведем его за ворота с вещами, и пусть катится.
— Может быть, передать его локальной полиции? — нерешительно спросил заместитель.
— Без сопроводительных документов полиция его не примет, — отрезал старший, — а все документы по нему секретные, потому что контртеррористические. Так что не говори ерунды. Утром гони его в шею отсюда. У нас и без него хватает дел с эвакуацией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: