Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

Тут можно читать онлайн Александр Розов - Пингвины над Ямайкой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Розов - Пингвины над Ямайкой краткое содержание

Пингвины над Ямайкой - описание и краткое содержание, автор Александр Розов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пингвины над Ямайкой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пингвины над Ямайкой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Розов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что вам не остаться здесь? – спросил Твидли, – У нас в хижине кубрик на десять человек. Места хватит. А ночью можно похулиганить.

– В смысле, устроить hauoli, с музыкой, дайвингом и рыбалкой, – уточнила Ойстер.

– Мне нравится эта идея, – твердо сказал Фрэдди, – Если французские коллеги…

– … Не возражают, – договорила Доминика и повернулась к Дюги, – Ведь правда?

– Раз вы так говорите, миледи, – произнес он, – Значит, не возражают.

24. Реконструкция виртуального коммунизма.

Дата/Время: 03.05.24 года Хартии.

Восточный Тимор. Жако.

=======================================

Лодка была так себе. Простейший четырехметровый узкий проа с одним поплавком-аутригером, вынесенным вбок на двух рейках. Материал светло-желтый, пористый…

– Пенопласт? – попробовал угадать Эсао Дарэ.

Папуасы и фиджийцы заржали.

– Мимо, бро, – констатировал Дв.

– Прессованный тростник, – предположила Стэли.

– Ну, ты залепила… – фыркнул Алибаба, – какое же оно прессованное?

– Она ближе к ответу, – возразила Юкон.

Стэли почесала макушку и сделала еще одну попытку.

– Ну, значит, это что-то живое, которое прямо так выросло в виде лодки.

– Гло, у тебя хорошо варят мозги, – констатировал Гаучо.

– А что на самом деле? – спросила она.

– Губка-бальса, – объявил Алибаба, – изобретение дяди Микки, в смысле дока Микеле Карпини при участии группы поддержки, в смысле, при нашей поддержке.

– Вообще-то папа это изобрел вместе с доком Мак Лоу, – уточнила Флер.

– Ты про латексные водоросли не забудешь? – спросил у нее Омлет.

– Я же обещала: вечером позвоню.

– А мне вот что интересно, – сказал Оскэ, – Нам обещали пиво и подвижные игры на свежем воздухе. Ничего, кроме свежего воздуха, я пока не наблюдаю.

– На кухонной вахте – Чап, – проинформировала Упу, – когда девчонки притащат ему овощи с фермы, он, видимо, начнет готовить. Но я бы его потормошила, чтобы он не забыл. Чап почему-то считает, что никто не может проголодаться раньше него.

– Пива это тоже касается? – встревожился Оскэ.

– Нет, – успокоил Дв, – стратегический запас пива вон там…

И предводитель агрессивных папуасов махнул рукой в сторону северной пристани, находящейся метрах в трехстах от них.

– Подвижные игры там же? – спросила Флер.

– Да. Но сначала традиционный обряд часового стрелочного пива.

– Чего?

– Пьют по часовой стрелке, – объяснил он, – Все садятся в круг, а емкость с пивом…

– Ясно, – перебила она, – хороший обычай. Давайте, пошли уже!

У северной пристани островка Жако находилось нечто наподобие античной агоры с домом народных собраний, роль которого играл плотный солнце-дожде-защитный камуфляжный навес, косо натянутый на пяти алюминиевых штангах разной высоты. Пространства под навесом вполне хватало для ритуального круга. Дв, с должной торжественностью, наполнил флорелловым пивом из бочки полусферическую чашу емкостью примерно четверть ведра, и передал ее Оскэ. Тот сделал пробный глоток и, цокнув языком на центрально-африканский манер, не менее торжественно объявил:

– Великая вещь генный дизайн!

– На вкус, как молодое пальмовое вино, – сообщила Флер, тоже сняв пробу.

– Нет, это гораздо круче! – воскликнул Омлет, которому она передала чашу, – это вкус новой эры. Или даже сверхновой, провалиться мне сквозь небо!

– Тебя опять пробило на патетику, – заметила Юкон.

– Ты девушка скептическая и циничная, – сказал он, делая глоток. – Ты видишь в пиве только пиво, а в той выращенной лодке – только лодку. А это реальные приметы…!

– А ты пижон. Давай сюда пиво.

– Пожалуйста, – фыркнул Омлет, – И, кстати, я не пижон, а артист. Я народный поэт. Орфей нешгаизма. А ты могла бы быть моей Эвридикой…

– Согласна, – ответила она, делая глоток, – Но вечером, когда будет не так жарко.

– Что такое нешгаизм? – спросила Стэли, принимая от нее чашу.

– Нешгаизм – сообщила Упу, – это примерно то же, что и ТРТ, транс-робототехника.

Стэли, отхлебнула пива, передала чашу Эсао, и сказала.

– Знаешь, подруга, тут только что говорили на счет пижонства, так вот….

– …Ладно-ладно, – перебила Упу, – объясняю без пижонства. Был такой футуролог Филипп Фармер. В 1970-м он написал НФ-новеллу «Пробуждение каменного бога», откуда и пошла тема. Сюжет: далекое будущее. Людям стало скучно на Земле, и они смылись куда-то на другие планеты, а может, вообще в другую галактику. А Землю подарили домашним животным. Их домашние животные уже более толковые, чем те, которые сейчас, и даже говорящие. Среди них были нешгаи, домашние декоративные слоники. Им по какой-то причине достались семена всяких технических устройств. Моторов, электрогенераторов, тачек, флаек, радиоэлектроники…

– А я всегда думала, – перебила Флер, – что нешгаизм это в честь Джона Нэша, того, который изобрел математическую социальную экономику.

Упу, в свою очередь, получила чашу, сделала пару глотков и кивнула.

– Многие так думают. Нэш был великий человек, но нешгаизм пошел не от него.

– Упу большой знаток НФ, – с гордостью сообщил Дв, – Она столько всего прочла!

– Мне тичер в колледже посоветовал, – пояснила папуаска, – Типа как стимулятор к дистанционному обучению. И реально помогло. Потому что появился интерес.

– Классный метод, – поддержал Оскэ, – У нас тоже так делают.

– Эй, а про нешгаев? – напомнила Стэли.

– Ну, вот, – продолжила Упу, – им достались семена этих устройств, и они построили вторичную машинную цивилизацию, и у них даже начался технический прогресс.

– Семена устройств это мини-диски с учебными пособиями? – уточнил Эсао.

– Нет! Это именно семена. Посадил семечко в огороде – выросло устройство. Нешгаи слабо понимали, как все это работает. В смысле, понимали только функционально. Например: тачка ездит, потому что у нее сила в аккумуляторе, и этой силой надо его заряжать от генератора. Знания по физике, химии, и прочим наукам, кроме простой механики, у них были практически на нуле.

Эсао тряхнул головой и почесал в затылке.

– Значит, у них на грядке вырастали готовые электромобили?

– Почти готовые, – поправила Упу, – У них вырастали крупные модули. Ну, как для отверточной сборки. Корпус, аккумулятор, движок, трансмиссия, колеса…

– А откуда прогресс, если они не понимали, как это работает?

– Оттуда, откуда прогресс культурных растений, – ответила она, – Тысячи лет назад, фермеры не знали ничего про генетику, а просто скрещивали растения, и оставляли хорошие результаты. Селекция вслепую. Это работает, хотя и довольно медленно.

– Ерунда какая-то, – растерянно сказала Стэли, – Как можно скрестить две машины?

– Легко. Если машины растут, как тыквы, то их можно и скрещивать, как тыквы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пингвины над Ямайкой отзывы


Отзывы читателей о книге Пингвины над Ямайкой, автор: Александр Розов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x