Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир
- Название:Мауи и Пеле держащие мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир краткое содержание
Мауи и Пеле держащие мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бокасса очередной раз подумал, что война — не женское дело, а танки — в особенности. «Наверное, — пришла новая мысль, — война, это вообще хреновое занятие для людей, но особенно четко это видно, когда на войне появляются женщины. У них просто на лице написано, что война — это огромное-огромное дерьмо. Ну, и что же из этого следует в данный момент жизни? А ничего из этого не следует. Будем воевать дальше, и…».
…Завершить внутренний монолог он не успел, потому что к ним приблизился капитан-коммандос.
— Aloha foa! Я — комэск Пикачу. Представляться не надо, я вас знаю. Есть дело.
— Aloha, комэск, — ответил Бокасса, — мы слушаем.
…
Часом позже. Северный берег Таити.
Три смарт-танка по сигналу Пикачу (который лихо проехал на броне «Жука-первого») остановились на парковке разоренного яхт-клуба. Там, на фоне десятка искалеченных автомобилей красовался жизнерадостно-синий грузовик-автоцистерна производства индийской компании «Tata». На подножке кабины сидела девушка англо-саксонского происхождения (хотя и загорелая до цвета шоколада). Легкая униформа с нашивками лейтенанта-инженера Народного флота была на ней подогнана по росту, а вот по объему висела, как на огородном пугале, сделанном из жердочек. Пикачу дождался, пока три экипажа танкового взвода вылезут из своих машин, и объявил:
— Знакомьтесь, это взвод лейтенанта Бокассы, а это инженер Эпифани Биконсфилд.
— Упс… — сказал мичман Хенгист, — … это не совсем мое дело, мэм, но лучше бросайте фитнесс, пока не поздно, а то вас может унести ветром. Кстати, меня зовут Хенгист.
— Не волнуйтесь, Хенгист, — ответила она, — я жру, как акула, просто сложение такое.
— Ясно, мэм. Тогда я не буду волноваться.
— Биконсфилд… — произнес Бокасса, — …Простите, вы не землячка лорда Бенджамина Дизраэли, графа Биконсфилда, дипломата и премьера Викторианской Англии?
— Косвенно — да, — ответила она, — мои далекие предки происходят из Биконсфилда, но последние несколько поколений жили в Австралии. А вы не родственник Жана Беделя Бокассы, знаменитого людоеда и правителя Центрально-Африканской Империи?
— Нет, в действительности это лишь мое прозвище, а родом я с Гваделупы.
— Я вижу, — вмешался комэск-коммандос, — что вы успешно познакомились. Начинайте работать, а я пойду к своим парням.
С этими словами, он не пошел, а побежал в сторону пирсов по узкой улице, заваленной мусором и обломками техники. Он бежал легко, как будто разминался на треке перед соревнованиями по легкой атлетике.
— Этот Пикачу монстр, и эти его ребята, коммандос, индейцы-ваовао, тоже монстры, — заметила лейтенант-инженер Биконсфилд, — я не хочу сказать про них ничего плохого, однако, они так непринужденно выводят людей в расход, что это немного беспокоит.
— Что-что, Эпифани? — переспросила мичман Либби, командир четвертого экипажа.
— Они, — пояснила ей лейтенант-инженер, — выносят приговоры мародерам, и сразу же исполняют штыками, чтобы не тратить патроны. Просто, удар под левую лопатку…
— Селедкина мать… — тихо выдохнула мичман.
— …Кстати, — добавила лейтенант-инженер, — называйте меня просто Пиф.
— Ясно, Пиф, — сказал Бокасса, — а в чем должна состоять наша работа?
— Надо, — ответила она, — откатить этот грузовик-газовоз как можно ближе к тюрьме, и аккуратно взорвать по определенной технологической процедуре.
— Взорвать? — переспросил механик первого экипажа Рглар, — А что там внутри?
— Там сжиженный пропан, 20 тысяч литров, это по массе примерно десять тонн.
— А при чем тут тюрьма? — спросила Либби.
— Там главная база легионеров, — пояснила Эпифани (или Пиф).
— Легионеры, — проворчал Кмет, механик второго экипажа, — вовсе не идиоты. Они в лепешку расшибутся, чтобы эта цистерна к ним не подъехала.
— Нужна маскировка, — заявила Пэппи, механик четвертого экипажа.
— Какая, например? — живо откликнулся Бокасса.
— Хрен знает, — девушка-механик пожала плечами, — надо поискать вокруг, вдруг что-то подходящее найдется.
Нашелся нейлоновый тент от большегрузного фургона, украшенный известным белым логотипом «Coca-Cola» на красном фоне. Теперь надо было натянуть его на цистерну с пропаном так, чтобы подмена не была заметна беглому взгляду. Оставалось придумать сценарий, убедительный для легионеров, и тут Бокасса использовал свое образование (экономическая психология) и свое университетское хобби (любительский театр). Если посторонний невзыскательный зритель смотрел со стен тюрьмы спектакль, разыгранный через некоторое время под стенами, то счел бы его вполне убедительным.
СЦЕНАРИЙ. Драма в шести актах.
Акт 1. Преамбула. В кварталах города, контролируемых мародерами, уцелевшие гражданские персоны принуждены к обслуживанию «хозяев». Это обслуживание состоит в поиске и отгрузке продовольствия, напитков, и прочих полезных вещей в цитадель (в смысле — в тюрьму). Разумеется, отправляя кого-то из гражданских за припасами, надо оставить в цитадели кого-то из его родных или близких. Схема известна с древних времен. Сейчас обстановка спокойная — морская пехота противника отошла к берегу.
Акт 2. Подготовка к кульминации. К тюрьме едет фургон «Coca-Cola» — вероятно новая партия продовольствия. Фургон сопровождают три легионера на джипе. Они, как все здешние мародеры, одеты в униформу Легиона (мятую, грязную, но узнаваемую), и вооружены штурмовыми винтовками «FAMAS-G2». За рулем фургона, разумеется, тоже легионер, причем (судя по стилю вождения) нетрезвый. На финишной прямой он, не рассчитав скорость, промахивается мимо парковки, и тормозит на зеленой полосе у стены.
Акт 3. Кульминация. Вскоре зрителям становится ясно, что водитель не только пьян, а еще и перевозбужден. Он выходит из кабины, и вытаскивает за собой гражданскую девушку (несовершеннолетнюю туристку, судя по комплекции, и по остаткам одежды). Можно догадаться, что водителя «потянуло на чувственную любовь». Девушка визжит, но он настаивает. Трое легионеров в джипе хохочут, а потом разворачиваются и уезжают за следующей партией добычи. Зрители наблюдают за процедурой «изнасилования на свежем воздухе», кто-то выкрикивает «полезные советы». И вот, сорваны последние тряпочки, девушка уложена на живот и прижата к грунту, как вдруг…
Акт 4. Изюминка сюжета. Девушка ухитряется пяткой пнуть легионера. Удар несильный, зато чудесно-точный. Легионер с криком «putain salope» (гребаная шлюха) хватается за свои гениталии, а девушка, воспользовавшись его растерянностью, вскакивает и бежит, куда глаза глядят, через полосу кустарника на противоположной от тюрьмы стороне дороги. Шансов у нее мало. Она измотанная, а легионер хотя и пьяный, но здоровый. Быстро застегнув штаны, он бросается в погоню. Со стены видно, как «спортсмены», преодолев лесопарковую зону, выбегают из кустов на пустошь. Девушка делает отличный рывок на стометровку, но на этом теряет последние силы. Легионер нагоняет ее у дальнего края пустоши, и молодецким пинком сбивает в дренажную канаву. Все ждут развязки…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: