Вячеслав Назаров - Силайское яблоко
- Название:Силайское яблоко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1978
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Назаров - Силайское яблоко краткое содержание
Силайское яблоко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старичок перестал улыбаться и с минуту буравил Шана глазками-шурупчиками.
– Вставай. Говори.
– Душно здесь. Горло пересохло! У меня в трюме пиво холодное... Да только на двоих осталось.
– Я тоже до холодного пива охотник. Пошли, ремонтничек. Только если пиво с пригарью – не обессудь. Я обидчивый.
Хрястнула под плечом Шана трюмная дверь, мяукнула басом, как рысь в капкане.
– Ну и холодина тут у тебя, дружок. Наверное, весь чернучек подмерз, а? За такой товар и сотни серебряных не дадут. А в отопительных баках – сикер?
– Ну, не молоко же! – нагло скривил Шан опухшую губу.
– Зейда, – пнул старичок ящик с плохо отскобленной этикеткой, выглядывающий из-под пакетов прессованного чернука. – Протовит в ампулах. Добрый товар, хоть и синтетика. Настоящего протовита давно нет в природе...
– Протовит – пшено. Есть почище да покрупнее.
– Покажи.
– Сначала разговор.
– Горон знает дело.
– Так то Горон...
Горон запыхтел, сел на ящики. Теперь он не походил на умильного дедушку. Дряблые брыли глубокими складками неестественно удлинили губы, и этот нечеловеческий огромный рот на желтом крючконосом лице будил память детства. Такие одинаковые плотоядные лица были у глиняных божков, что лежали на сувенирных лотках, у развалин какого-то древнего храма.
– Ладно, Шан, хватит дурака валять. Выкладывай. Кораллы с Голубого Шара? Силун с Дзойси?
– Мелочь. Все это мелочь.
–Медвянка из Оранжевого Кольца? – почти шепотом выговорил суб-майор.
– Ладно, Горон. Давай в открытую. У меня женьшень. Настоящий дикий женьшень с Земли. Корни...
Горон оглянулся на закрытую дверь, словно там уже стояли «топоры» и черный бронефургон без окошечек.
– И семена, – выпустил последнюю пулю Шан.
Горон долго молчал, колупая ногтем нитрокраску на ящике.
– Ты гнешь горбатого, Шан. Ты не мог достать женьшень.
– И все-таки он у меня. Корни и семена, годные для посева.
– Зря ты об этом мне сказал. Ты перегнул. Ты, видно, на самом деле способный парень, но я теперь не смогу отпустить тебя. Живым – не смогу. Не то, что с корабля, а даже отсюда, из этого трюма.
– А я и не прошу отпускать. Мне одному не осилить. Я предлагаю тебе дело, половина наполовину.
– Половина наполовину?
– Да. Если дело выгорит, ты можешь плюнуть на всех и всю жизнь купаться в серебряных. Ты будешь богаче всех богачей, вместе взятых. И я. Мне тоже хочется пожить с прямой спиной.
Горон хохотнул и вскочил с ящиков. Он снова запричитал и заметался из угла в угол.
– Ну сорванец, вот сорванец... Не ожидал от тебя, ремонтничек, не ожидал... Такой тихий да вдумчивый – и такой недотепа... Ай-ай-ай... Нехорошо... Придется наказать тебя, сердечного, ой, придется... А то ведь болтливый ты такой, ой, болтливый... Совсем язык без костей... Непохож на Шана, нет... Тот все больше бочком да молчком, ан и с молочком... А ты, не зная погоду, в воду... Сам виноват, ремонтничек, сам...
И, подскочив к Шану, переменился враз.
– Половина наполовину, говоришь? А зачем ты мненужен, не объяснишь ли? Я выброшу тебя, как стреляную гильзу. Ты не выйдешь отсюда. Я разберу весь корабль на винтики и найду твою захоронку. И продлю себе жизнь годочков на двести-триста. Это почти бессмертие. Весь товар будет мой, весь!
– Не надо разбирать корабль. Он еще пригодится Можу и всякой мелкоте, вроде него. А нам теперь нельзя ссориться, Горон. Мы – как орел и решка у серебряного: один без другого ничто...
Шан достал из-под стеллажа обыкновенный красный саквояж.
– Здесь товар. Открой и посмотри.
Горон впился в саквояж, пытаясь его открыть. Он не открыл его. Он не открыл его через минуту после внимательного и тщательного осмотра. Он не открыл его после возни с кучей хитрых отмычек. Он не открыл его через пять минут, орудуя чем-то, что тщательно прикрывал корпусом.
– Я понял. Ты перехитрил меня. Если эта штука вообще открывается, то открыть ее можешь только ты? Шифр?
Вместо ответа Шан провел рукой по крышке. Крышка подскочила и захлопнулась снова при первом же движении суб-майора.
– Мы еще не договорились, Горон.
– Говори, Шан. Такие, как ты, мне нравятся.
– Этот товар не возьмет ни один перекупщик Силая, так?
– Так.
– С этим товаром засыплется любой перекупщик Дромы, так?
– Так.
– Никто из высоких и высших, которых ты знаешь или можешь узнать, не сможет купить у тебя всего саквояжа, так?
– Так.
– Но охотиться за ним, не брезгуя ничем, будет каждый, так?
– Так.
– И если кому-то удастся напасть на след товара или продавца – исчезнут и товар и продавец, не так ли?
– Так.
– А можно ли сохранить тайну, доверив ее десяткам и сотням людей?
– Нет.
– Значит, продавать товар по частям, в розницу –верное самоубийство для нас и нежданное счастье для какого-либо дурака.
– Слушать тебя, Шан, одно удовольствие. Но я пока не вижу дела, с которого я что-то буду иметь.
– Надо найти человека, который мог бы купить у нас саквояж. Весь товар оптом.
– Таких людей нет на Свире, Шан. Это говорю тебе я, Горон.
– Такой человек есть, Горон. Единственный на Свире. Кормчий.
Трудно было предположить, что суб-майора может что-то поразить или испугать. Но Горон вздрогнул. Подковообразный безгубый рот его открылся и закрылся, проглотив неведомые слова, а шурупчики-глазки превратились в тонкие иглы.
Шанин услышал свое сердце. Словно кто-то в боксерских перчатках бил изнутри в ребра. Хватит ли Горона на такое? Или страх сильнее жадности?
– Кто же сделает... это?
– Я. С твоей помощью. Я и ты. Половина наполовину.
– А если...
– Не смеши. Ты отлично понимаешь, что рискую только я. Даже если я выдам тебя, провалившись, мне никто не поверит. А если и поверят – сделают вид, что не поверили: у тебя хватит связей, чтобы выйти сухим из воды.
Горон затих. На сухой желтой коже заблестели дорожки пота.
– Этого не может никто. Немногие могут похвастать тем, что видели Кормчего. Говорили с ним – еще меньше. Но никто и никогда не являлся правителю без его зова. Таков единственный закон Свиры, который никому еще не удавалось переступить.
– Я буду первым.
– От тебя не пахнет чакой... Ты... ты или сумасшедший... или великий человек.
– В любом случае ты не проигрываешь.
– Ну... Если я соглашусь – что я должен делать для тебя?
– Для нас. Для Сипа и меня. Мне нужен помощник и телохранитель.
– Он знает?
– Нет. Но он узнает. Ровно столько, сколько нужно.
– Я против. Я не хочу третьего. Помощника дам тебе я.
– Третьего не будет. Сип – это я. А «помощничка» ты за нами все равно пошлешь, верно, Горон?
– Верно. И не одного.
– Твое дело... Ты даешь нам в Дроме все свои связи среди высших, которые около правителя, с которыми ты имел дело и которые у тебя на крючке. У тебя есть такие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: