Алекс Змаев - Песок под солнцем
- Название:Песок под солнцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Змаев - Песок под солнцем краткое содержание
Два мира, две культуры, две цивилизации, идущие каждая по своему пути. Одна из них напоминает Землю нашего времени. Но не Земля и время не наше — остановившаяся в своем развитии цивилизация планеты Основа. Мир победившего феминизма и тотального электронного контроля. С другой стороны открывшегося в пространстве портала — динамичная и любопытная цивилизация кошачьих. Мир изменчивости и рискованных научных экспериментов. Зашедший в тупик контакт, с которым ни одна из сторон не знает, что делать. И посреди всего этого переплелись судьбы четверых молодых существ: двоих студентов людей и двоих хвостатых. Молодежи предстоит искать выход из тупика, искать ощупью, переосмысливая понятия любви и доверия, семьи и общества.
Лицензия: Creative Commons BY-ND.
Песок под солнцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Гость Михаил, просит разрешения войти.
— Открыть.
Замок в двери щелкает и тяжелая створка слегка приоткрывается. Это что же? Домашний компьютер уже успел пробить мои отпечатки по общепланетной базе? Или меня ждали? Скорее второе.
Осторожно вхожу в светлую гостиную. Первое, что приковывает взгляд — большой камин, в котором сейчас с потрескиванием горят настоящие дрова. И лишь через пару секунд замечаю хозяйку в кресле-качалке.
— Входите, Михаил. Я полагаю, ваше появление здесь означает, что предложения вас заинтересовали? Несмотря на дополнительные условия. Понравилась цена?
Оглядываюсь вокруг, откашливаюсь:
— За то, что я вижу, цена просто несерьезная.
А уж если учесть дополнительную информацию… Лавиния даже не представилась, значит? Скорее всего, проверка. И что отвечать? Поддерживаю тон разговора старых знакомых, когда приветствия уже привычно пропускаются.
— У нас не было другого выхода.
— Почему?
— Гостевая вилла должна иметь некую изюминку, которая могла бы заинтересовать кошратов. С другой стороны, она не может находиться далеко от их посольства. Все дома поселка — типовые, отличаются разве что видом из окон. Да и насмотрелись коши на них, каждый раз проезжая к парому.
— А если бы я не предложила Березке эту аренду?
— Мы бы все равно попытались что-нибудь сделать. Может быть сосредоточились на интерьере. Но шансы меньше.
— И вас не обеспокоили мои «дополнительные условия»?
— Беспокоят. Например, я уже понял, что дом довольно умный. С моей стороны было бы самонадеянно пытаться чинить автоматику без участия специалистов.
Интересно, это атмосфера в доме сбивает меня на старинный книжный способ построения фраз? Как будто бы и не совсем я. Лавиния молчит, изучая меня с нескрываемым любопытством.
— Ты честен. Разумеется, сложное оборудование будут обслуживать специалисты. Я сама их вам приглашу в случае необходимости. Но мне не хотелось бы, чтобы привлекались посторонние для повседневных работ.
— Нас это устраивает.
Лавиния быстро встает с кресла, расслабленности как не бывало, глаза смеются:
— А меня устраивает, что ты все время говоришь «мы». Идем, покажу дом. Первый этаж был когда-то для слуг. Одна жилая комната — здесь.
Хозяйка открывает неприметную дверку в дальней стене, за ней действительно небольшая комнатка, три на три метра, и из нее еще одна дверь — в душ.
— Полагаю, здесь будешь жить ты. Потому, что вход во вторую такую же комнатку — из кухни.
Кухня в правом крыле дома оказывается набита до потолка всякой современной техникой, как самолет. Некоторые устройства я вообще вижу впервые и даже не догадываюсь, для чего они нужны. И установлены явно совсем недавно. Может быть, вчера. Это что же получается? Нас здесь ждали, готовились?
Лавиния тем временем ведет меня дальше, стремительно поднимаясь по лестнице на второй этаж, я едва успеваю поглядеть везде, куда она указывает, поражаясь активности старушки. Второй этаж делится пополам лестницей и холлом. В каждой половине — гостиная, спальня, огромная ванная комната. Я попытался было прикинуть, где в ней можно расположить установки «сухого душа», но понял, что не знаю их размеров. Возникшую мысль потревожить Рафу я отмел: решил, что излишняя осведомленность пока может оказаться не к месту. Со стороны озера вдоль всего второго этажа идет широкий балкон, на который из холла открываются двустворчатые двери с цветными стеклами и, только выйдя на него, я обнаружил лестницу на крышу. Наверх хозяйка не стала меня сопровождать, и я задержался у каменного парапета, любуясь полосами тумана, медленно плывущими над гладью озера.
— Здесь красиво, Мих. Мне нравится. И хозяйка… тоже нравится.
— Рафа, я думал, ты спишь, и не хотел тебя будить.
— А я не хотела тебя отвлекать. В полудреме меня как будто нет, и я могу видеть твоими глазами, не беря контроля над телом. Но мне очень любопытно было посмотреть на эту загадочную старушку.
— А между тем старушка явно что-то замышляет.
— Замышляет. Но я не чувствую от нее опасности. И еще мне кажется, она считает тебя с Бри «влюбленной парочкой».
— Ну, скажешь тоже. «Влюбленные парочки» бывают только в старых романах, это выдумка писателей.
— Да-а? И это говоришь ты? Мне?
— Рафа, мы — это другое. Мы как бы одно. А то, что в книжках…
— Мне кажется, Лавиния еще могла видеть «влюбленные парочки» не только в книжках. И может видеть какие-то признаки… вообще-то вы с Бри действительно похожи. Например, и тебе и ей здесь понравилось.
— Ты как будто подталкиваешь меня к ней.
— Просто обращаю внимание. Если она окажется скучной и неинтересной, мы поймем это вместе. А если понравится, то опять же нам. Тебе с ней много общаться, лучше бы, чтобы понравилась.
Полосы тумана над водой переплетаются, сливаются вместе, разрываются ветром на кусочки и снова сливаются.
Глава 9
Березка
«У форели отделите голову и через этот срез выпотрошите тушку. Затем наполните ее смесью мелко порезанного лука и моркови…»
Минут пять смотрю на эти слова и не понимаю ровным счетом ничего. Придется идти к маме за советом.
— Мам, что значит «выпотрошите тушку»?
— Не поняла. Это ты что такое читаешь?
— Вот… — подаю коммуникатор с открытой на нем книгой.
— Ого, «Традиционные кулинарные рецепты. Глава восемь, рыбные блюда.» Странные какие-то рецепты. Откуда книга? Ну-ка… «Озерский городской архив. Раздел исторической литературы, единица хранения 270В12.» Доча, зачем тебе это?
— Ну, ма-ам… Мы же хотим показывать кошам традиционный человеческий быт. Я решила, что и еда должна быть. Ну такой, исторической.
— А… почему именно из этой книги? Ты бы еще глиняные таблички с клинописью взяла.
— Потому что рецепт варенья из розовых лепестков я нашла только здесь. Помнишь, я рассказывала, как Лавиния меня вареньем из роз угощала? Ну и другие рецепты тоже стала смотреть.
Мама покачала головой:
— Если уж ты рецепты двухсотлетней давности откопала, то и дальше сама ищи. Или сходи в университет, на кафедру истории. Может, подскажут. А лучше брось дурью маяться, и займись чем-нибудь стоящим. Раз тебя потянуло на приготовление еды, то поставь печься нам всем на вечер пирожки. Я упаковку с вишней принесла, Номер программы работы духовки написан на коробке.
— Хорошо, сейчас поставлю.
Иду в кухню. Складываю пирожки на специальный поддон, запускаю духовку. Теперь можно вернуться к загадке про «форель». Очень уж картинка красивая. Большая тарелка, на ней лежит нечто длинное, пятнистенькое. Даже выглядит вкусно. Может, смогу приготовить? Еще понять бы, как и из чего. Что у нас там в сети на этот счет говорят? Например, в энциклопедии…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: