Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли

Тут можно читать онлайн Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алан Дин Фостер - Свет далекой Земли краткое содержание

Свет далекой Земли - описание и краткое содержание, автор Алан Дин Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В грузовом отсеке космического корабля виленджи два примитивных создания, оптовик из Чикаго Маркус Уокер и собака Джордж, которая была научена говорить для увеличения её цены, вместе с другими захваченными разумными существами с разных планет были отправлены в более цивилизованные части космоса, где широко популярен рынок инопланетных «домашних питомцев». И хотя всем пленникам удается бежать, радоваться рано, ведь они находятся в миллиардах миль от своих родных миров без единой подсказки, куда им двигаться во Вселенной — вверх, вниз, влево или вправо. Обладая великолепными навыками общения, Уокер с помощью обретенных друзей-инопланетян становится предводителем армады беженцев. Но даже главнокомандующему космическим флотом трудно найти галактические системы своих собратьев по несчастью среди бесчисленных звездных скоплений, как иголку в стоге сена. Да, Вселенная населена множеством цивилизаций и разных видов разумных существ — и Уокер столкнется с ними.

Свет далекой Земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свет далекой Земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Дин Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К пленнику в сопровождении пожилого хюффийца подошла женщина. Инстинкт и вполне осознанное желание подсказывали Ки-ру-ваду, что он должен подпрыгнуть, обхватить мощными ногами женщину за шею и сломать ей позвоночник. Он не сделал этого только потому, что к двум хюффийцам присоединились два высоких инопланетянина. Эти вояки очень внимательно следили за действиями Ки-ру-вада и его соплеменников. За красноватыми линзами были видны внимательные, живые, все подмечавшие глаза. Кто бы ни были эти вмешавшиеся в конфликт чужаки, в войне они знали толк.

Мало того, они сумели каким-то образом обучить тактике сражений невинных и безобидных хюффийцев. Плохо, что они потерпели поражение от высоких воинственных существ, но пленение вооруженными хюффийцами было невыносимым унижением. Ки-ру-вад чувствовал, что скорее умрет от стыда, чем от смертоносного луча или снаряда.

Стоявшая перед ним женщина подстроила висевший у нее на шее автоматический переводчик. Сняв защитные очки, женщина пристально посмотрела на пленника. Он едва устоял перед искушением выбить сквозь затылок ее мелкие плоские зубы.

— По знакам различия я вижу, что вы офицер высокого ранга, поэтому и обращаюсь к вам. Я — распорядитель Джулабб, двенадцатый администратор Педвата. — Она повернулась к сопровождавшему ее старику. — Это историк Иоракк. Он присутствует здесь в качестве наблюдателя, исполняя свои прямые профессиональные обязанности.

Пленный иолф промычал в ответ нечто невразумительное.

— Постарайтесь проявить цивилизованность, — укоризненно сказала ему Джулабб. — Вы потерпели поражение. Мы, хюффийцы, не мстительный народ, но среди нас еще живы те, кто слышал от своих родственников рассказы о зверствах иолфов во время их прошлого набега. Нам не потребуется много усилий, чтобы убедить людей отбросить дипломатический этикет и всех вас убить.

Ее слова запечатлелись в мозгу Ки-ру-вада словно выжженные транслятором, имплантированным в черепную коробку. Он с такой силой сжал челюсти, что несколько острых зубов раскололись на части. Эта потеря ничего не значила, ибо сломанные зубы у иолфов отрастали заново.

— Таким злопамятным следовало бы помнить и последствия непокорности, — прорычал иолф сквозь маску. — Ты права только в одном: скоро на этой планете будет много убийств. Как только о случившемся здесь станет известно на пяти наших кораблях, начнется такая бойня, что по сравнению с ней все предыдущие наши набеги покажутся вам детским утренником.

Один из высоких инопланетян что-то сказал распорядительнице. Транслятор Ки-ру-вада не был настроен на язык этого существа, и он не понял содержание короткого разговора. Но хюффийка услужливо перевела его иолфу:

— Джану-кун просит разрешения убить вас. Ему не нравится ваше поведение.

Охватившее Ки-ру-вада любопытство было сильнее страха.

— Это существо понимает, что я говорю?

Джулабб кивнула:

— Переводчики нийувов настроены на ваш язык, поэтому мой друг слышит и понимает ваши угрозы.

Иолф с силой топнул левой ногой, едва не расколов своей твердой пяткой мозаичные плитки пола.

— Значит, он понимает, что сам скоро умрет, как и все, кто находится в этом здании?

Реакция инопланетянина была неожиданной. Он издал серию коротких покашливаний, так же как и другой нийувский солдат. Незнакомый с языком и обычаями стоявших перед ним существ, Ки-ру-вад лишь много позже узнал, что эти покашливания означают веселый смех. Впрочем, об этом было нетрудно догадаться. Ки-ру-вад испытывал такую ярость, что нарушился согласованный ритм работы двух его сердец. Наглая хюффийка снова заговорила с одним из инопланетян — с нийувом. Ки-ру-вад несколько раз повторил про себя это название. Он никогда прежде не слышал о таком народе. Надо будет набрать это имя в поисковой системе и узнать, где они проживают.

— Джану-кун просит правильно его понять. Он говорит, что вы и ваши подчиненные храбро сражались, и хочет похвалить вас за отличную боевую выучку.

Ки-ру-вад вскинул голову и смерил нийувского воина взглядом. У этих тварей, конечно, начисто отсутствует здравый смысл, но они способны уважать противника. Мнение его о союзниках хюффийцев — правда, не о самих хюффийцах — немного улучшилось.

— Но он и его друзья не собираются умирать, — продолжила Джулабб, — так же как никто не умрет ни в Педвате, ни в других городах и селениях Винен-Ака. Война на этой планете закончилась. — Женщина смотрела на иолфа спокойно, без злобы. — Я связалась с другими подразделениями Хюффа. Все остальные высаженные на нашей планете команды постигла та же участь, что и вас. Все они сдались. — Своей мохнатой рукой женщина поправила динамик, вставленный в ухо, и прислушалась. — Нет, это не совсем так. Группа иолфов, высадившаяся в центре Сиреленна, отказалась сложить оружие и была полностью уничтожена. — Она опустила руку. — Сожалею о напрасных жертвах.

— Сожалений будет еще больше, когда с небес на вас обрушится возмездие, масштабы которого нынешнее поколение хюффийцев просто не в состоянии представить. — Своей крошечной рукой Ки-ру-вад указал на груду оружия, сваленного в аэропорту. — Это игрушки в сравнении с оружием, находящимся на пяти наших кораблях. Возможно, вам удастся выжить. Ваша близость ко мне и моим спутникам обеспечит вам определенную безопасность. Но другие города, где нет иолфов, которые могут оказаться в опасности, в полной мере почувствуют на себе тяжелую пяту нашей мести. — Он сделал жест в сторону нийува, с любопытством наблюдавшего за пленным. — Никакие войска, никакие наемники не смогут спасти вас. Что касается кораблей, доставивших их сюда, — добавил он, вспомнив то, что видел, когда иолфы прибыли в солнечную систему Хюффа, — то они улетели. Мы видели, как они уходили к периферии системы, а потом совершили скачок, до того, как мы встали на орбиту Хюффа. — Он обернулся к молчаливо наблюдавшему за ним Иоракку. — Если ты хорошо изучил прошлое своего народа, историк, то должен знать, что ни одно хюффийское судно не способно причинить вред космическим кораблям иолфов. Что же касается переделанных для военных целей спутников, то с ними мы легко справимся.

Молча выслушав все, что сказал нераскаявшийся враг, старый хюффиец небрежно махнул рукой. Запрокинув голову, покрытую седым мехом, он внимательно посмотрел в небо.

— Нет сомнения, иолльский солдат, что все твои слова — правда. И мы, хюффийцы, и наши новые друзья целиком и полностью зависим от вашего милосердия. Для нас нет надежды.

Странно, но эти слова представляли разительный контраст с безмятежным выражением лица старого Иоракка. Распорядитель Джулабб тоже не выглядела сильно расстроенной. Что же касается двоих нийувских солдат — наемников, или кто они там были, — то они даже не удосужились вслед за стариком посмотреть в небо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Дин Фостер читать все книги автора по порядку

Алан Дин Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свет далекой Земли отзывы


Отзывы читателей о книге Свет далекой Земли, автор: Алан Дин Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x