Виктор Беньковский - Анахрон (полное издание)

Тут можно читать онлайн Виктор Беньковский - Анахрон (полное издание) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Шико, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Беньковский - Анахрон (полное издание) краткое содержание

Анахрон (полное издание) - описание и краткое содержание, автор Виктор Беньковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые обе книги «Анахрона» — под одной обложкой.

Городская сказка, перенесенная на страницы и немедленно зажившая собственной жизнью. Поразительно точный срез нашей с вами действительности, чем-то напоминающий классическое «Собачье сердце», но без злобы, без убивающего цинизма. Книга, несущая добро, - что так редко случается в нашей жизни.

Книга первая (роман), с. 7-394

Книга вторая (роман), с. 397-755

Анахрон (полное издание) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Анахрон (полное издание) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Беньковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сигизмунд с удовольствием рассказал ей обо всем. О предках в сейме. О Радзивилле. О Понятовском. О Сигизмунде–Августе наконец! О Варшавском восстании «За нашу и вашу свободу!» — слышали?

О восстании Татьяна слышала. Из любимого детского сериала «Четыре танкиста и собака».

Ну вот, и укатал после восстания проклятый царизм сигизмундовых предков в дальнюю Сибирь, куда и Макар телят не гонял… А там — сами понимаете… дхары.

Татьяна покивала. Понимала. Дружба народов, невзирая на языческие заблуждения и полную нерусскоязычность.

— И вот упала как снег на голову. Из дальней родни. Ссыльные повстанцы роднились с дхарами — дхары–то поляков в одна тысяча восемьсот шестьдесят шестом году как братьев приняли… Об этом даже передача как–то была… По радио…

Тут из магазина снова донесся зов:

— Таня!

— Извините, — сказала Татьяна.

Сигизмунд поднялся, взял Лантхильду под руку и вытолкал из кабинета. Навстречу уже пер новый клиент — с отстраненной благожелательной улыбочкой нес брюхо какой–то «новый русский». Из не очень крупных.

Пока делались очки, Сигизмунд повел Лантхильду в кафе, благо рядом. Кофе с мороженым употреблять.

К кофе Лантхильда отнеслась вполне адекватно. Успела пристраститься. По просьбе Сигизмунда, сахара ей положили в два раза больше, чем в обычную порцию.

Мороженое девку изумило. Видать, туговато в тайге с мороженым. Впрочем, чего удивительного. Все деньги наверняка сходу пропиваются.

Поковыряла розовые и коричневые шарики ложечкой. Попробовала. Сказала:

— Иис…

— Айс криим, — подсказал Сигизмунд по–английски.

— Нии. Иис йах снэвс…

— Это тебе, девка, не сугробы жевать. Это мороженое. Мо–ро–же–ное.

— Иис, — тянула свое девка.

Тут Сигизмунд поймал маслянистые взгляды каких–то кавказцев, устремленные на Лантхильду. Нордичность девкина их манит. Своих баб у них, что ли, мало?

По счастью, эпизод с кавказцами ни во что не вылился, потому что был оборван совершенно дикой выходкой Лантхильды.

В кафе вошла семейная пара. Оба — явно околопенсионного возраста. Предки этих супругов, а может, и они сами в детстве, ездили на оленях по тундре. Это было видно сразу. Но они долго жили в Питере, между собой говорили по–русски и ничем в толпе не выделялись. Разве что чертами лица — широкими скулами, узкими глазами. Да еще неизбывной приверженностью к пышным меховым шапкам.

Они взяли себе кофе и сели за соседний столик. Начали о чем–то разговаривать.

Глядя на эту симпатичную пожилую пару, Сигизмунд втайне раскаивался, что возвел напраслину на целый народ и вешал Татьяне на уши лапшу, повествуя об озверевших от падения метеорита и вконец оманчжурившихся тунгусах.

От раздумий Сигизмунда оторвала девка. Под столом она вцепилась в его руку. Он поднял на нее глаза — она побелела, как сметана. Даже губы стали серые. Плохо ей, что ли?

— Ты чего? — спросил он.

Девка не отвечала. В ужасе косила глазом на мирных пенсионеров. Потом сползла со стула и на полусогнутых ногах, тихо–тихо, двинулась к выходу. Брошенный Сигизмунд вскочил и побежал за ней. Успел услышать еще, как кавказцы что–то сказали в спину — явно обидное — и заржали.

Сигизмунд поймал Лантхильду в десяти шагах от кафе. Схватил за руку. Рявкнул:

— Что?!.

Она показала в сторону кафе. Он не понял. Она еще раз показала на кафе, потом растянула глаза к вискам и в довершение пантомимы провела себя ладонью по горлу.

Они стояли на тротуаре. Народ обтекал их, многие оглядывались. Лантхильда тряслась от страха. Сигизмунд уже знал, что она не притворяется. Она никогда не притворяется. По крайней мере, все то время, что он ее знал.

Тут дикая мысль посетила Сигизмунда. А что, если все наплетенное им об озверелых тунгусских фундаменталистах — правда? Может, девка — действительно какая–нибудь дхарская беженка из тайги? Может, такие же раскосые у нее всю родню вырезали?

Да нет, бред. Кого чукчи могут вырезать? Они моржа–то подчас завалить не могут.

Стоп. О моржах ни слова.

Ладно, дома расспросит. Пора очки забирать.

К оптике надо было идти, слава Богу, не мимо кафе. Поэтому девка легко дала себя увести. По дороге обидчиво говорила что–то. Насколько понимал Сигизмунд, распекала его. За беспечность, видать, укоряла.

Получив заказ и расплатившись, Сигизмунд водрузил очки девке на нос. Вид Лантхильда обрела очень строгий. Глазами за стеклами похлопала. Потом подпрыгнула, забила в ладоши. Мрачноватые продавщицы невольно заулыбались. Самая неприветливая вдруг сказала:

— Заходите к нам еще.

* * *

По дороге домой и дома девка глядела на все с глубочайшим изумлением. На Сигизмунда то и дело поглядывала, будто в первый раз видит. На кобеля воззрилась. Даже засмеялась от радости.

То снимала очки, то снова цепляла их на нос. Сравнивала, видать. Перед зеркалом вертелась. Лоб хмурила. Вид имела важный, ученый.

— Ну девка, — сказал Сигизмунд, — ты теперь прямо Софья Ковалевская!

Лантхильда изящности сравнения не оценила. Сигизмунд прозревал, как бьется за гладким девкиным лбом незатейливая мысль: пыталась осознать, что же такое с ней, с девкой, произошло?

Сигизмунда осчастливить решилась с неохотой: сняла очки с носа и на него надеть пыталась. Сигизмунд очки отверг, проворчав:

— Ты бы еще на кобеля их нацепила, макака…

Девка с видимым облегчением вновь вступила в единоличное владение продукцией Мильденбергероптик.

Сигизмунд оставил Лантхильду осваиваться с новшеством и поехал в «Морену».

Как приехал, сразу завертелся. Светочка сказала, что звонили первые субарендаторы. Отказываются. Нашли себе получше. Сигизмунд сказал: «не очень–то и хотелось», но на всякий случай перезвонил — удостоверился и расставил все точки над «ы», как выражался в таких случаях боец Федор.

Почти тут же отзвонил ГРААЛЮ. Давайте, ребята, дерзайте. Путь свободен.

Потом ездили с Федором за кормами. Привезли в контору. Светочка спросила, можно ли ей отсыпать для кошки.

— У тебя же не было кошки, Светка?

— Котеночка завели, — поведала Светочка.

Сигизмунд только рукой махнул. Мол, котят таким дерьмом кормить…

Светочка прогрызла ножничками маленькую деликатную дырочку в боку бумажного мешка. Отгребла себе немножечко в кулечек.

— Да что ты как украла.

— Так ведь и украла, Сигизмунд Борисович.

— Ну так пойди и взвесь, а я с тебя потом в день получки вычту.

Светочка обиделась.

Сигизмунду было некогда утешать Светочку. Он почти сразу же уехал — развозить продукцию по точкам. В одном месте разругались. Разговоров о ничтожном конфликте хватило аккурат на всю дорогу до следующей точки, причем говорил в основном Федор, а Сигизмунд больше соглашался. Возмущался Федор цветисто, разнообразно и забористо, с примерами из своей армейской жизни, а также из жизни шурина. Слушать Федора было интересно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Беньковский читать все книги автора по порядку

Виктор Беньковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Анахрон (полное издание) отзывы


Отзывы читателей о книге Анахрон (полное издание), автор: Виктор Беньковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x