Александр Розов - Слуга дракона пустоты
- Название:Слуга дракона пустоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Слуга дракона пустоты краткое содержание
Слуга дракона пустоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-----------------------------------------------------------
Вилли Дэнброк широко зевнул, потянулся и потряс головой, стараясь как-то отогнать накатывающуюся сонливость. За всем этим бредовым сплетением событий адмиралу начинала чудиться чья-то фантастически запутанная игра. «То ли я начинаю о чем-то догадываться, - подумал он, - то ли, у меня уже плавятся мозги от этой политики»…
Послышался негромкий стук в дверь.
- Войдите, - сказал адмирал.
- Это я, сэр, - объявил капитан Уиклиф, заходя в каюту, - Простите, что задержался.
- Зная тебя, Нэв, я предполагаю, что ты задержался не просто так.
- Да сэр. Я получил info с островка Куме, полста миль западнее Окинавы. Рыбаки на рассвете видели огромный самолет с эмблемой Цин-Чао. Самолет летел очень низко, несколько метров над морем и, похоже, что приземлился в аэропорту Куми. Рыбаки сообщили в полицию Наха, на Окинаву, полиция сообщила на нашу базу, и…
Капитан Уиклиф замялся. Дэнброк негромко хлопнул ладонью по столу.
- Нэв! Докладывай все, раз начал.
- Да, сэр. В полиции сначала решили, что это обычная паника, но рыбаки подробно описали самолет. Фюзеляж квадратный в сечении, и с тупым носом, как широкий длинный автобус, больше ста метров. Размах крыльев полтораста метров. На каждом крыле по паре винтовых движков ближе к фюзеляжу. За движками, крыло как будто изломано вниз под малым углом. Хвостовое оперение строго прямоугольное...
- Боинг «Pelican-Ultra» 2020 года, - перебил адмирал, - Его начали рекламировать для армии на 10 лет раньше, чем он взлетел. Мощнейший ground-effect aircraft в истории! Полторы тысячи тонн загрузки. Быстрая доставка бригады морской пехоты с боевой техникой в любую точку планеты… Херня! Летучий общий гроб на 2500 парней! А рыбаки могли увидеть «Pelican-Ultra» в кино. Голливуд обожает эту машину.
- Да сэр, - Уиклиф кивнул, - Наша армия забраковала «Pelican-Ultra», проект продали тайваньским китайцам, и наши киношники потом купили у них несколько машин. А в Континентальном Китае «Pelican-Ultra» как-то производится без лицензии и стоит на вооружении. На базе в Нинбо, 400 миль к западу от Окинавы, по данным разведки, 20 таких машин. Они могут перебросить 50-тысячный корпус морской пехоты НОАК…
- Нэв, ты веришь, что красные китайцы нападут на Окинаву? – снова перебил Дэнброк.
- Я не знаю, сэр, но…
Зазвонил лежащий на столе мобайл. Адмирал выругался сквозь зубы, взял трубку, проворчал «Дэнброк на связи», потом выслушал что-то, сказал: «все понятно». Еще немного послушал, и констатировал: «Уже поздно что-то делать». Потом спокойно положил трубку, и развернул на столе тактическую карту среднего Рюкю (где были изображены Окинава, затем в 80 милях к северо-востоку - Миосима, еще полдюжины островков поменьше, и россыпь совсем крохотных). Несколько раз ткнув пальцем в тактическую карту, адмирал повернулся к Уиклифу, и произнес:
- Противник не только на Куми, но и еще на двух островках. Миосима зажат с северо-востока точкой противника на островке Фудживара, и отрезан от Окинавы точкой противника на промежуточном островке Эрабу. Нэв, ты правильно выделил эту info.
- Сэр, а противник, это китайцы? – осторожно спросил Уиклиф.
- Противник, - сказал Дэнброк, - это противник. А китайцы, это китайцы. Смотри, не перепутай. И хорошенько запомни: теперь это не наше дело.
- А чье, сэр? – удивился капитан.
Дэнброк подчеркнуто равнодушно пожал плечами.
- Дипломатов и прочих политических торгашей. Дела с Пекином это их профиль.
- Но сэр! А если китайцы нападут на Окинаву? Там 20 тысяч наших парней!..
- Не беспокойся, - адмирал положил ладонь на плечо Уиклифа, - Китайцы ясно дали понять, что не нападут на Окинаву. На рассвете их реактивная артиллерия могла без проблем снести наши базы. У них был фактор внезапности. Но - ни одного выстрела. Китайцы, как бы, говорят нам: «Привет, янки! Пора, однако, делить Японию!».
- Но сэр! Это будет свинство с нашей стороны! Японцы наши союзники, разве нет?
- Верно. Это будет свинство. Но, если мы откажемся, то они нас вычеркнут, и поделят Японию без нас, только и всего. Никто из американцев не хочет, чтобы наши парни умирали, защищая японские острова. Ты тоже не хочешь. И я не хочу. Это понятно?
- Да, сэр. Но, все равно, это как-то неправильно.
- Забей на это и забудь, - посоветовал Дэнброк, и тут снова зазвонил его мобайл.
Он вздохнул, покачал головой, и взял трубку: «Дэнброк на связи… Доброе утро, Набу-сан… Да, я сочувствую… Понятно… Сугата Катсо, капитан корвета Тиба?... Гм… Вы уверены, коллега Набу, что он – это то, что надо?... Ах в Токио так считают? Ну, им в Токио, разумеется, виднее, хотя… Да, я имею в виду поведение капитана Сугата в этой истории с харакири… Я? Да, а что такого?.. Не стоит благодарности, Набу-сан. Любой взрослый дядя на моем месте сделал бы то же самое… Мне тоже чертовски жаль, что пресса сделала из этого такой скандал… И вам удачи, коллега Набу. Мой вам совет: не переживайте о том, что не можете изменить… И вам всего доброго».
Адмирал повертел трубку в руке, задумчиво хмыкнул и повернулся к Уиклифу.
- Кияма срочно вылетает в Меганезию, на Каролинские острова, на атолл Улиси. Там завтра начнутся переговоры с корейцами по Японскому морю. А японской частью эскадры пока будет командовать капитан Сугата. Видите ли, в Токио считают, что он перспективный и поддерживает традицию. Ну, ты видел эту традицию... Гм… Короче говоря, Нэв, я экстренно изучаю японские традиции, а ты помогаешь. Начнем прямо сейчас, - Дэнброк взял со стола и протянул капитану Уиклифу листок со столбиком иероглифов, забытый дочкой японского адмирала, - ты можешь это перевести?
Капитан несколько раз пробежал глазами по этому образцу каллиграфии.
- Да, сэр. Тут написано: «Между солнцами бабочка горит дырка луны».
- Гм… Черт! Я как чувствовал, что уроки японского начнутся с чего-то в этом роде. Объясни, что значит этот бред? Здесь что-то зашифровано?
- Это хокку, - ответил Уиклиф, - средневековый стих-фраза из 17 слогов, разбитый в пропорции два к одному, и отвечающий на три вопроса: Где? Что? Когда? Такое определение дано в продвинутом учебнике японского для офицеров флота, сэр!
- Черт! Нэв! Я не спрашиваю, как это называется. Я спрашиваю, что это значит.
- Вероятно, это ничего не значит, сэр. Просто, это такое японское искусство.
- Искусство… - проворчал Дэнброк, - …Дырка луны. Clusterfuck.
…
8. Разделительный баланс по проекту «Япония».
Дата/Время: 07.10.25 года Хартии.
Каролинские острова. Атолл Улиси.
=======================================
Атолл Улиси, расположенный примерно посредине между островом Гуам и островами Палау (300 миль что туда, что туда), это кольцо радиусом 15 миль, состоящее из двух петлеобразных барьерных рифов, большого – на западе и поменьше – на востоке. На барьерах торчит множество островков-моту. Наибольший из них: Фалалоп на северо-восточном краю большого рифа. Это правильный треугольник со стороной полтора километра, повернутый основанием на север, а вершиной на юг. С северной стороны, вдоль основания, параллельно идут 700-метровая старая (еще американская) ВПП и Ramble, главная улица островка и культурно-деловой центр Улиси. С юго-восточной стороны - муниципальный пальмовый парк. С юго-западной - Town (около пятисот жителей) с маленьким гидроаэродромом и яхт-харбором, а еще южнее, почти в углу Фалолопа - 3-этажный домик-пагода. Исторически первый, еще общий, офис школы фридайвинга (NLO) и партнерства «Ulithi Nami Airspace». Где-то лет 18 назад, этим организациям стало тесно на пятачке, и они расползлись на ближайшие моту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: