Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты
- Название:Волонтеры атомной фиесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты краткое содержание
1.0 — создание файла
Волонтеры атомной фиесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Подождите, мистер Нгеркеа, а зачем же вы ввозите их?
- Так они вырастут! Скупщики тащат в Бангкок только физически здоровых, красивых, расторопных девушек. Уже не надо фильтровать. Мы получаем гуманитарный ресурс, который через 10 лет станет базой нации, извините за пафос, но тут иначе не скажешь.
- Я начинаю понимать, мистер Нгеркеа. Значит вы покупаете этих девушек в Бангкоке, перевозите их на Палау, содержите их, но не получаете на них никаких прав?
- У меня не может быть на них никаких прав. Согласно Великой Хартии, рабовладение недопустимо, а попытка кого-либо обратить в рабство пресекается ВМГС.
- …Значит, — продолжила Молли, — вы занимаетесь этими девушками, чтобы, в каком-то смысле, сконструировать желаемое будущее для своей страны?
Мэр-президент поднял взгляд к потолку, будто слегка смутился.
- В общем, да, доктор Калиборо. Это называется: форвардный гуманитарный проект.
- Вот как? А команда здоровенных вооруженных африканских негров — это тоже ваш форвардный гуманитарный проект?
- Нет, это проект клуба «Hit-Takeoff». В начале прошлой осени они пригласили сюда с восточно-центрального африканского побережья партизанскую эскадру, известную как «Нормандия-Неман». Это что-то из мифологии Второй Мировой войны.
- А! Я что-то читала в прессе. Эскадра капитана Ури-Муви Старка по прозвищу Звезда Африки. К нему есть вопросы у Интерпола и у Международного трибунала ООН.
- Вопросы? — тут Десмод Нгеркеа хмыкнул, — Да, можно сказать и так.
- …А вас, — добавила она, — скоро обвинят в гитлеровской евгенике за эксперименты по созданию базы палауанской нации путем скрещивания таиландок с неграми.
- Только не в гитлеровской, — возразил он, — ведь таиландки и негры это не арийцы.
- Мистер Нгеркеа, по-вашему, какой процент аудитории CNN заметит этот ляпсус?
- Хэх! Боюсь, что не больше четверти. Пожалуй, вы правы, доктор Калиборо, мне надо готовится еще и к обвинению в гитлеризме, — тут он посмотрел на браслет своих часов-коммуникатора, — а сейчас идем, нас ждут на борт «Эльдорадо».
- На борту чего?
- «Эльдорадо», — пояснил он, — это яхта моей дочки. Я подарил ей небольшую яхту на рождение сына, в смысле, моего внука. Про это уже тоже настрочили в прессе.
- В прессе про яхту вашей дочки? Вот как? Ну-ну. Это чертовски интересно. А как нас найдет коммодор Арчи Дагд Гремлин?
- Гремлина мы подберем на Пелелиу, — пообещал Нгеркеа.
…
Как истинная жительница Сиднея, доктор Молли Калиборо повидала немало яхт, как прекрасных, так и уродливых. Но такой уродины ей не доводилось видеть. Она даже представить не могла, что можно построить такое уродливое плавсредство, и иметь цинизм, чтобы назвать это яхтой. Больше всего «Эльдорадо» напоминала 10-метровое угловатое корыто, перевернутое кверху черным дном. Из дна вверх торчала труба, как будто сделанная из чистого золота, а по бокам стояли два пурпурных гребных колеса.
- Вот ужас-то… — изумленно произнесла Калиборо, потом присмотрелась, и несколько удивленно высказала новое суждение, — …Чертовски смело! Я читала, что предельное уродство смыкается с предельной эстетикой. В этом что-то есть. Это завораживает.
- О! — Нгеркеа улыбнулся, — Я обязательно передам Лавинии. Это была ее идея.
- Лавиния, это ваша жена?
- Бывшая жена. Мы расстались 7 лет назад. У нее вспыхнула большая любовь с одним хорошим парнем с Маврикия. Она уехала, и теперь мы дружим по сети. Такие дела.
- Бывает, — сказала австралийка.
- Ага, — подтвердил мэр-президент, и помахал рукой кому-то на борту «Эльдорадо».
…
Кают-компания на «Эльдорадо» выглядела в «стиле бунгало», а из присутствующих за столом доктор Калиборо знала только одну персону: Зикси. Остальных она определила логически. Голенький малыш, спящий на диванчике, понятно, был Нэйг, внук Десмода Нгеркеа. Девушка-микронезийка рядом с ним — соответственно, Лимбо Нгеркеа. Двое молодых мужчин-европеоидов: Глюон (бой-френд Лимбо), и Гиена (бой-френд Зикси). Нетрудно было заметить, кто на кого как смотрит, поэтому Калиборо поздоровалась с перечисленными участниками по именам безошибочно.
Аплодисменты.
Шампанское (правда, контрафактное, местное — но это не важно).
И некоторая заминка перед тостом.
- Э-э… — протянула Лимбо и посмотрела на Десмода, — …Па, приглашение ОК, да?
- Ну, дочка, пока что доктор Калиборо решает.
- Я уже решила, — сказала австралийка, — ваше приглашение принято. А насчет места обитания, я сейчас решать не хочу. Надо осмотреться. И кстати, чтобы не разводить церемоний, зовите меня просто Молли.
- Wow! — воскликнул Глюон, — За Молли и Лабораториум Палау!
- Wow! — откликнулись остальные.
Все выпили (кроме спящего малыша, разумеется), а потом Калиборо спросила:
- Лабораториум? Вот как?
- Да, — сказал мэр-президент, — мы решили дать новой технологии обучения новое имя.
- Ну-ну, — она кивнула, — звучит неплохо. А когда мы двинемся на Пелелиу?
- Вообще-то уже пора, — он хлопнул в ладоши, — дочка, поехали.
- Легко, па! Мы с Глюоном на мостик, а ты приглядишь за киндером, — и, не дожидаясь подтверждения, она схватила бой-френда за руку и они оба исчезли за дверцей-люком, ведущим, вероятно, на пункт управления «Эльдорадо».
- Мя! — пискнул Нэйг, открыв глазки.
- Все ОК, малыш, — сказал Десмод и почесал ему животик.
- Все ОК? — переспросил тот, и после паузы добавил, — E-oe?
- E-o, — Десмод снова почесал ему животик. Малыш перевернулся на другой бок, тихо вздохнул и снова задремал.
- Устал мальчишка, — прокомментировала Зикси, — мы его брали на рыбалку.
Мэр-президент кивнул.
- Понятно. Опять Лимбо с ним плавала несколько больше, чем следует в его возрасте.
- Не волнуйся Десмод, — сказал Гиена, — дети в таком возрасте все делают в меру.
- Я знаю, но я слегка взвинчен. Молли логически вывела, что мне следует ожидать от западного TV обвинения в гитлеровской евгенике.
- Вообще-то, Десмод, это была парадоксальная шутка, — заметила доктор Калиборо.
- Дело в том, Молли, что пресса говорит всерьез то, что для нормальных людей лишь парадоксальная шутка.
Тем временем, «Эльдорадо» плавно и почти бесшумно пришла в движение.
- Удивительно плавный ход для колесно-паровой схемы, — оценила австралийка.
- Машина с вращающимся поршнем, — сообщил Десмод.
- А что за шутка про гитлеровскую евгенику? — спросила Зикси.
- Шутка вот какая: TV припомнит учение Гитлера о сверхчеловеке, и убедит дебилов-зрителей, что мы выводим этого сверхчеловека путем межэтнических скрещиваний.
- Учение о сверхчеловеке придумал Ницше, а не Гитлер, — заметил Гиена.
- Да, верно! Ты чертовски эрудирован. А вот зритель CNN — нет. И для этого зрителя примерно равнозначны Ницше со сверхчеловеком, и Гитлер с арийским нацизмом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: