Деннис Уитли - Война в мире призраков
- Название:Война в мире призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кэдмэн, ТОО «Брайт лайт»
- Год:1993
- Город:Жуковский
- ISBN:5-85743-012-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис Уитли - Война в мире призраков краткое содержание
В написании этого фантастического остросюжетного романа автор использовал материалы по оккультизму, в романе он детализировано описывает существующие в реальности магические обряды и заклинания против Зла.
Война в мире призраков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я, — вызвались Рекс и Саймон.
— Рекс, пусть это будет Саймон, — сказала Мари-Лу. После сегодняшних волнений тебе с Ричардом следует хорошо отдохнуть. Саймон будет дежурить до часа, я сменю его и буду на страже до трех. Это вам даст, по крайней мере, по пять часов сна прежде чем наступит ваша очередь дежурить. Затем, с трех до пяти будешь ты дежурить, а с пяти до семи — Ричард.
На этом и порешили. И все, за исключением Саймона, уютно устроились под одеялами. Большую часть своего дежурства Саймон, используя карты, которые он принес в пентакль, раскладывал очень сложный пасьянс. Каждые несколько минут он поднимал голову и осматривался по сторонам. Где-то вдали по-прежнему монотонно и раздражающе продолжала хлопать дверь. Затем он услышал, как на кухне бьется посуда — там явно действовал другой полтергейст, но в основном дежурство прошло спокойно и в час ночи Саймон разбудил Мари-Лу.
Она пожелала ему прекрасных сновидений, осторожно сняла нагар со свечей, проверила, чтобы маленькие кубки со святой водой, подковы и кучки трав находились на своих местах, а затем села и стала читать совершенно новую книгу, которую Ричард купил днем специально для нее.
Как у большинства женщин с красивыми и выразительными глазами, зрение у нее было слабым, поэтому, читая, она всегда надевала очки, но тут она с раздражением заметила, что забыла их взять. Поскольку шрифт в книге был достаточно крупным, она некоторое время читала, напрягая зрение, но, почувствовав боль в глазах, отложила книгу.
Не зная, чем себя занять, она пришла к выводу, что дежурить достаточно скучно. Она уже решила разложить пасьянс, но отказалась от этого, потому что, чтобы достать карты Саймона, пришлось бы перелезать через него. Он спал, и она опасалась его разбудить.
Дверь вдали наконец перестала хлопать, и мертвая тишина опустилась на старый дом. Даже привычных ночных звуков не было больше слышно. Яркий огонь продолжал гореть в камин, а пламя свечей не колыхалось. Комната была теплой и уютной.
Мари-Лу совершенно перестала беспокоить мысль о холодном отвратительном Зле. Казалось, под охраной защитных сооружений все они были от него в безопасности. Четверо друзей спали, но она прекрасно понимала, что все они находятся рядом с нею, что никто из них в эту ночь не осмелится покинуть границы пентакля.
В течение часа размышляла она о той необыкновенной войне, которую они начали против Гитлера, и гадала, чем все это может закончиться. От чтения глаза ее немного устали, и она позволила себе на несколько мгновений их закрыть.
Когда она вновь открыла их, все было по-прежнему, поэтому она вновь их закрыла. Как долго она пробыла с закрытыми глазами, неизвестно. Обхватив руками колени и опустив голову на грудь, она, пожалуй, спала, хотя это не совсем так. Она гадала, сколько еще надо сказать, прежде чем поднимать Рекса на дежурство, как вдруг обратила внимание на то, что буквально за считанные секунды температура в комнате резко изменилась. Приятная теплота уступила место холоду, который, казалось, пронизывает до костей.
Она сразу же очнулась и в тревоге стала оглядываться по сторонам. В ужасе увидела, что огонь погас, а пламя свечей едва мерцает, так что комната была почти в темноте.
Резко вскочив, она уже собралась было будить других, как вдруг от ужаса даже крик застрял у нее в горле. Ее глаза уже несколько привыкли к полутьме, и она увидела, что над грудью де Ришло склонилась какая-то ужасная темная тварь, похожая на огромную, не меньше собаки, летучую мышь-вампира. В фосфоресцирующем отблеске, падавшем из глаз чудовища, было видно, что зубы его впились в глотку герцогу.
Временный паралич прошел. Мари-Лу пронзительно закричала. Ричард, Рекс и Саймон вскочили со своих импровизированных постелей, а де Ришло только стонал и, казалось, сражался во сне.
Ни у кого из них не было оружия, но Рекс схватился голыми руками за это мерзкое создание. Оно выпустило герцога, проскользнуло мимо пальцев Рекса и, расправив свои мощные крылья, бросилась прямо в лицо Мари-Лу.
Она вновь закричала и отшатнулась назад. Ричард ударил летучую мерзость и свалил на пол.
Какое-то мгновенье эта тварь извивалась, затем вдруг изменила свой облик, превратившись в огромного змея с семью головами.
Саймон схватил герцога под мышки и стащил с постели.
— Все прочь из пентакля! — завопил он. — Вон из пентакля!
Встав на хвост, змий зашипел и все его семь голов одновременно ударили в разные стороны. Мари-Лу опрометью бросилась прочь. Рекс тоже метнулся в сторону, но Ричард поскользнулся и упал. Голова змия оказалась над ним. Ричард лежал неподвижно, в ужасе думая, какая же из этих голов ударит первой.
«О господи! — мысленно взмолился он. — Помоги мне!»
Протянув руки в стороны, он нащупал один из кубков со святой водой. Обмакнув в нее пальцы, он брызнул на чудовище. Когда капли попали на кожу змия, они зашипели как на раскаленном металле. Змий отпрянул назад с не меньшей скоростью, чем Ричард бежал от него.
И вот все пятеро сидели вне пределов пентакля. Рекс, Ричард и Мари-Лу, уставившись на чудище, все еще содрогались от ужаса, но Саймон, который когда-то чуть не стал Черным Магом, понимал, что на время они в безопасности. Пентакль был территорией, обладающей мощной силой, однако работать она могла в двух направлениях. С одной стороны, она не позволяла Злу проникнуть в него, а с другой — не позволяла Злу выйти наружу, если оно случайно оказывалось внутри Попав в клетку, чудовище кидалось из стороны в сторону, но не могло пересечь границ пентакля.
Де Ришло проснулся, как только Саймон вытащил его из пентакля. С первого взгляда он понял, что они опять едва избежали серьезной опасности. С трудом поднявшись на ноги, он прохромал к своему чемоданчику, который стоял в углу комнаты. Вытащив оттуда полную бутылку святой воды, которую он держал на всякий случай, он открыл пробку и стал разбрызгивать воду, большая часть которой попала в центр пентакля. При этом он произносил какие-то латинские заклинания.
Еще несколько мгновений чудовище металось в пятиконечной клетке, пытаясь избежать жгучих капель, но наконец отказавшись от борьбы, злобно зашипело и исчезло в облике зловонного зеленого дыма.
Долго они не могли отдышаться. Наконец, с трудом разжав губы, де Ришло поинтересовался, что же произошло.
— Эта мерзость, которую ты видел, — сказала Мари-Лу, — сперва была огромной летучей мышью, впившейся тебе в горло. — угу — подтвердило Саймон. — Вот, смотри. У тебя даже остались две небольшие ранки.
Де Ришло нащупал пальцами место укуса.
— Да, я чувствую их. Через минуту я проведу очистительный ритуал. Какое счастье, что она вонзила в меня свои клыки всего на несколько секунд, иначе я сейчас чувствовал бы себя намного слабее. Меня, правда, беспокоит другое. Как силам Сатаны удалось проникнуть в пентакль? Вы, видимо, при его сооружении совершили какую-то ошибку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: