Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты
- Название:Волонтеры атомной фиесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты краткое содержание
1.0 — создание файла
Волонтеры атомной фиесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как-то слишком быстро, — возразил Иероним Меромис.
- Так, время не ждет. Давайте, читайте и правьте, а я настрою видео-камеру, прикину, в какой точке апартаментов вас лучше снимать, и вот что: у вас папуасский флаг есть?
- Нет, на кой черт он мне тут нужен?
- Ладно, — решил фон Зейл, — скажите менеджеру TV-студии, чтоб флаг вставили в угол экрана при трансляции. Это нормально.
*** Обращение премьер-министра Республики Папуа — Новая Гвинея к нации ***
Дорогие соотечественники! Братья и сестры! В тяжелый час я обращаюсь к вам! Наша родина снова оказалась мишенью для подлой атаки неоколониалистского бандитизма государств, враждебных нашему народу! Более полувека назад Майкл Сомаре, первый лидер, сумел добиться независимости Папуа, но даже его великой силы воли не хватило, чтобы пресечь иностранный разбой на нашей земле. Несмотря на независимость, шло разграбление наших природных богатств и продолжалось порабощение нашего народа. Дошло до того, что жители восточных островов: Бугенвиля, а затем Луизиады, решили отделиться и строить свои страны. С тяжелым сердцем мы признали за ними это право, данное Богом любой общине. Но осенью прошлого года враждебные силы, лицемерно изображая заботу о меньшинствах, отторгли от нас Северные Адмиралтейские острова Солангай, и передали их яванцам — батакам из Индонезии, наше терпение подошло к пределу. Теперь же, когда, прикрываясь «миротворчеством», враг вторгся на северные территории нашего главного острова, мы больше не готовы подчиняться произволу, и возвышаем свой голос против вероломных интервентов. Властью, данной мне нашим народом, я объявляю: иностранные солдаты незаконно вошли на территории Папуа, а батаки незаконно занимают Северные Адмиралтейские острова. Я обращаюсь ко всем дружественным нациям с призывом помочь нам сбросить ненавистных оккупантов, и призываю всех граждан Папуа, верных гражданскому долгу, сплотиться, чтобы вернуть принадлежащие нам богатства, и построить достойную жизнь для будущих поколений. Вместе, с верой в сердцах, мы победим! Долой инородцев! Слава свободному Папуа!
***
Через 40 минут «Обращение к нации» первый раз вышло в TV-эфир. Иероним Меромис (сжимая твердой рукой уже четвертую по счету рюмку джина) сосредоточенно смотрел собственное выступление, а когда оно завершилось, с некоторым удивлением произнес:
- Ни хрена себе, я залепил! Слушай, Зиппо, теперь будет большой скандал, точно?
- Еще какой скандал! — авторитетно подтвердил фон Зейл, — считай, Иероним, ты сейчас вошел в историю. Никто из папуасских лидеров не посылал так конкретно на хрен весь мировой империализм. Придет время, и эту твою речь будут проходить в школе.
- Твою речь! — честно возразил премьер-министр, — Это ведь ты ее сочинил.
- Иероним, что ты, — фон Зейл улыбнулся, — меня тут не было. Я просто галлюцинация.
…
*15. Политика, как театр абсурда
15 декабря. Центральная Океания. Острова Кука. Атолл Тинтунг.
Майор Ричард Уоткин не любил моту Мотуко — самый южный остров атолла Тинтунг, вмещавший основные узлы столичной транспортной инфраструктуры: морской порт и аэропорт. Канадский майор слишком хорошо помнил «зачистку» этой осенью. Сейчас он смотрел на пеструю суету вокруг. На разноцветные «бумажные коттеджи» докерского поселка рядом с морским портом. На немного аляповатый квартал 7-этажных домов с маленькими, но комфортными квартирами для мигрантов-студентов из развитых стран. На гостеприимно открытые ресторанчики и клубы вдоль единственной широкой улицы острова. Но перед его глазами всплывали картины большого мусульманского поселка, обработанного «ковровым методом», и груды человеческих тел, сгребаемых ножом карьерного бульдозера. Такие нехорошие шутки играла память, и майору пришлось энергично тряхнуть головой, чтобы вернуться в реальный, сегодняшний мир. В кафе на втором, почти прозрачном этаже — мансарде маленького, симпатичного, с претензией на архитектурную оригинальность, аэропорта Мотуко. Майор Уоткин встречал жену Джуди и дочь Памелу, летевших из Ванкувера.
…От мыслей его оторвал пронзительно-оптимистичный женский голос:
- Ричард! Aloha oe!
- Aloha oe, Лета, — ответил канадец, и пожал руку ослепительно улыбающейся молодой мулатке в униформе Народного флота с нашивками суб-лейтенанта. Канадец попытался изобразить ответную улыбку, но у него не получилось. Майор Уоткин был хорошим солдатом, но слабым артистом, и сейчас на его простом, мужественном лице появилась напряженная гримаса плохо скрываемого беспокойства. Ох, не случайно он вспомнил сентябрьскую «зачистку» на Тинтунге, в которой активно участвовала пилот морской авиации Виолета Риос (для своих — просто Лета), интернет-подружка Памелы. Дочка, по секрету, показала майору часть подружкиного блога, и, оказалось, что Виолета начала «боевой путь» в 16 лет, в эскадроне карибской кокаиновой мафии, затем мигрировала в Полинезию, и участвовала в боях на Таити, Киритимати, Самоа, и Фиджи-Тонга…
…Прикосновение к плечу вернуло канадца в текущий момент жизни.
- Ты сильно беспокоишься, Ричард?
- Конечно, Лета, я беспокоюсь. У вас очень неспокойная страна. К тому же… Гм…
- …К тому же, — помогла суб-лейтенант, — ты не очень-то мне доверяешь. E-oe?
- Допустим, — неопределенно и неохотно согласился он.
- Ну вот… — она улыбнулась, на этот раз, грустно, — …Нет в мире гармонии. Когда мы воевали осенью, я с воздуха прикрывала твоих солдат. А ты вот так. Эх, майор.
- Извини, — буркнул он.
- Aita pe-a, — она похлопала его по плечу и, повернувшись к кому-то, рявкнула на манер морского пехотинца голливудского образца, — Aloha, сен капитан-инженер!
- Aloha, сента суб-лейтенант, — улыбаясь, ответил карибский негр лет 30, ничем особо не примечательный, и добавил, повернувшись к канадцу, — добрый день, майор Уоткин.
- Добрый день, капитан Бокасса, — хмуро отозвался канадец, — вы подросли в ранге и еще сменили эмблему береговой охраны на эмблему INDEMI?
— Про ранг верно, — ответил негр, уселся за столик, и потер руки, — а эмблема у меня этой осенью была другая, исходя из оперативно-тактической обстановки. Ну, вы понимаете.
- Понимаю. А какая сейчас оперативно-тактическая обстановка?
- Какой конкретно фронт вас интересует, майор?
- Здешний, — ответил Ричард Уоткин, — вы же в курсе: наши страны на грани войны, а я старший офицер канадского миротворческого подразделения ООН на вашем столичном атолле. И ко мне еще жена и дочь прилетают погостить. Это вы, конечно, тоже знаете.
Капитан-инженер Бокасса кивнул.
- Знаю. Но вы зря нервничаете, майор. В политике все не так, как кажется. Война и мир, вражда и дружба, рабство и свобода. Слова в политике перевернуты, иногда, до полной противоположности своему бытовому значению. Это прекрасно показано у Оруэлла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: