Уилл Селф - Обезьяны

Тут можно читать онлайн Уилл Селф - Обезьяны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Иностранка, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уилл Селф - Обезьяны краткое содержание

Обезьяны - описание и краткое содержание, автор Уилл Селф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уилл Селф (р. 1961) — журналист, бывший «ресторанный критик», обозреватель известных лондонских газет «Ивнинг стандард» и «Обсервер», автор романов «Кок'н'Булл» (Cock and Bull, 1992), «Обезьяны» (Great Apes, 1997), «Как живой мертвец» (How the Dead Live, 2000), «Дориан» (Dorian, 2002). Критики сравнивают его с Кафкой, Свифтом и Мартином Эмисом. Ирония и мрачный гротеск, натуралистичность и фантасмагоричность, вплетенные в ткань традиционного английского повествования, — такова визитная карточка Селфа-прозаика. В литературных кругах он имеет репутацию мастера эпатажа и язвительного насмешника, чья фантазия неудержима. Роман «Обезьяны» эту репутацию полностью подтверждает.

Обезьяны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обезьяны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Селф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как что? Разумеется, прогулку в зоопарк.

Прыгун остановил «вольво» у дома Буснера, поухал, не выползая из-за руля, и стал ждать. Почти сразу на дорожке появился Саймон Дайкс. Прыгун отметил, что тот по-прежнему ходит выпрямившись, как бонобо, почти не сгибая задних лап. Как и у бонобо, такая походка с неизбежностью выставляла на всеобщее обозрение его розовый пенис. Прыгун побледнел от ужаса; от Дайкса веяло чем-то опасным, загадочно-агрессивным, на него нельзя было смотреть без дрожи. Он слишком спокойно держался, не теребил все время шерсть, как всякий нормальный шимпанзе, и издавал свои гортанные вокализации. Ну да что ж с того, Саймон Дайкс оставался для Прыгуна пропуском в рай, и пятый самец не собирался об этом забывать.

Он выскочил наружу сквозь открытое окно «вольво» и встретил художника, когда тот преодолел полпути до калитки.

— «ХууууГраааа» доброе утро, мистер Дайкс, как вы себя сегодня чувствуете «хууууу»?

Саймон косо и сверху вниз посмотрел на обратившегося к нему шимпанзе. Он уже научился замечать тонкие отличия между шерстяными зверьми, так что некоторых мог даже узнавать. У данного конкретного экземпляра необычно маленькие и изящные уши. На морде практически ни волоска, кожа белее, чем у Буснера и Боуэн, не показывая уже об обезьянах, которых он видел в больнице: те были еще тоньше и стройнее, их кожа куда чернее, а губы куда розовее.

«ХууууГраааа» да, «ХууууГраааа». — Сам не понимая, что делает, Саймон забарабанил по стволу ближайшего дерева и стал резко вдыхать и выдыхать сквозь едва разжатые зубы. Затем он продолжил путешествие вниз по дорожке, а подчетверенькавший к нему шимпанзе отступал перед ним спиной вперед. Саймон удивился, с какой легкостью зверь передвигается таким вот образом — обезьяна явно ни на секунду не задумывалась, куда в очередной раз поставить лапу. Добравшись до ограды, самец одним движением отомкнул задвижку на калитке, не меняя позы и не видя, что делает его задняя лапа, распахнул калитку и прополз — все так же, спиной вперед — в образовавшийся проход. Затем наклонился, повернулся кругом и подставил Саймону свою угловатую задницу.

Саймон много раз видел, как звери так поворачиваются к Буснеру, и точно знал, что от него требуется. Он сам наклонился и положил переднюю лапу на подставленную часть тела. И снова, как всегда, был потрясен, насколько человеческим казалось на ощупь это тело всякий раз, когда он касался не покрытых шерстью мест.

— «Грруунн» отлично, отлично «чапп-чапп», ты ведь, не иначе, Прыгун, я угадал «хуууу»?

— Совершенно верно, это я. Я восхищаюсь вашим сумасшествием, я без ума от вашей мании…

— Прекрасно, прекрасно, Прыгун, отлично «чапп-чапп». — Саймон оделил пятого самца еще парой отеческих шлепков.

К ним не замедлил присоединиться Буснер, в лапах у него был портфель, на шее сидели несколько скулящих малышей, а за спиной выстроилась длинная очередь старших подростков, вся колонна чистила друг друга. Первый в очереди самец копался в шерсти на шее Буснера, следующий — в шерсти первого и так далее. Собравшиеся дыбили шерсть и довольно урчали. Все это выглядело настолько мощно и по-шимпанзечески, что Саймон не на шутку перепугался и спрятался за оградой. Буснер немедленно повернулся мордой к старшим подросткам:

— «Вррааа» сегодня, ребята, прогулки не будет, ни к чему вам портить настроение мистеру Дайксу… что же касается вас «врраааа!» — Не церемонясь, Буснер схватил малышей за шкирку и зашвырнул отчаянно скулящие комочки шерсти в цветочную клумбу.

Оставшись втроем, именитый психиатр и его пациент с ассистентом забрались в машину. Прыгун завел мотор и рванул с места, за шесть секунд разогнавшись до шестой же передачи. Лимузин камнем ухнул вниз, по холму в сторону Фрогнола, повернул направо и исчез, направляясь к Примроуз-Хилл.

Тем пассажирам «вольво», которые, принадлежа к виду «шимпанзе», ничего против этого не имели, утренний лондонский воздух казался относительно прохладным и чистым, а сам город — просторным. Но только не Саймону Дайксу, который видел вокруг себя запруженное, гнетущее урбанизированное пространство. Куда бы он ни обращал свой взор, на что бы ни смотрел — будь то краснокирпичные особняки на вершине холма Хэмпстед, будь то длинные крашеные террасы Белсайз-Парк, будь то зажатые друг между другом, как листы салата в сэндвиче, дома в районе Примроуз-Хилл, — он видел лишь городской пейзаж, загаженный порожденным им же самим мусором, этакий вселенский чулан, заваленный как попало забытыми, не нужными более хозяевам старыми вещами, заросшими паутиной, проеденными молью, покрытыми застарелым жиром и сажей. Никогда еще Лондон не представал перед его глазами таким уродливым карликом, никогда Саймон не испытывал в столице такой острой клаустрофобии. Мало того, куда ни глянь, везде эти небритые недоростки, везде их мозолистые пальцы барабанными палочками стучат по мостовой, а мерзкие лапы хватают, что ни попадя, пребывая в вечном движении.

Саймон скрючился на заднем сиденье, чувствуя себя этакой Алисой в Оставьтеменявпоколье, не зная, хочется ему или нет попросить шимпанзе по обозначению Прыгун открыть люк, чтобы высунуть туда свою жирафью шею. Чтобы убрать, насколько возможно, жуткое чувство разлаженности, рассогласованности между ощущениями, которые ему доставляет собственное тело, и образом мира, в котором этому телу приходится жить, Саймон снова прижался мордой к стеклу, а одной лапой держал себя за член и яйца, и просидел в такой позе всю поездку. Смешно, я не чувствую никакого неудобства оттого, что одет только наполовину, подумал он, а может, только подумал, что подумал.

«Вольво» добрался до Риджентс-Парка и поспешил к цели путешествия. Подъехав к главным воротам, Прыгун заложил широкий вираж и мастерски остановил машину, сбросив десяток передач, прямо возле шимпанзе, который у входа продавал посетителям воздушные шарики, наполненные по последней моде гелием.

Буснер мешком пряжи вывалился из передней двери и извлек Саймона из задней. Теперь Саймон переносил прикосновения Буснера куда легче, чем до того, как ему пришлось извлекать из шерсти психоаналитика-радикала собственное дерьмо. Тело Буснера отрастило нечто вроде ауры, ауры странной приемлемости, какой обладает собственная задница — по той причине, что ее-то всегда можно потрогать, а чужие не всегда, — или старая, знакомая, хотя и изрядно вонючая собака, вроде Сариной Грейси.

Буснер остановился подле продавца шаров и показал Саймону:

— Вы, наверное, бывали здесь со своими детенышами, не так ли «хууу»?

— Да, разумеется, много раз. Мой старший, Магнус, он особенно увлекается животными, дикой природой и прочими подобными вещами. Остальные, так показать, четверенькали за компанию… — Саймон замер: он заметил на новомодных, металлического оттенка шарах, паривших над головой, картинки, среди которых, помимо Микки-Маусов, Утят Дональдов и других мультперсонажей, были другие странные существа, с бледными мордами и необычно, даже чрезвычайно длинными носами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Селф читать все книги автора по порядку

Уилл Селф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обезьяны отзывы


Отзывы читателей о книге Обезьяны, автор: Уилл Селф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x