Роберт Сильверберг - Стархэвен

Тут можно читать онлайн Роберт Сильверберг - Стархэвен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сильверберг - Стархэвен краткое содержание

Стархэвен - описание и краткое содержание, автор Роберт Сильверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За сорок лет работы в американской фантастике Роберт Сильверберг выпустил более восьмидесяти книг — под своим именем и под различными псевдонимами. Расцвет творчества писателя приходится на конец 60-х начало 70-х годов. Его зрелая проза поражает богатством воображения, запутанностью интриги, яркостью характеров. К этому периоду относятся и публикуемые в этой книге произведения, которые в Соединенных Штатах уже отнесены к разряду классических.


СОДЕРЖАНИЕ:

Пасынки земли (фантастический роман)

Стархэвен (фантастический роман)

Прыгуны во времени (фантастический роман)

Вертикальный мир (эротическая антиутопия)


Серия “Осирис” выпускается с 1992 года. Выпуск 18

Художник: А.В.Вальдман

Стархэвен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стархэвен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сильверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Говоришь, в “Клингсановых”?

— Небось слышал о них? — кивнул Брайсон.

— Я тоже работал там некоторое время, — проговорил Мантелл, — с восемьдесят девятого по девяносто третий год, пока меня не уволили.

— Странно, — сказал Брайсон с недоумением. — Я был там с девяносто первого по девяносто шестой и знал всех в отделе вооружения. Я непременно должен был с тобой встречаться. Но я что-то не припоминаю никакого Мантелла. И в лицо не помню. Может, ты назвался Мантеллом, когда прибыл сюда?

Мантелл недоуменно пожал плечами:

— Это было более семи лет назад. Любая память даст осечку. К тому же мы могли работать в разных отделах.

— Возможно, — как-то неопределенно сказал Брайсон.

Но Мантелла грызли сомнения. Он постарался припомнить Брайсона и не смог. Он не помнил этого имени, не помнил никакого маленького человечка с пожелтевшими пальцами. Это казалось странным; если они были там в одно время, то должны были работать в одном отделе, поскольку имели одну квалификацию.

Что-то здесь не так, подумал Мантелл. Но он загнал эту мысль в дальний уголок подсознания, где хранились все прошлые воспоминания, которые он не желал теперь ворошить, и вернулся к неотложным делам.

Он вновь увлекся работой, пока не встала другая проблема. Некоторое время он боролся с искушением и наконец решился. Он обязан выяснить все окончательно.

В тот же вечер он отправился в Казино масок.

На десятом этаже Дворца удовольствий находилось восемь различных казино, имевших свои названия и свой круг постоянных клиентов. Казино Хрустальное, куда водила его Майра, было самое большое и популярное из всех, казино широкого профиля. Остальные, расположенные дальше по сияющей ониксовой галерее, были поменьше, но зато ставки поднимались там куда выше и рискованнее.

Казино масок было самым дальним от шахты лифта. Мантелл сразу узнал его по громадным статуям перед центральным входом.

Было ровно девять часов. У Мантелла пересохло во рту. Напряжение возросло до такой степени, что казалось, будто тело его сжимает громадный кулак. Он протянул руку, поднеся запястье к лучевому барьеру, который заведовал дверью. Дверь отворилась, и он вошел внутрь.

Мантелл оказался в темноте, такой плотной, что был не в силах различить собственную руку, поднесенную к лицу. По всей вероятности, подумал он, его сейчас разглядывают в инфракрасном свете, лившемся откуда-то сверху, чтобы удостовериться, не числится ли он в черном списке.

Через мгновение голос робота услужливо промурлыкал:

— Пройдите в кабину налево, сэр.

Он послушно шагнул влево.

— Прошу вас в Казино масок, уважаемый сэр, — произнес голос еще одного робота.

Надо было заранее узнать от Майры или от кого-нибудь еще, что представляет собой это Казино масок, но теперь уже было поздно.

Его невидимый гид сказал:

— Теперь можете выбрать маску. Прошу вас, повернитесь.

Повернувшись, Мантелл увидел, что в кабине загорелся тусклый свет. В сумраке он выбрал треугольную маску, лежавшую в маленькой коробке, и в зеркале увидел свое отражение.

— Возьмите маску из коробки и наденьте на голову, — проинструктировали его. — Она обеспечит вам полную неузнаваемость.

Он растянул маску пальцами и надел ее.

— Задействуйте рычажок у правого уха, — гласила следующая инструкция.

Он коснулся рычажка. И вдруг изображение в зеркале исчезло, сменившись расплывчатой фигурой того же роста, окутанной колеблющимся в воздухе туманом.

Теперь Мантелл вспомнил: он слышал о таких масках. Они рассеивали свет вокруг одевшего маску, позволяя видеть только с одной стороны. Для тех, кто хотел остаться неузнаваемым, казино было идеальным местом.

— Теперь вы готовы войти в казино, — сказал вежливый робот.

Он протянул руку или, скорее, мерцающее облачко, которое было его рукой. Скрытый полем, он не увидел облака, но, оглянувшись через плечо, он уловил движение в зеркале и улыбнулся. Кабина открылась, и он шагнул в Казино масок.

Мантелл остановился у входа, оценивая ситуацию. Ему вдруг показалось, что на нем ничего нет, ни маски, ни поля, его даже бросило в озноб. Но когда он взглянул вдоль длинного холла, то увидел не людей, а только серые туманные фигуры, он понял, что стал неузнаваем.

Как же заговорщики собираются с ним связаться, если он скрыт непроницаемым покрывалом, подумал он. А может, и не было вовсе никаких заговорщиков?

Он было решил, что, возможно, это одна из глупых шуток Зурдана. Что ж, к этому он успел подготовиться: он просто сообщит Зурдану, что проводит неофициальное расследование, отвечая на вызов в книге, потому что надеется вывести заговорщиков на чистую воду.

Он огляделся.

Казино было набито разными привычными играми, основанными на теории вероятности, а у задней стены стояло множество карточных столиков. Это вполне логично, подумал Мантелл. Он представил жульнические игры, вроде покера, где процветает обман и блеф, для них лучшего места, чем это казино, не найти: здесь исключалась невольная мимика лица. Но ему не хотелось связываться с карточной игрой. Вместо этого он побрел к столику “ротовила”. Для начала это место было ничем не хуже других.

Столик обступила толпа людей. Он был окружен жестикулирующими дымчатыми фигурами, делающими ставки для следующего круга.

В центре высокого круглого стола располагалось металлическое колесо, эмалированная поверхность которого была покрыта различными числами. Колесо могло свободно вращаться и останавливаться в произвольном положении. Когда оно замирало, падавший сверху луч света точно фокусировал число, на которое выпал выигрыш.

Человек, который угадал число, получал с каждого игрока сумму, равную этому числу, например: если он выиграл на номере двенадцать, то все присутствующие вручали ему по двенадцать чипов и вдобавок платили в банк сумму своих собственных проигравших номеров в виде штрафа. Проиграть или выиграть на “ротовиле” круглую сумму было делом одной минуты.

Мантелл протиснулся в толпу. У стойки собралось человек шестьдесят. Когда он наконец оказался у игрового поля, то поставил на число “22”.

— Не стоит делать этого, сэр, — посоветовала высокая туманная фигура рядом. Голос чужака казался таким же смутным и невыразимым, как и его лицо: звуки речи искажались рассеивающим полем, а также скрывающей лицо маской.

— Почему? — спросил Мантелл.

— Потому что “22” только что выпало в предыдущем туре.

— Колесо ведь не помнит, какие числа выиграли в прошлый раз, — огрызнулся Мантелл. — Для всех чисел вероятность одинаковая.

— Тогда давай, спускай свои денежки!..

Мантелл оставил свои деньги на прежнем месте. Немного погодя крупье дал знак, и колесо начало вращаться. Раз… другой… Наконец оно замерло на числе “49”. Пожав плечами, Мантелл добавил сорок девять чипов к уже лежавшим двадцати двум и проследил, как крупье сгребает их в сторону. Счастливый победитель с туманным, ничего не выражающим лицом, которое скорее всего скрывало довольную ухмылку, выдвинулся вперед, чтобы забрать деньги. Его выигрыш, прикинул Мантелл, составил не менее трехсот чипов. Очень даже неплохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сильверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Сильверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стархэвен отзывы


Отзывы читателей о книге Стархэвен, автор: Роберт Сильверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x