Уилл Селф - Обезьяны
- Название:Обезьяны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-94145-307-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Селф - Обезьяны краткое содержание
Уилл Селф (р. 1961) — журналист, бывший «ресторанный критик», обозреватель известных лондонских газет «Ивнинг стандард» и «Обсервер», автор романов «Кок'н'Булл» (Cock and Bull, 1992), «Обезьяны» (Great Apes, 1997), «Как живой мертвец» (How the Dead Live, 2000), «Дориан» (Dorian, 2002). Критики сравнивают его с Кафкой, Свифтом и Мартином Эмисом. Ирония и мрачный гротеск, натуралистичность и фантасмагоричность, вплетенные в ткань традиционного английского повествования, — такова визитная карточка Селфа-прозаика. В литературных кругах он имеет репутацию мастера эпатажа и язвительного насмешника, чья фантазия неудержима. Роман «Обезьяны» эту репутацию полностью подтверждает.
Обезьяны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не знаю, сколько времени провел здесь. Знаю только, что я в психиатрической лечебнице. Все выглядит так, как и должно выглядеть. Думаю, я в больнице «Чаринг-Кросс». Я что, правда в «Чаринг-Кроссе»? Но этот психоз, эта галлюцинация — если вы это так обозначаете — продолжается. Каждый раз, когда кто-то входит в палату, чтобы сделать мне укол, — этот кто-то оказывается сраной макакой, или обезьяной, или как там полагается звать этих мерзких чертей. Я не видел ни одного человека с тех пор, как лег спать с Сарой, в гнезде, четыре дня назад. Я знаю, я сошел с ума. Если вы психиатр, почему вы не можете мне помочь? Я знаю, я сошел с ума. Даже эти вопросы, что вы мне прислали (кстати, хочу поблагодарить вас за то, что запретили макакам заходить ко мне, это большое облегчение), — тоже часть психоза. Что вы хотите узнать про людей, про бабуинов? Я — ЧЕЛОВЕК. Поверьте, Я ЧЕЛОВЕК. Пожалуйста, помогите мне, пришлите ко мне мою экс-первую самку, или моих детенышей, или Сару, или еще кого-нибудь. Я больше не могу это выносить. Я бы покончил с собой, если бы мог. Помогите мне, пожалуйста.
Психиатр повторила процедуру с окном и уханьем. Уотли на месте не было, — по крайней мере, так отмахнул его секретарь. Ушел в столовую или в клуб, в Таррик», обедать с Джоном Осборном. Осборн — удивительный для Уотли союзник — умер позднее в том же году, пописав в подключенный к сети патрон от электрической лампочки. Уотли знал, нечто подобное обязательно с ним случится.
Д-ру Боуэн пришлось ждать минут двадцать, прежде чем консультант соблаговолил вползти в ее кабинет.
— «Хууууграааа», — неуверенно пробарабанил он по притолоке.
Вожак ты мой, как же она презирает этого самца! Они не прикасались друг к другу целые сутки, но Боуэн закончила обязательную чистку очень быстро, ухая от раздражения.
— Ну, — ткнул он пальцем ей в шею, попав точно в самое болезненное место, — что новенького с нашим гением «хуууу»? Секретарь показал мне, что он прислал очередное письмо.
— «Уч-уч» вот, прочтите-ка, — Боуэн сунула ему Саймонову записку. Уотли принялся в тишине изучать бумагу, изредка урча в попытке сосредоточиться. Боуэн меж тем баловалась с игрушками на столе. Такие безделушки есть почти у всех докторов, обычно их дарят по получении диплома родители или союзники. У Боуэн были наборы черепов со сборно-разборными мозгами, из которых можно составлять подлинных неврологических чудовищ, и еще миниатюрная игрушка для тренировки операций на мозге, с инструментами и прочим. Можно было устроить игрушке лоботомию, но если ошибешься, она сразу зазвенит.
— «Хууууу»! — оживленно заухал Уотли. — Мне это нравится — «по-реальному реально», масло масляное, отлично «хуууу»?
— Ну, он же художник, — заметила Джейн Боуэн.
— «Хууууу» да, «хууууу» да, конечно, — Уотли швырнул бумажку на стол и повернулся мордой к Боуэн, — совсем не похоже на бабуиновые галлюцинации, «хууууу» не правда ли?
— Нет.
— А истории болезни из «Грутона», вы прочли их «хууууу»?
— Разумеется.
— В классической бабуиновой мании обязательно присутствуют собаки, игры в спаривание и прочее…
— Я все это прочла, Уотли.
— Ну да, ну да, и ничего такого тут нет, правда «хууууу»?
— Нет.
— В общем, все очень туманно, не так ли? Да, он показывает — «Я думаю, что я в «Чаринг-Кросс», но вопросы-то были на официальном бланке. И эта история с людьми. «Зверье», что на него нападает, — это люди «хууууу»? Он что, видит в нас не шимпанзе, а людей «хууууу»?
— Он показывает, что он сам — человек…
— Он думает, что он человек «хууууу»?
— Ну, по крайней мере, я склонна так интерпретировать его знаки. — Боуэн еле сдерживалась. Она намеренно разрезала пополам кору миниатюрного правого полушария на лоботомической игрушке, и та истошно завыла, сигнализируя, что пластмассовый пациент скончался.
— Ну, я все равно не понимаю, что с этим делать. У вас есть какие-то идеи «хууууу»?
— Продолжать переписку, попробовать втереться к нему в доверие, потом попробовать убедить его пройти неврологические тесты. Но таким путем нам не уползти далеко, Уотли. Его хотят отсюда забрать. Причин продлевать принудительную госпитализацию у нас пока нет, а союзники у Дайкса — о-го-го. Его агент и врач из Оксфордшира уже ухают нам по два раза на дню, спрашивают, как дела.
— А его экс-первая самка «хууууу»?
— Ей на него плевать.
— А теперешняя «хууууу»?
— На данный момент вне игры. Отправилась в родную группу в Суррей…
— Ну да, конечно, типичная самка из Суррея. Я просто вижу, как она скачет на собаках в барбуровской [72]охотничьей куртке и стеганом намозольнике…
Уотли широко улыбнулся, зацокал зубами.
— Сделайте милость, Уотли, избавьте меня от ваших фантазий на тему спаривания.
В результате именно Джейн Боуэн пришлось продолжить программу общения с Саймоном Дайксом, и именно Джейн Боуэн пришлось отбивать атаки Бома и Левинсона, которые не уставали ухать, справляясь о состоянии союзника.
— Думаю, наметился некоторый прогресс, — показала Боуэн последнему во второй половине того же дня, когда махала лапами с Уотли.
— Какого именно сорта прогресс, хотел бы я знать «хууууу»? Есть шансы, что вы его выпишете на следующей неделе «хууууу»? Я отложил закрытый просмотр его выставки как раз до следующей недели, но вернисаж состоится в любом случае. Холсты уже в рамах, приглашения разосланы, вино закуплено… Было бы очень хорошо, если бы он появился там…
— Для кого хорошо «хууууу»?
— Для Саймона, для кого же еще? Это очень важная выставка, очень-очень важная. Именно она, возможно, поставит его в один ряд с лучшими современными художниками Англии. Вы знаете, что в прошлом году его картину «Мир медведей» купила Галерея Тейта «хууууу»?
— Да, знаю. Но его новые картины — вы не покажете мне о них подробнее «хууууу»?
— Это важно для лечения «хууууу»? Знаете, подобные неформальные распоказы не в моих правилах. — Левинсон со значением затеребил галстук; Джейн Боуэн распознала знаки «вот ведь пристала, как пальмовый лист к мокрой заднице, не отдерешь».
— Если вы думаете, что я этого не заметила, вы, черт возьми, ошибаетесь «врррааааа»! — Шерсть у Боуэн встала дыбом, и рассвирепевший психиатр некоторое время демонстрировала Левинсону свое настроение, швыряя в экран скрепки, шариковые ручки и прочее — все, что лежало на столе. — «Врррраааа!» Хотела бы напомнить вам, мистер Левинсон, что вы имеете дело с врачом, а не с какой-то вонючей галерейной самкой! Вы меня хорошо поняли «хууууу»?
— Разумеется, разумеется. Пожалуйста, будьте так добры, не беспокойтесь — я восхищаюсь розовым оттенком вашего тазобедренного глаза, да будет мне позволено так показать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: