Владимир Цветков - Изнанка мира
- Название:Изнанка мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юнацтва
- Год:2001
- Город:Минск
- ISBN:985-05-0309-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Цветков - Изнанка мира краткое содержание
В книгу включены фантастические повесть «Изнанка мира», а также рассказы «Псевдо», «Призрак времени» и другие. Главные действующие лица этих произведений находят выход из необычных ситуаций, путешествуют в космическом пространстве, разгадывают тайны прошлого и настоящего и всегда при этом остаются людьми: разумными, справедливыми, гуманными.
Содержание:
Повесть
Изнанка мира
Рассказы
Псевдо
Призрак времени
Потерянный
Нулевые
Сон-озеро
Знаток
Свои планы
Подходящая планета
Индикатор истины
Художник О. В. Трофименко
Изнанка мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Откуда вы знаете мое имя? — молодой Шилл откинулся в кресле, чтобы показать некоторое пренебрежение к собеседнику и тем самым выразить ему свое недоверие.
— Мне очень жаль. Ведь я — это ты, но из твоего будущего. Вернее, нашего.
— Перестаньте. Одного не пойму: зачем вам этот дурацкий розыгрыш? Вы, извините, психбольной. — Молодой Шилл уже начинал относиться к собеседнику с некоторым снисхождением.
— Я прошу тебя, выслушай! У нас мало времени, Шилл. Самое ужасное не в том, что ты станешь никем. Ты останешься одиноким. На всю жизнь. Твоя и моя жена, вот эта прекрасная Марри, погибнет в катастрофе под обломками станции.
— Шилл, что это такое он несет? — Марри прижалась к своему мужу.
— Не волнуйся, пожалуйста. Разве ты не видишь, что у этого человека больное воображение? А наши имена он откуда-то узнал… Вот и все…
— Именно так уже однажды случилось в моей жизни. Только тогда я был на твоем месте, а тот незнакомец был тем, кто я есть в данный момент. И он тоже не убедил меня. Я не послушал его, и все то, о чем он говорил, свершилось. Мне горько сознавать, но все повторяется. Ну, посмотри на меня. Да, я измучен и далеко не молод, но еще в чем-то похож на тебя. Пусть я располнел, стал безобразнее, но во мне твоя душа, твой ум, твой взгляд.
— Шилл, действительно, — Марри крепко сжала его руку, — у него твои глаза. Ты понимаешь?..
— Я понимаю. Я все понимаю. Но в этом нет ничего особенного. Мало ли у кого одинаковые глаза… — Молодой Шилл слегка нервничал. Собеседник действительно не очень походил на полоумного, но многое представлялось странным и, главное, неестественным.
Вдруг за окном, прямо напротив их каюты появился летательный аппарат тарелкообразной формы. Он словно завис в воздухе, но было понятно, что его скорость равна скорости магнибуса. Полупрозрачный, окутанный струившейся во все стороны дымкой, он не походил на земную конструкцию.
— Н… Л… О… — выдавила из себя Марри.
— Чепуха! Вы не понимаете. Это за мной. Я нарушил закон, так как сознательно пытаюсь изменить свое прошлое, а следовательно, и будущее.
Загорелся аварийный сигнал. Магнибус резко сбавил ход и медленно поплыл над просторами Тихого океана. НЛО не отставал от него.
— Теперь мне конец. Пожизненное заключение, — Шилл Соон умоляюще смотрел на молодых. — Послушайте! Я вас очень прошу… Придумайте что-нибудь, но не оставайтесь там. Уезжайте оттуда и возвращайтесь только после аварии. Шилл, ты же умный человек, сделай что-либо, подумай о Марри. Я заклинаю вас: потерпите хоть день-другой. Не делайте…
Резко распахнулась дверь. На пороге стоял высоченный человек в униформе, но он не был похож на обыкновенного человека. Безобразен, хотя и одет очень чисто. Полицейский, что ли?
Испуганная Марри вскрикнула. Слишком много впечатлений свалилось на ее голову за такое короткое время…
— В вашей каюте безбилетный пассажир. Называет себя Шиллом Сооном, — механически выговорил пришелец. Как робот, медленно, не меняя своего положения, одним только поворотом головы, он будто бы нехотя осмотрел присутствующих. Это был холодный, бесстрастный взгляд, от которого у Марри сжалось все внутри. Ее охватила дрожь.
— Да-да! — неожиданно проснулся дряхлый старик. — Я так устал… Так устал вас ждать!
— Вы — Шилл Соон, не так ли? Ваши документы? — в голосе контролера, а проще говоря, представителя Полиции Времени, зазвенел металл.
Старик с готовностью предъявил документы. Похоже, он действительно ждал, не мог дождаться этого момента. Контролер вставил документы в анализатор.
— Все в порядке. Прошу следовать за мной!
И тут молодой Шилл Соон все понял. Тот дряхлый одинокий старик — это он сам, вернее, таким он мог стать, если бы не он… Шилл окончательно запутался в словах…
Старик с явным удовольствием поднялся со своего места и, выходя вслед за полицейским, обернулся. Взгляд его встретился со взглядами молодоженов — Шилла и Марри. Радостная улыбка светилась на его изможденном лице.
А другой Шилл Соон с облегчением подумал, что всех их ждет совсем другое будущее.
Подходящая планета
Бэрр наконец-то вышел за пределы Хищной Полосы. Он терпеть не мог беспокойных болот. Особенно в хмурые осенние дни. Болото — не место для прогулок. Там, на Полосе, Бэрра крайне утомили кровожадные лианы, от которых он ушел и на этот раз.
До зимы оставалось немного. Бэрр здорово продрог. Когда он обрубал лианы, было теплее.
На Кривом Языке хмурого леса Бэрру все-таки пришлось развести костер и обогреться. Ему было нелегко. Да, у дальнобойщиков не бывает простых дорог, спокойных дней. Их жизнь беспокойна и полна неожиданностей. Впрочем, не поэтому ли Бэрр и стал дальнобойщиком?..
Сладкоголосый появился, как всегда, незаметно. Он словно вынырнул из-за синих кустов и бесшумно подошел к костру с другой стороны.
— Осень нынче холодная, — вкрадчиво сказал он. — До Плантации лучше идти Левым Рукавом.
Бэрр не знал, что ему ответить.
И внезапно заговорила его рация…
Бэрр в одно мгновение вскинул автомат и нажал на спуск.
На груди у Сладкоголосого тут же проступили три ярко-красных пятна. Он с ужасом взглянул на Бэрра и медленно осел на землю…
Бэрр и Ранни с трудом преодолевали Бешеные Лианы, постоянно цеплявшиеся за ноги. Нет болот хуже гнилых. Но Болото Пятницы оказалось самым отвратительным. Это была настоящая преисподняя из кровососущих лиан. Они слепо, безрассудно, крепко присасывались к лауритовым комбинезонам и бактерицидным сапогам. Наиболее крупные приходилось обрубать секирами. Руки устали от непрерывных взмахов. После каждого удара остатки розовых лиан, покрытые слизью, с противным чмоканьем проглатывались болотом.
Воздух пропитался тяжелой вонью. Вот уж поистине смрад. И дышать не хотелось.
Путь через болото казался бесконечным.
— Я думаю, надо внимательнее смотреть по сторонам, — с осторожностью заметил низкорослый Ранни. — Здесь можно всего ожидать.
— Это только на Хищной Полосе, — процедил Бэрр, продолжая умело орудовать секирой.
Неподалеку тревожно ухнуло. Потом повторилось. Ранни, чуть присев от растерянности, быстро завертел головой, и сразу же одна из лиан, изловчившись, впилась ему в лицо. Он резко дернул в сторону, шумно хлюпая и чертыхаясь. Левый сапог моментально наполнился жижей. Портативная рация, висевшая на боку, полностью погрузилась в болото.
Бэрр обернулся и тут же рубанул секирой по лиане. Он по-прежнему оставался невозмутимым.
— Проклятье! — выругался Ранни, вытирая окровавленное лицо ладонью. Теперь и он размахивал секирой, стараясь не отставать от Бэрра.
Некоторое время продвигались молча.
«Все-таки хорошо, что я пошел с Бэрром, — подумал Ранни. — Лианы — это ничто по сравнению с тем, что предстоит Вууту и Нилли. Шутка ли, отвлечь на себя охрану Плантации Хлебных Колючек! И пускай Бэрр считает, будто я напросился. Только бы добраться до Холодных Гор… А нашим напарникам я не завидую…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: