Кэтрин Фишер - Сапфик
- Название:Сапфик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фишер - Сапфик краткое содержание
Продолжение бестселлера "Инкарцерон".
Финну удалось бежать из страшной живой Тюрьмы под названием Инкарцерон. Но покоя и счастья ему не найти, потому что внутри остался его брат Кейро. Клодия считает, что Финн должен стать королём, но он сомневается, имеет ли на это право. На самом ли деле он — потерянный принц Джайлз? Или его воспоминания — всего лишь фантазии, последствия его пленения? Можно ли чувствовать себя свободным, если твои друзья по-прежнему в заточении? Можно ли чувствовать себя свободным, если живёшь в мире, где застыло само время? Можно ли чувствовать себя свободным, если ты сам не знаешь, кто ты? А внутри Инкарцерона на самом ли деле сумасшедший чародей Рикс нашёл Перчатку Сапфика — единственного человека, которого любил Инкарцерон, одержимый желанием вырваться из самого себя? Если Кейро украдёт перчатку, вызовет ли это гибель всего мира? Внутри. Снаружи. Все стремятся обрести свободу. Как Сапфик.
Огромное спасибо от переводчиков нашим великолепным редакторам olasalt и особенно sonate10! Ваша помощь бесценна.
Огромная благодарность Reginleif, которая вдохновила и поддерживала нас. И сделала для книги эту прекрасную обложку.
Сапфик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Клодия не находила веских причин для его отъезда. Это означало, что работа над Порталом приостановилась именно тогда, когда появились хоть какие-то результаты. Но Джаред — её наставник, и хотя он редко пользовался властью, его авторитет оставался незыблем. Кроме того, Клодия чувствовала, что у него есть собственные причины для поездки. Сапиенты ежегодно съезжались в Академию; возможно, он едет по вызову начальства.
— Я буду скучать по тебе.
Взгляды их встретились, и Клодию больно кольнуло безграничное отчаяние, промелькнувшее в зелёных глазах учителя. Но оно ушло, стоило Джареду улыбнуться.
— Я тоже буду скучать, Клодия.
Они медленно пересекли лужайки и внутренний двор огромного дворца. Слуги тянули ёмкости с водой и катили повозки с топливом, не отрывая глаз от Финна. Под этими любопытными взглядами он гордо расправил плечи, изо всех сил стараясь выглядеть как принц. Горничные, вытряхивающие бельё перед прачечными, останавливались, чтобы посмотреть на отъезжающих. Клодия заметила Медликоута, выходящего из дверей канцелярии. Завидев их, он склонился в церемонном поклоне.
— Весьма многозначительно, — удивлённо поднял бровь Джаред.
— Я сама с ним разберусь.
— Мне не хотелось бы оставлять тебя наедине с этой проблемой, Клодия.
— Они не станут ничего предпринимать, Мастер. Тем более, если Претендент — их человек.
Джаред кивнул, порыв ветра всколыхнул его тёмные волосы.
— Финн, что Аттия имела в виду, упоминая Перчатку? — спросил сапиент.
— Сапфик однажды заключил с Тюрьмой пари, — пожал плечами Финн. — Говорят, они играли в кости, но Гильдас считал, что они загадывали друг другу загадки. Как бы там ни было, Тюрьма проиграла.
— И что же произошло? — спросила Клодия.
— Была бы ты узницей, сама бы догадалась. Инкарцерон никогда не проигрывает. Он сбросил шкуру со своей клешни и был таков. А Сапфик подобрал шкуру, сделал из неё перчатку и надел на руку, чтобы спрятать искалеченный палец. Легенда гласит: надев перчатку, он тут же постиг все тайны Тюрьмы.
— В том числе и путь Наружу?
— Предположительно.
— Так почему Аттия вспомнила про Перчатку?
— Точнее, почему Кейро помешал ей проговориться о Перчатке? — задумчиво добавил Джаред. Посмотрел на Финна и добавил: — Тебя задела злость Кейро?
— Ненавижу, когда он такой.
— Это пройдёт.
— Меня больше всего беспокоит, почему прервалась связь? — Клодия посмотрела на Джареда, тот согласно кивнул.
Они достигли ворот, за которыми лежала мощёная кирпичом дорога, и разговор стих в грохоте подков. Проехав под арками трёх ворот, они миновали барбакан с его бойницами и решёткой. Раннесредневековые стрельницы были явно вне Эры, но королева считала их живописными. У Смотрителя они всегда вызывали лишь возгласы неодобрения.
Дальше во всей своей утренней свежести простирались зелёные луга Королевства. Клодия вздохнула с облегчением. Улыбнувшись Финну, она предложила:
— Поскачем галопом?
— Наперегонки до вершины холма, — кивнул тот.
Какое наслаждение — нестись во весь опор, вдали от гнёта дворцовых условностей! Она пришпорила лошадь, ветер разметал волосы. Под ясным голубым небом простирались золотистые поля, залитые солнечным светом. Весело щебетали птицы. Вдоль отбегающих от дороги, изрытых древними колеями тропинок вырастали высокие изгороди. Клодия не имела понятия, что из видимого пейзажа реально, а что — нет. Наверное, некоторые птицы и бабочки настоящие. А если и нет, то она не желала этого знать. Почему бы не принять иллюзию хотя бы на один день?
Все трое осадили лошадей на вершине невысокого холма, и, обернувшись назад, посмотрели на Дворец. Его башни со шпилями вздымались в чистое небо. Звонили колокола, стеклянный купол дворца сиял, как алмаз.
— Удивительно, насколько правдоподобной может быть иллюзия, — вздохнул Джаред.
— Ты всегда просил меня остерегаться её, — заметила Клодия.
— Верно. Как общество мы потеряли способность отличать реальность от фальшивки. По крайней мере, большинство придворных, даже не задаются вопросом — что есть что. И это очень беспокоит сапиентов.
— Может быть, им стоит посетить Тюрьму, — буркнул Финн. — Там нет подобных проблем.
Джаред посмотрел на Клодию и оба они подумали о часах, которые теперь покоились в самом глубоком кармане её платья.
До края леса оставалась пара лиг, и когда они приблизились к нему, наступил полдень.
До этого момента путники ехали по широкой, сравнительно удобной дороге. Движение между дворцом и западными провинциями оставалось интенсивным, колёсные колеи глубоко прорезали твёрдое покрытие.
Но стоило оказаться под плотным лиственным пологом, сквозь который уже едва пробивалось солнце, и тропинка сузилась, извиваясь меж могучих дубов и густого подлеска.
Наконец они добрались до перекрёстка, откуда начиналась дорога, ведущая в Академию. Она сбегала под гору, тянулась сквозь прогалины, вбегала на мостик через ручей и снова пряталась в густом лесу.
— Отсюда я поеду один, Клодия, — остановившись, сказал Джаред.
— Мастер…
— Вам нужно возвращаться. Финн должен присутствовать на дознании.
— Не вижу смысла, — проворчал Финн.
— Это жизненно важно. У тебя не осталось воспоминаний, поэтому ты должен очаровать Совет. Произвести на них впечатление силой своей личности. И волей к победе.
Финн посмотрел на него.
— Не уверен, есть ли она у меня, Мастер.
— А я уверен, что есть. — Джаред ласково улыбнулся. — Оставляю на твоё попечение Клодию.
Финн недоуменно выгнул бровь, а Клодия бросила:
— Обойдусь без опекунов!
— А тебе я поручаю следить за ним. Полагаюсь на вас обоих.
— Не волнуйся за нас, Мастер. — Клодия склонилась и поцеловала его. Он улыбнулся, повернул лошадь. Клодия чувствовала, что за его спокойствием прячется огромное напряжение, словно эта разлука значила для него гораздо больше, чем он показывал.
— Прости, — проговорил он.
— За что?
— За то, что уезжаю.
— Ты же всего на несколько дней, — покачала головой Клодия.
— Я сделал всё что мог, — печально откликнулся он. — Не думай обо мне плохо.
Она внезапно лишилась дара речи. Холод пронзил до костей, хотелось закричать, остановить учителя, но он уже мчался вдаль, пришпоривая лошадь.
Только когда он достиг мостика, Клодия нашла в себе силы подняться на стременах и крикнуть ему:
— Напиши мне!
— Он слишком далеко, — тихо сказал Финн, но Джаред повернулся и помахал им рукой.
— У него великолепный слух, — с какой-то дурацкой гордостью сообщила Клодия.
Они смотрели ему в след до тех пор, пока худая фигура на тёмной лошади не скрылась под сенью леса. Потом Финн со вздохом сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: