Кэтрин Фишер - Сапфик
- Название:Сапфик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фишер - Сапфик краткое содержание
Продолжение бестселлера "Инкарцерон".
Финну удалось бежать из страшной живой Тюрьмы под названием Инкарцерон. Но покоя и счастья ему не найти, потому что внутри остался его брат Кейро. Клодия считает, что Финн должен стать королём, но он сомневается, имеет ли на это право. На самом ли деле он — потерянный принц Джайлз? Или его воспоминания — всего лишь фантазии, последствия его пленения? Можно ли чувствовать себя свободным, если твои друзья по-прежнему в заточении? Можно ли чувствовать себя свободным, если живёшь в мире, где застыло само время? Можно ли чувствовать себя свободным, если ты сам не знаешь, кто ты? А внутри Инкарцерона на самом ли деле сумасшедший чародей Рикс нашёл Перчатку Сапфика — единственного человека, которого любил Инкарцерон, одержимый желанием вырваться из самого себя? Если Кейро украдёт перчатку, вызовет ли это гибель всего мира? Внутри. Снаружи. Все стремятся обрести свободу. Как Сапфик.
Огромное спасибо от переводчиков нашим великолепным редакторам olasalt и особенно sonate10! Ваша помощь бесценна.
Огромная благодарность Reginleif, которая вдохновила и поддерживала нас. И сделала для книги эту прекрасную обложку.
Сапфик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Даже Кейро пришёл в ужас. Аттия не могла шевельнуться. А Рикс что-то безостановочно бормотал.
Но голос Смотрителя, зазвучавший позади них, был спокоен:
— Впечатляет? Но это тоже всего лишь иллюзия, Рикс, а ты даже не смог этого определить, — крайне презрительно выговорил он. — Почему размер имеет для вас такое значение? Это же так относительно. Что бы вы сказали, сообщи я вам, что весь Инкарцерон на самом деле мельче кусочка сахара во вселенной великанов?
Рикс с трудом оторвал взгляд от видения и молвил:
— Я бы сказал, что вы сошли с ума, Смотритель.
— Возможно, я и вправду сумасшедший. Пойдёмте, сами увидите, чем вызван ваш мираж.
Кейро потянул Аттию за собой. А та всё оглядывалась назад, не в силах оторваться от созерцания тени — растущей, мерцающей, исчезающей и появляющейся снова. Рикс, между тем, поспешил следом за Смотрителем, как будто уже забыл, как удивился вначале.
— Совсем крошечный?
— Мельче, чем вы можете вообразить, — Джон Арлекс взглянул на него.
— Но в моем собственном воображении я огромен! Я — вселенная. Не существует ничего, кроме меня.
— Да ты прямо как Тюрьма, — прокомментировал Кейро.
Туман перед ними расступился. В самом центре зала, одинокий на мраморном полу, в кольце нацеленных на него лучей, стоял человек.
Он находился на платформе с пятью ступенями. Сначала путники решили, что у него чёрные лебединые крылья. Но это оказалась переливающаяся мантия Сапиента, утыканная перьями. Его узкое прекрасное лицо сияло. Красивые глаза, губы, сложенные в сострадательную улыбку, тёмные волосы. Одна рука была поднята. Человек не двигался, не говорил и не дышал.
Рикс подошёл к первой ступени, глядя вверх и бормоча:
— Сапфик. У Тюрьмы лицо Сапфика.
— Это просто статуя, — обронил Кейро.
Отовсюду вокруг, вкрадчивый, как нежное прикосновение к щеке, заструился шёпот Инкарцерона:
— Вовсе нет. Это — моё тело.
Портал заговорил.
Финн повернулся на звук. Клочья чего-то серого, похожего на туман, клубились у поверхности экрана. Гул в комнате стал ниже и совершенно изменился. Огни самопроизвольно гасли и загорались вновь.
— Подойди сюда. — Клодия стояла у панели управления. — Внутри что-то происходит.
— Твой отец, он предупреждал нас… о том, что может оттуда появиться.
— Я помню, что он говорил! — Она даже не обернулась, её пальцы бегали по кнопкам панели. — У тебя есть оружие?
Финн медленно вытянул меч.
В комнате стало темнее.
— А что если это Кейро? Я не смогу убить Кейро!
— У Инкарцерона хватит хитрости притвориться кем угодно.
— Я не смогу, Клодия!
Он подошёл ближе. Внезапно, без предупреждения, комната накренилась. И заговорила.
— Моё тело … — сказала она.
Финн зашатался, ударился об угол стола. Меч выпал из его руки, когда он потянулся к Клодии, но та с воплем заскользила назад, потеряв опору, врезалась в стул и приземлилась на его сиденье.
И, так и не успев встать, растворилась в воздухе.
Рикс начал действовать. Выхватил меч у Смотрителя и прижал остриё к шее Аттии.
— Самое время вернуть мне Перчатку, — выпалил он.
— Рикс…
Аттия оказалась рядом с правой рукой статуи. Маленькие красные искорки посверкивали на кончиках пальцев.
— Делай что должен, сын мой , — нетерпеливо проговорила Тюрьма.
Рикс закивал:
— Слушаю и повинуюсь, Мастер.
Он распахнул на Аттии куртку и выхватил Перчатку. Торжествующе воздел артефакт вверх. Тут же со всех сторон выстрелили лучи света, заметались и сошлись в одну точку на Перчатке, отбрасывая множество теней не только от статуи, но и от всех присутствующих — на облаках вытянулись сотни тёмных Аттий и Кейро.
— Узрите, — забормотал Рикс. — Величайшая иллюзия из всех, когда-либо виденных Тюрьмой.
Он резко отвёл острие меча от горла Аттии. Та дёрнулась было, но Кейро оказался быстрее. Нырнув вперёд, он выбил меч и впечатал кулак в грудь Рикса.
Но тут же взвыл от боли. Его отбросило назад, потряхивая от шока, а Рикс расхохотался, широко раскрывая щербатый рот.
— Магия — великая сила, Ученик! Она призвана охранять того, кто владеет ею!
Он обернулся к статуе, приблизил Перчатку к её искрящимся пальцам.
— Нет! — завопила Аттия. — Не делай этого! — И обратилась к Смотрителю: — Остановите его!
— Я ничего не могу поделать, — тихо ответил Смотритель. — И никогда не мог.
Она бросилась к Риксу, но как только коснулась его, всё её тело, каждый нерв пронзило током и сильнейший импульс отбросил вопящую от боли Аттию назад. Очнулась она уже на полу, над ней склонился Кейро.
— Ты как?
Она подула на обожжённые пальцы.
— Он увешан проводами. Он просто ударил нас током.
— Рикс! — торопливо скомандовал Инкарцерон. — Отдай мне мою Перчатку. Верни мою свободу. НЕМЕДЛЕННО!
Рикс метнулся к Аттии, та откатилась с сторону, выставила ногу. Чародей споткнулся и упал, рухнув на пол. Перчатка выпала из его руки и заскользила по гладкому мрамору, Кейро прыгнул следом и поймал её с радостным криком.
И тут же отскочил подальше.
— Вот что, Тюрьма, ты получишь свою свободу. Но уже от меня. И только после того, как выполнишь своё обещание. Ты возьмёшь меня с собой, когда совершишь Побег.
Тюрьма зловеще засмеялась:
— Ты действительно веришь, что я сдержу подобное обещание?
Кейро, не обращая внимания на гневные завывания Рикса, задрал голову и начал медленно поворачиваться вокруг своей оси. Похоже, отказ Тюрьмы вовсе не выбил его из колеи, потому что он повторил:
— Возьми меня с собой, или я надену Перчатку!
— Ты не посмеешь.
— Я рискну.
— Перчатка убьёт тебя.
— Всё лучше, чем жить в этом аду.
«Интересно, кто кого переупрямит?» — подумала Аттия. Кейро медленно приблизил металлический ноготь к раструбу Перчатки.
— Я замучаю тебя! — Голос Инкарцерона превратился в пронзительный металлический визг. — Ты будешь молить о смерти!
— Кейро, не надо, — прошептала Аттия.
Пару мгновений Кейро колебался. А потом тишину расколол холодный голос Смотрителя:
— Надень её. Сделай это, наконец.
— Что?!
— Надень её. Тюрьма не станет уничтожать единственный свой шанс, единственный путь Наружу. Полагаю, результат удивит тебя.
Кейро ошеломлённо уставился на него, Смотритель тоже не спускал с него глаз. Тогда Кейро продвинул пальцы глубже в Перчатку.
— Подожди! — прогремел Инкарцерон. Тучи расцветились зарницами. — Я не позволю. Нет. Остановись. Пожалуйста.
— Попробуй остановить меня, — выдохнул Кейро. Искра проскочила между его металлическим ногтем и Перчаткой. Он вскрикнул от боли. И растворился в воздухе.
Ни луча света, ни ослепляющих вспышек. Всего лишь миг, и Финн понял, что Клодии больше там нет. Вместо неё пустое место, тень, негатив. А потом она вновь стала возникать из пустоты — на стуле пиксель за пикселем, атом за атомом, одна часть тела за другой постепенно материализовался некто. Но нет, это была не Клодия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: