Алексей Притуляк - Пепельные цветы
- Название:Пепельные цветы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Притуляк - Пепельные цветы краткое содержание
Пепельные цветы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ничего.
Что это за голос?..
Ах да, это Липси, расхаживающий по комнате, включил радио.
От руки Беатрис, которая лежит на его колене идёт тепло. Гленда примостилась на диване рядом, кутается в большой платок и всё вышивает, вышивает, вышивает. Она так любит своего будущего ребёнка. Хорошая девочка. И она стала совсем бледна последние дни. Ллойду даже показалось, что он не узнаёт её, когда они вышли из подвала — настолько Гленда похудела и осунулась. Ей бы показаться профессору Заратустре.
«Час новостей на радио «Дредноут», - вещал жизнерадостный ведущий. - Самая главная новость: радио «Дредноут» ещё живо, а значит — жив и я, Кевин Джонс. А вы, ребята? Мы наблюдали с моря за тем, как китаёзы утрамбовывали вас в землю. Знаете, какая величественная была картина, когда старая добрая Англия валилась в преисподнюю! Грибы росли как после дождя — такие жирные, сочные, ослепительные... А ещё этот жёлтый-жёлтый искристый туман, который давали те маленькие шустрые ракетки, что разрывались в воздухе... Это было что-то, парни! Жаль, что вы не могли насладиться подобным зрелищем со стороны.
Сегодня штаты нанесли два ядерных удара по Китаю. Китайцы в долгу тоже не остались и превратили в пыль Лос-Анджелес, Чикаго и Даллас.
Неожиданно вступила в войну Япония, и теперь русским не до Большого Бума, ребята, - им бы спасти свою задницу. После того, что с ними сделал большой Сэм, это будет не просто. Северная Корея, им не помощник, а индусы уже пошли на попятный и свернули свои действия в Европе. В общем, можно прогнозировать скорое окончание веселья. Штаты с китаёзами ещё понавтыкают друг другу, а потом потихоньку всё уляжется. Другой вопрос — доживём ли мы с вами до этого светлого дня. Хренов китайский император грозится подарить нам ещё пару ядерных ракет. Впрочем, мы с вами и без них скоро передохнем, как та рыба, которая плавает вокруг нашей шхуны. Вы не представляете, какая стоит вонь, несмотря на крепкий морозец...»
- Это невозможно слушать, - пробормотал Липси, выключая.
- Зачем? - посмотрел на него Ллойд. - Мне нравится это радио. Классный ведущий! Весёлый такой.
- Джайи нигде нет, - сообщил Липси, не обратив внимания на протест. - Я обошёл весь отель.
- Да, - подтвердила Гленда. - Я смотрела даже в комнате Меган. Куда же она могла деться?
- Может быть, она утопилась? - предположил Ллойд. - Цыгане они такие. Отчаянные.
- Глупости! - повернулась к нему Беатрис. - С чего бы Джайе топиться?
- Ну-у... - пожал он плечами. - Впала в отчаяние и...
- Джайя — очень сильная женщина, - возразила Гленда. - Посильнее некоторых здесь мужчин.
- Гленда? - Беатрис повернулась к ней, в голосе прозвучало лёгкое осуждение.
- Я не Ллойда... - смутилась Гленда. - Простите... Его я не имела в виду.
- А при чём здесь я? - не понял Ллойд. - Я никогда не был размазнёй. Между прочим, в школе я слыл первым драчуном и забиякой.
- Успокойтесь, Ллойд, - улыбнулся Липси. - Гленда имела в виду меня.
- Успокойтесь и вы, - возразила Гленда, которая совсем уже раскраснелась и больше всего, наверное, хотела уйти от этой темы. - Я имела в виду Маклахена.
- Хм... - пожал плечами Ллойд. Да, эта девочка совершенно не разбирается в людях. Слишком юна, рафинирована и, скажем прямо, глуповата. - Хозяин — очень сильный человек. Я как-то видел, как он колет дрова для камина. Очень сильный человек.
- Давайте говорить о другом! - не выдержала Гленда.
- А кто это — другой? - поднял брови Ллойд. - Я не знаю другого.
- Я слышала эту вашу шутку уже раз пять, - отмахнулась Гленда. - Остальные — не меньше. Придумайте что-нибудь новенькое, Ллойд.
- Чупаллино-Чупсоллоне, - сказал он, немного поразмыслив.
- Что? - не поняла она.
Ллойд довольно рассмеялся.
- Ну, вы же просили придумать что-нибудь новенькое, ха-ха-ха. Чупаллино-Чупсоллоне. Смешно, правда?
- Да уж, очень, - недовольно дёрнула плечами Беатрис и убрала с его колена руку.
- Кокаллино-Колаллоне, - улыбнулась Гленда, принимая условия игры.
- Синьор Баблгам! Нет... Синьор Шнобельгам.
- Ха-ха-ха... Э-э... Шмыг-шмяк.
- А? - не понял Ллойд.
- Ну «Тик-так» же! - пояснила девушка. - Леденцы. Ну?
- Батончик «Вилки-Клей»!
- Батончик «Киллер-Шоколад»!
- Какая хорошая вышла бы из вас пара! - раздражённо покачала головой Беатрис.
Весёлая улыбка сползла с лица Гленды. На глаза моментально навернулись слёзы.
- Зачем вы так, Беатрис? - обиженно произнесла она.
- Не знаю, - смутилась Беатрис. - Простите, Гленда. Я стала какая-то нервная и злая. Простите, бога ради.
Гленда кивнула. Встала и отошла к окну.
- О, боже! - воскликнула она, присматриваясь, прижимаясь лицом к стеклу. - Что это?!
- Что? - замер на месте Липси, который всё прохаживался по гостиной, совершенно, кажется, не слушая их разговора.
- Что там? - тревожно напряглась Беатрис.
- Красота какая! - Гленда махнула рукой, подзывая.
- Да это же... Да это же северное сияние! - вскричал Липси, быстро подойдя к окну. - Ну да... Настоящее северное сияние...
Беатрис вскочила с дивана, бросив Ллойда одного, совсем одного. Ему сразу стало холодно и пусто.
- Северное сияние? - пробормотала она, тоже устремляясь к окну. - Откуда ему взяться?
Ллойд поднялся, пошёл следом.
К небольшому окну было уже не пробиться, потому что возле него столпились Беатрис, Липси и Гленда. Но через плечо Беатрис (которое он, улучив момент, чмокнул) ему было видно край полыхающего на чёрном небе тусклого зеленоватого пламени. Оно металось, вихрилось, дрожало, то разливаясь по всему горизонту, то сжимаясь в узкие острые лезвия. Оно то степенно проплывало из конца в конец неторопливой медузой, то вдруг превращалось в стремительную птицу, раскинувшую крылья на несколько миль.
- Красота какая! - восторженно прошептала Гленда.
- Это страшная красота, - покачала головой Беатрис.
- Чего же тут страшного, милая? - Ллойд улыбнулся, успокоительно погладил её по плечу, быстро чмокнул в завиток волос над стройной шейкой.
Он вдруг почувствовал... Он впервые ощущал это осознанно, не абстрактно, не вообще, а конкретно — по отношению вот к этой женщине, едва уловимый аромат духов которой остался на его губах и сладко тревожил ноздри. Да, да, он почувствовал желание. Ему вдруг захотелось обладать ею — стискивать в объятиях, слышать её смиренный и такой зовущий шёпот, увидеть её отстранённый покорный взгляд, подавлять её, причинить ей страдание, может быть, даже, - боль.
Беатрис, вероятно, почувствовала что-то — обернулась.
- Что, милый? - спросила, заметив, наверное, что-то в его глазах.
- Может быть... - он не знал, как сказать это. Он никогда не говорил такого женщине. - Может быть, мы... уйдём отсюда?.. Я...
А она вдруг понимающе и немного смущённо улыбнулась и, наклонившись к его уху, прошептала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: