Анри Рюэллан - Полуночный трубадур

Тут можно читать онлайн Анри Рюэллан - Полуночный трубадур - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство “Флокс”, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анри Рюэллан - Полуночный трубадур краткое содержание

Полуночный трубадур - описание и краткое содержание, автор Анри Рюэллан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник “Полуночный трубадур” впервые представит российскому читателю романы современных французских фантастов. Поэтическая аллегория о новых Орфее и Эвридике (Анри Рюэллан, “Ортог во власти тьмы”), философская притча о человеке, затерявшемся не только в глубинах космоса, но и в бездне собственной души (Ришар Бессьер, “Имя мне… все”), космические оперы Мориса Лима (“SOS ниоткуда”, “Полуночный трубадур”) с лихими приключениями во времени и пространстве — всему найдется место в рамках жанра!


СОДЕРЖАНИЕ:

Анри Рюэллан — ОРТОГ ВО ВЛАСТИ ТЬМЫ (перевод В.Агеева)

Ришар Бессьер — ИМЯ МНЕ… ВСЕ (перевод А.Ермошина)

Морис Лима — SOS НИОТКУДА (перевод Н.Разумовой)

Морис Лима — ПОЛУНОЧНЫЙ ТРУБАДУР (перевод В.Агеева)


Оформление: А.Г.Тарасова

Иллюстрации: С.Б.Соколова

Полуночный трубадур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полуночный трубадур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анри Рюэллан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На лице Давехат он уловил презрительное выражение.

— Простите, кавалер, но я имею слабость верить в исключительность моей планеты. Впрочем, когда вы узнаете…

Зазвонил интерфон. Давехат заговорила на местном диалекте, незнакомом Кокдору, Люку и Жолене, поэтому они ничего не поняли из нескольких коротких реплик меркурианки.

— Ну что же, — сказала она, — мне сообщили, что корабль входит в зону облаков. Нас теперь трудно будет найти.

Через окно, действительно, было видно, что они полностью погрузились в пелену, казавшуюся охваченной пламенем. Давехат посоветовала всем надеть защитные очки, которые они сняли, попав на звездолет. Свет и в самом деле слепил.

Ракс поупрямился, он не любил, чтобы на него что-то надевали, но Кокдор сумел успокоить его усилием воли.

На недолгое мгновение среди хаоса фантастических облаков, похожих на горы расплавленного металла, засияли яркие проблески. Они словно стрелой пронзали вершины этих гор. Вся картина наводила на мысль о взлетах и падениях в головокружительную пропасть.

Давехат вновь рассмеялась.

— Они стреляют. Ага, сообразили, что мы сейчас легко ускользнем от них. Это ярость бессилия. Наше приключение подходит к концу, они заблудятся в этих тучах. Впрочем, дальше они не полетят. Жара сейчас станет невыносимой.

— Да, мне тоже кажется, что мы ближе и ближе к опасной зоне высоких температур.

— Совершенно верно, но причин для беспокойства нет, мы скоро совершим посадку на Меркурий.

Сквозь темные очки рубиновый блеск глаз Давехат был не виден, но кожа казалась такой гладкой, нежной, а сама она необыкновенно привлекательной. Кокдор и Люк были прежде всего мужчинами и испытывали невольное восхищение, глядя на гибкий стройный стан, нежную линию груди, длинные грациозные ноги. Даже слишком просторный комбинезон выглядел на ней элегантно.

Жара нарастала. Корабль все дальше и дальше проникал в зону владений Солнца и, если бы не плотная масса облаков, находиться в этой зоне было бы немыслимо.

Вскоре выстрелы преследователей прекратились и вновь раздался сигнал интерфона. Выслушав сообщение, Давехат торжествующе засмеялась:

— Мы их, как это вы говорите на Земле… “посеяли”! Так, кажется? — Это выражение ее явно забавляло. — Сейчас будем приземляться. Очки будут не нужны, и мы сможем разговаривать с открытыми лицами.

Она потрепала по шее Ракса, сидевшего между ней и хозяином.

— Великолепный зверь, — тихо произнесла она. — Мне просто завидно, что у вас такое животное, кавалер.

— У меня есть главное — его верность, мадемуазель Давехат, а это ценнее всего.

Она поразмыслила некоторое время.

— Кавалер, лейтенант, вы не одобряете мои действия? Да, я устроила этот бунт. Пролилась кровь. Теперь между нами, свободолюбивыми меркурианцами и пришельцами — война.

— Боюсь, что это так, — согласился Люк.

— Но могла ли я отдать на заклание ваших землян? Капитана Фарта и сержанта Клиффорда?

Жолена вдруг выпрямилась, глаза ее заблестели.

— Вы спасли меня, Давехат, и говорите, что Дон…

— Не теряйте мужества, дорогая, за ним хорошо ухаживают, и как раз сейчас он потихонечку приходит в себя в нашем медицинском отсеке.

— А почему вдруг они впали в летаргию? — осторожно осведомился Кокдор.

— Вы должны бы уже догадаться, кавалер. Она была вызвана искусственно. Это вполне в наших силах.

— Так я и думал, — произнес Кокдор.

— И что же, вы вновь осуждаете меня?

— Я за свободу, но против насильственных мер ее обретения.

Давехат поднялась.

— Эту дискуссию можно вести до бесконечности. Кто прав, кто заблуждается? Бесплодные рассуждения, по-моему. Я думаю о предназначении моей расы. Не забывайте, кавалер, что все началось с тех самых первых посланий, которые были адресованы нам. Пусть мы не все еще поняли, но все пошло именно с того момента. Многие люди были бы брошены в тюрьму, уничтожены за прикосновение к этой тайне.

— Да, — подтвердила Жолена. — Как тот товарищ Дона, которого убили в госпитале на Земле.

— Не сомневайтесь, его умертвили только потому, что он слышал послания.

— Но ведь то были отчаянные мольбы о помощи, что-то вроде SOS, как я понял. По крайней мере, так сообщили официально до того, как это все замяли, — вновь заговорил Люк Дельта.

— Да, — ответила Давехат. — Но этот призыв исходил… боже, ну как вам сказать? Не стоит попусту тратить слова, лучше я вам дам послушать кое-что.

Все уже были без очков. Свет ослабевал, жара тоже. Хотя на звездолете имелся кондиционер, внешние колебания температуры давали о себе знать.

Через иллюминатор уже можно было различить рельеф планеты, к которой направлялся корабль.

Горы, увенчанные ледяными вершинами, вырисовывались на фоне унылого, почти черного неба. Виднелись пустынные долины, скалистые возвышенности, покрытые ледниками. Гигантская горная цепь, уходившая за горизонт, была покрыта тучами, похожими на гигантские холмы, подножия которых мрачно чернели, тем самым оттеняя вершины, пламенеющие под вечными лучами Солнца.

Шел снег. Он шел здесь, видимо, беспрерывно.

Давехат позвала молодую меркурианку, выполнявшую обязанности экономки.

— Луам, принеси магнитофон, — сказала она на языке Спалакс, понятном землянам, потом обратилась к ним: — Сейчас вы услышите эти послания так, как они записаны. Да, у меня есть эти записи. Их раздобыли мои друзья. Но если их просто послушать, это ничего не даст. Никто не сможет понять их. Их надо расшифровывать. — Она гордо подняла голову. — Только жрица Меркурия имеет возможность сделать это. Но пока я могу расшифровать эти послания лишь частично, — добавила она, пристально вглядываясь в лицо Кокдора, — если вы согласны помочь мне, кавалер, я пойму это откровение целиком, каким бы пугающим и ослепляющим оно ни оказалось. Тогда моя власть станет безграничной, и я познаю все тайны жизни и смерти.

9

Фраза прозвучала весомо. Некоторое время они хранили молчание. Давехат, похоже, осознавала, насколько немыслимы были ее высказывания, а земляне даже засомневались в ее психическом здоровье.

Эти подозрения родились у Жолены и Люка. Кокдор же полагал, что Давехат могла иметь веские основания говорить так. Этой тайне, яблоку раздора, вызвавшему фантастических размеров противостояние разных сил Солнечной системы, без колебаний были принесены в жертву человеческие жизни, свобода; ради нее совершались и скрывались преступления. Все делалось, чтобы помешать правде пробиться на свет.

Информация, видимо, стоила того.

Давехат представляла вещи по-своему. Конечно, в выгодном для себя свете. Однако Кокдор чувствовал, что реальность действительно была фантастичной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анри Рюэллан читать все книги автора по порядку

Анри Рюэллан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полуночный трубадур отзывы


Отзывы читателей о книге Полуночный трубадур, автор: Анри Рюэллан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x