Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Тут можно читать онлайн Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Фолио, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ краткое содержание

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - описание и краткое содержание, автор Андрей Мелехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.

Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Мелехов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, посмотрели бы вы на себя сейчас! — так многообещающе началось общение полковника с пришедшим в себя Лейтенантом.

Действительно, после почти шести часов с температурой за сорок, проведенных в виртуальных сражениях с лучшими гладиаторами Древнего Рима, Лейтенант выглядел не ахти как: осунувшееся, покрытое липким потом, вдруг состарившееся лет на пять лицо, всклокоченные волосы, потрескавшиеся губы. Впрочем, невесело подумал Лейтенант, чувствовал он себя примерно так же, как и выглядел.

— Тут мне некоторые, — главный разведчик перешел на шутливо-заигрывающий тон, используемый командирами всего мира в общении с ранеными героями-подчиненными, — гм, особы женского пола сказали, что вы бредили не абы как, а на латыни!

У Лейтенанта хватило сил лишь на то, чтобы слегка пожать плечами. Рассказывать кому-то о своих похождениях в Зазеркалье ему не хотелось вообще, а своему прямому руководству в особенности. Тем более что наряду с обычаем пить водку с соседями по купе и смотреть «Новогодний огонек», одним из генетически заложенных инстинктов советских граждан было стремление избегать внимания начальников, КГБ и психиатров.

— Что с рукой-то? — взгляд Вань-Ваня добрался до обмотанной бинтом левой руки переводчика. — Не туда полезли? — полковник не удержался от чисто армейской пошлости.

— Вроде того! — вяло ответил наш герой. — Стрелой порвало!

Вань-Вань озабоченно подумал о том, что, возможно, этой же «стрелой» его подчиненного задело и по голове, но развивать тему не стал, перейдя к главному:

— Семеныч пропал, вам об этом уже говорили?

Даже не отошедшему еще от малярийного приступа юному офицеру стало ясно, что в голосе Вань-Ваня прозвучала странная нота. Он говорил так, будто Семеныч отсутствовал не несколько часов, а как минимум месяц. Словно он не мог появиться в ближайшее время, вернувшись с офицерской пьянки или из борделя на Косе Луанды. Словно уже наверняка было известно, что единственной надеждой еще раз увидеть товарища по оружию оставалась печальная встреча с его останками в местном морге.

— Нет, — прохрипел Лейтенант, — еще не слышал! Я его не видел после совещания в штабе ВВС.

— А его жену? Галю? — как бы невзначай спросил Вань-Вань.

— Видел вечером, но где — убейте, не помню, товарищ полковник! Все в голове как в тумане! Не помню даже, когда начался приступ и как сюда попал!

— Так вы не знаете и об инциденте в ночном клубе прошлой ночью?

— Каком еще инциденте?

— Да там двое советских гуляли. Одного, из Минрыбхоза, дикие мартышки за достоинство покусали, а культурному атташе из посольства нос сломали.

— Кто, мартышки?

— А? Да нет, ему по морде кто-то из гуманоидов заехал! Оба теперь в соседней палате лежат — первый в коме, а второй от наркоза отходит. Так слышали?

Лейтенант лишь промычал в ответ нечто отрицательное, подумав о том, что было бы в высшей степени разумно и предусмотрительно покинуть стены санчасти до того, как искалеченный ревнивым танкистом Терминатор узнает о его соседстве. Оставалось лишь надеяться на то, что Степан хорошо поработал над заветным органом Англичанина и что последний не скоро сможет прийти на помощь человеку с пластмассовым лицом.

— Да вы лежите, лежите! — захлопотал Вань-Вань с участливым выражением на симпатичном лице, как будто подумав, что Лейтенант прямо сейчас собрался бежать на поиски Семеныча. — Набирайтесь сил! Нам они ой как понадобятся!

— Из-за самолета? — спросил Лейтенант.

— Из-за него! — подтвердил Вань-Вань, скорбно покачивая головой. Этим покачиванием он как бы выражал сожаление по поводу того, как подвел его Семеныч своим исчезновением в тот самый момент, когда все силы и средства Страны Советов в данном регионе мира были брошены на поиски потерянного летунами бомбовоза с неизвестно чем на борту.

— Кстати, из Москвы сообщили, что американская авианосная группировка в Средиземноморье внезапно снялась с якоря в итальянском Бриндизи и уже прошла Гибралтар! Угадайте, зачем! С трех раз!

Действительно, угадать было нетрудно. Лейтенанта вновь стала мучить совесть. Подумав, что ждать откровенного разговора с Семенычем ввиду его исчезновения больше не имеет смысла, он, откашлявшись, глухо сказал:

— Товарищ полковник, мне надо вам кое-что сообщить…

* * *

— Что ж, — спустя некоторое время резюмировал Вань-Вань, — вы, товарищ лейтенант, приняли пусть и несколько запоздалое, но все же правильное решение! Правда, легче стало?

Лейтенант кивнул. Теперь его немного мучала совесть уже из-за Семеныча, который совершенно очевидно по какой-то загадочной причине не передал важнейшую информацию непосредственному начальству. Зато он действительно избавился от тяжелой ноши.

— Осталось лишь отдать мне кассету! — Вань-Вань с улыбкой приглашающе протянул руку.

Лейтенант испытал и тут же подавил в себе мгновенное желание притвориться дураком и спросить: «Какую кассету, товарищ полковник?».

Поскольку он продолжал колебаться, улыбка Вань-Ваня немного потускнела:

— Вы ведь сделали копию? Вы же понимаете, насколько важна эта запись?

Вздохнув, Лейтенант потянулся к висевшим на стуле брюкам, достал кассету из застегнутого заднего кармана и молча положил ее на ладонь Вань-Ваня:

— А почему Семеныч не отдал вам оригинал?

Главный разведчик покачал головой, как бы в тяжелых раздумьях о столь странном поведении своего приятеля, и пристально посмотрел в глаза Лейтенанта. Теперь уже он, казалось, колебался, стоит ли отвечать на вопрос.

— Как вы понимаете, вряд ли он забыл! Думаю, рановато говорить и о возможном предательстве… Лично я пока склоняюсь к другой версии. Мне кажется, Семеныч связался с конкурентами…

— Что значит — конкурентами? — спросил наивный юноша, еще не знавший о полувековой вражде между госбезопасностью и военными.

— КГБ! — сухо ответил полковник, продолжая буравить Лейтенанта своими немного раскосыми, вдруг ставшими непривычно колючими, глазами. — А это, брат, похуже, чем предать маму и папу!

— Почему? — вновь был задан наивный вопрос.

— Потому что, милый мой, у военного разведчика есть только один папа! Он же, кстати, и мама! А сидит этот папа-мама в здании на Хорошевском шоссе. В том, что со множеством стекол и которое называют «Аквариум». У него погоны генерала армии, его должность — начальник Главного разведывательного управления! Ясно? Вот кто для нас Родина! Которая нас, мой юный друг, и бет, и кормит! Запомните это и никогда не забывайте!

Лейтенант, воспитанный на русской и советской литературе патриотического содержания, с некоторым сомнением кивнул, переваривая новую концепцию столь важного для СССР понятия. Она, прямо скажем, заметно отличалась от песни «С чего начинается Родина…» и всего, что сумела вдолбить в его голову советская система образования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Мелехов читать все книги автора по порядку

Андрей Мелехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ отзывы


Отзывы читателей о книге Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ, автор: Андрей Мелехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x