Далия Трускиновская - Феминиум (сборник)
- Название:Феминиум (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Снежный Ком»9ebea33f-2a93-102a-9ac3-800cba805322
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-904919-26-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Далия Трускиновская - Феминиум (сборник) краткое содержание
Что общего между феминизмом и фантастикой? А вот что: некоторые завзятые феминистки пишут отличные фантастические рассказы, а некоторые известные фантасты сочиняют истории из жизни отважных, решительных и технически грамотных женщин. Если пригласить тех и других, то получится сборник «Феминиум».
Разгадывайте наши загадки, переживайте за судьбы наших героинь, вместе с ними празднуйте победы!
Феминиум (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, вы правильно поняли, – сказала она.
– И это Имя, – продолжал господин Мюллер, – определяет ее сущность.
Сузи снова кивнула, подтверждая.
– Если то, что Шано рассказывала о своем происхождении, – не ее фантазии, а так оно, скорее всего, и есть, то так и должно быть.
– Я только не понял, что это значит, – признался господин Мюллер.
8
«…Когда Боги были молодыми и им было небезразлично, что происходит на земле, они создали Йонти, чтобы те прислуживали им, и Людей, чтобы те поклонились Богам, ибо поклонение для Богов есть пища…»
Что такое Люди, пожалуй, можно не объяснять, а вот Йонти встретишь не каждый день, а встретив, можешь не понять, что это Йонти. Они похожи на Людей, но способности имеют другие, ведовские, таинственные – ведь это Йонти принесли на Землю колдовство.
И сила Йонти держится на Истинном Имени, имени, которое они получают при рождении и потом никому не называют, ибо, если Имя узнает враг, он может воспользоваться силой Йонти. А вот у Людей нет и не может быть Истинного Имени, ибо «…нет у них силы». Но это было верно в те времена, когда людей и Йонти только что создали, потому что Боги не запретили Людям и Йонти «смешиваться друг с другом…», а сейчас, в наше время, практически не осталось чистых Людей и чистых Йонти – есть потомки смешанных союзов, у которых доля крови Йонти колеблется от ничтожной части до девяносто девяти и девяти десятых процента.
«…И если человеческого в Йонти не более четверти, у него есть сила и есть имя…»
(Из книги Акила и Сусанны Героно «ИМЯ: загадки и легенды», глава «Понятие силы и имени в мифологии некоторых европейских народов».)
9
– Итак, получается, что наша Шано – йонти? – подвел итог господин Мюллер.
Они с Сузи сидели за столом, попивая кофе – господин Мюллер с добавкой коньяка; то, что они по привычке называли Шано, по-прежнему скованное и неподвижное, лежало на диване, прикрытое пледом.
– Получается, что да, – согласилась Сузи. – Причем практически стопроцентная, чистокровная, что сейчас должно быть большой редкостью.
– Как и вы?
– Мы, кажется, уже перешли «на ты», – напомнила Сузи.
Господин Мюллер кивнул и церемонно приподнял свою чашечку.
– Тогда можешь называть меня Карел.
Сузи кивнула и впервые сегодня улыбнулась.
– За тебя, Карел.
– За тебя, Сузи.
Они отхлебнули.
– Так значит: как и ты? – повторил свой вопрос господин Мюллер.
– Сомневаюсь, что во мне хотя бы половинка крови йонти. Скорее – треть. Хотя это не имеет значения, если вы имеете в виду мои способности к магии. У меня это благоприобретенное.
– А тот тип, который хотел ее убить?
– Да, это был один из видов йонти – мурги. Черный йонти.
– Нехороший?
– А вы в этом сомневаетесь?
Господин Мюллер не сомневался. Он просто не верил во все это.
– Я наверняка знал одного человека, который был йонти, – задумчиво произнес господин Мюллер. – Очень хороший человек.
– Кто он?
– Это было давно. Очень давно. – Он улыбнулся. – Ну а у меня, наверное, и полпроцента не будет.
– Я бы не стала утверждать так уверенно. Вы тоже можете оказаться большим йонти, чем я.
Господин Мюллер поднял бровь.
– Вы в детстве летали во сне? – спросила Сузи.
– Конечно, – еще больше удивился господин Мюллер. – Кто в детстве не летал? А при чем здесь… Это что, тест?
– Да. А как именно это происходило?
– То есть?
– Ну как вы летали? Все ведь летают по-разному. Одни – перепархивают вроде гиббона по веткам, видели? Другие летают с помощью каких-то предметов, стула например, и им для этого надо прилагать усилия. Третьи взлетают с разбега, раскидывают руки, как птицы крылья…
Господин Мюллер задумался, на лице его заиграла легкая улыбка. Сузи не торопила его, понимая, что он вспоминал давно забытое – детство, сновидения детства…
– Мы жили в старом городе, на Стражей Революции, – вздохнул господин Мюллер, – и летом я любил спать на балконе. Знаете, такие большие балконы, солидные, – он поднял глаза, и Сузи кивнула. Кто же не знает балконы старого города: с узорчатыми чугунными перилами, лепниной и прочими архитектурными излишествами, такими ненужными и такими нарочито красивыми. – Так вот мне часто снилось, что я лежу на балконе, днем, и он начинает отваливаться, как бы отплывать от дома и, медленно-медленно вращаясь, даже не падает, а плавно опускается. Вниз. Долго-долго падает. А там, внизу, стоят люди, много-много людей, толпа. И все смотрят вверх и ждут.
– Вам было страшно?
– Нет! – горячо возразил господин Мюллер. – Мне было… интересно. И приятно… Так каков будет приговор?
Сузи пожала плечами.
– Это, конечно, недостоверно, но, по некоторым источникам, чем более легко и приятно вам дается полет во сне, тем более близки вы к йонти. Вас бы я поставила довольно высоко… вы типичный «падальник». Не помню точно, но довольно близко к половине. Я, например, отношусь к «гиббонам» и «стульникам», а это именно указывает, что во мне не так уж много от йонти. А вот Шано рассказывала, что летала просто так, когда захочет, без малейшего напряжения. Она даже сквозь стены летать умела.
– Так что, выходит, йонти могут летать?
Сузи снова пожала плечами.
– Это не установлено точно. Но если вспомнить историю Шано…
– Она тебе ее рассказывала?
– Я думаю, даже больше, чем вам или господину Коэну.
– Ну, со мной-то она не очень откровенничала, – господин Мюллер нахмурил брови, словно собирался рассердиться. – Да и с Бернаром, то есть с инспектором Коэном, тоже. Неблагодарная девчонка, – буркнул он, покосившись на диван. – А мы с ней столько лет возимся как дурни с писаной торбой.
Сузи не нашла что ответить. Только подумала, что, если бы господин Мюллер и инспектор Коэн знали бы то, что знала она, они бы все равно не поверили и в половину этого.
Впрочем, господин Мюллер в ответе не нуждался.
– Так, ладно, – деловито сказал он, поглядев на часы и опуская Сузи с высот науки на грешную землю. – Разговоры разговорами, но… хм… она скоро придет в себя. Что будем делать?
– Честно говоря, не знаю, – призналась Сузи. – Мне никогда еще не приходилось заниматься этой проблемой. Даже не знаю, чем вам помочь. Я не знаю Истинного Имени Шано и не смогу освободить ее от постороннего влияния.
– И что мне теперь с этим делать?
Сузи нахмурилась.
– Вы так спрашиваете, словно я сама хоть что-то понимаю.
– Ты же написала эту книгу.
– Да это же просто компиляция из разных источников! Не больше. К тому же вы сами мне ничего не объяснили и, как я понимаю, не собираетесь этого делать.
– Правильно понимаешь, – согласился господин Мюллер, – не собираюсь. У меня есть для этого все основания, которых тебе лучше не знать. Поверь мне на слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: