Фриц Лейбер - Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы

Тут можно читать онлайн Фриц Лейбер - Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство А.С.К., год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фриц Лейбер - Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы краткое содержание

Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы - описание и краткое содержание, автор Фриц Лейбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

До другого тому вибраних творів видатного американського письменника Фріца Лейбера (1901–1992), неодноразового лауреата літературної премії «Х’юго», увійшли науково-фантастичний роман «Срібні яйцеголови», цикл повістей «Ніч вовка» та оповідання, вперше перекладені російською мовою.

Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фриц Лейбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он побежал вместе с ней — и в этот миг его беспокойство резко усилилось, выходя из-под контроля воли. Он бежал все быстрее и быстрее. Потом увидел Луизу — она, зацепившись ногой за камень, падала, распластавшись, на песок, — но остановиться не мог. В каком-то безумном безрассудстве бежал он теперь вокруг скалы и вдруг с размаху влетел в столб взметнувшегося вверх песка; это произошло так внезапно, что Том едва не закричал от ужаса. Он попытался вырваться из этого жалящего и слепящего вихря, но ощутил кошмарный страх от того, что неистовый бег уносит его в никуда.

Затем песок осел. Постепенно замедляя шаг, он остановился и огляделся. Рядом высилась качающаяся скала. Он тяжело дышал. У его ног из песка выглядывал порыжевший ремешок фотоаппарата. Луизы нигде не было. Равно как и вертолета. Долина казалась иной, более дикой и нетронутой, — кто-то, возможно, сказал бы, что она стала моложе.

Совсем уже стемнело, когда он добрел до «Тоскер-Брауна». В зашторенных окнах некоторых домиков еще горел свет. Он стер ноги, был совершенно сбит с толку и напуган. Весь следующий день и весь вечер с его постепенно сгущающимися сумерками, до самой темноты, когда камни в лунном свете превратились из красных в черные, он исследовал долину. Но нигде не удалось ему отыскать ранчо Уолверов с его черной, как сажа, крышей. Он даже не смог определить, где находилась та, похожая на огромную круглую катушку, скала, возле которой он встретил Луизу.

В течение последующих дней он снова и снова и приходил в долину. Но так ничего и не нашел. Ни разу не случалось ему быть и возле качающейся скалы в десять или в два, когда там дуют ветры времени, хотя однажды или даже пару раз он все же видел пыльных дьяволов. Потом он уехал и в конце концов обо всем забыл.

В тех книгах и журналах, которые он иногда читал, ему, бывало, попадались на глаза научно-популярные статьи с описанием двоичной системы чисел, используемой в электронно-вычислительных машинах, где один и один дают десять. Он всегда пролистывал эти страницы. Порой его взгляд натыкался на четыре уравнения, выражающих обобщенную теорию гравитации Эйнштейна:

Ни разу он не соотнес их с припевкой той маленькой девчушки Гикло Ио - фото 15

Ни разу он не соотнес их с припевкой той маленькой девчушки: «Гик-ло, И-о, Рик-о, Джис-со».

Примечания 1 Запрещены нем Здесь и далее прим переводчика 2 То есть - фото 16 Примечания 1 Запрещены нем Здесь и далее прим переводчика 2 То есть - фото 17

Примечания

1

Запрещены (нем.) (Здесь и далее прим. переводчика).

2

То есть не оправдывает вовсе, так как штата Южный Иллинойс не существует.

3

Фантастическое приспособление, описанное в одном из романов Хайнлайна. Позволяет выполнять на расстоянии механическую работу.

4

Пристрастие к одежде противоположного пола.

5

Толстая неуклюжая птица, не умевшая летать. Последняя особь была уничтожена в 1881 г.

6

Способный улавливать микроволны мозга, иными словами — телепатический.

7

В некоторых странах Азии — носильщик, грузчик, возчик.

8

Мера длины в 201,17 метра.

9

Прием корриды, при котором тореро держит развернутый плащ двумя руками.

10

Арабский платок, закрывающий рот.

11

Болезненное безволие, отсутствие побуждений к деятельности.

12

В верованиях народов Меланезии и Полинезии сверхъестественная сила, присущая некоторым людям, животным, предметам, духам.

13

Древнескандинавский воин, совершающий убийства в слепой ярости, вызванной приготовленным из мухоморов галлюциногенным отваром.

14

Редкое психическое расстройство, сопровождаемое агрессивностью и бессмысленными убийствами (заимств. из малайск).

15

Секта наемных убийц в средневековой Северной Индии.

16

Разрастание соединительной ткани.

17

Государственный переворот (франц.)

18

Ваше здоровье! (Слово сканд. происхождения, тост.)

19

Мифический герой, победивший дракона и перехитривший войско, выросшее из посаженных им зубов дракона, основавший с пятью оставшимися воинами город Фивы.

20

Так называемый кататонический синдром иногда выражающийся в зачарованно-заторможенном состоянии — замирание в причудливых позах с выражением экстаза, восторга и растерянности.

21

Барабанить и волочить (англ.).

22

То есть активные сторонники реформ (по аналогии с реформистской националистической партией, созданной в Турции в конце XIX века).

23

Два начала в китайской философии.

24

Обладающий наркотическим действием кактус, используемый индейцами Мексики и некоторых районов Юго-запада США. Содержащееся в нем вещество — мескалин — относится к психоделическим средствам типа ЛСД и марихуаны.

25

Ад — слово итал. происхождения.

26

Известный нью-йоркский небоскреб в 102 этажа со смотровой площадкой наверху.

27

Рунический символ, сочетающий в себе две противоположности: христианство и вероучение, основным постулатом которого есть круговорот истории — нет ничего, что не существовало бы прежде и не будет существовать в будущем.

28

От названия появившегося в начале 40-х гг. XX века джазового стиля. характеризующегося неблагозвучной гармонией восходящих и нисходящих тонов, сложным ритмом, нечеткой мелодией и наличием солирующего инструмента.

29

Драка без правил с целью повалить соперника.

30

Haрроуз — узкий пролив, соединяющий верхнюю и нижнюю часть залива Нью-Йорк Бэй, между Стэйтн-Айленд и Лонг-Айленд.

31

Санди-Хук — небольшой полуостров в штате Нью-Джерси.

32

Амброуз Бирс (1842–1914?) — американский журналист, автор коротких рассказов.

33

Реформистское религиозное общество, учрежденное в 1848 г. в Онеиде, штат Нью-Йорк, основы вероучения которого составляла идея о том, что грех может быть устранен путем социальных реформ; в 1881 г. распущено и реорганизовано в акционерное общество.

34

От fasciner (фр.) — очаровывать, прельщать.

35

Одеяние на манер юбки, образуемое обертыванием куска ткани вокруг нижней части тела и являющееся основной одеждой как у мужчин, так и у женщин Малайского архипелага и прилегающих к нему тихоокеанских островов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фриц Лейбер читать все книги автора по порядку

Фриц Лейбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Избранное. Том 2: Серебряные яйцеглавы; Ночь волка; Рассказы, автор: Фриц Лейбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x