Павел Кучер - 1647 год. Королева Наташка.

Тут можно читать онлайн Павел Кучер - 1647 год. Королева Наташка. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Кучер - 1647 год. Королева Наташка. краткое содержание

1647 год. Королева Наташка. - описание и краткое содержание, автор Павел Кучер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Представьте, что вашего парня объявили будущим властелином Священной Римской Империи. В Европе XVII века — это вам не баран чихнул! Будете сидеть сложа руки? Вот и героиня не стала… Авторы идеи обнародовать свои имена пока стесняются, да и текст сыроват. Фанфик не получился. Скорее совместное буриме.

1647 год. Королева Наташка. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

1647 год. Королева Наташка. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Кучер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Господа иезуиты быстро оценили первый опыт ток-шоу с участием местной паствы. Особенно перспективы его трансляции на полконтинента. Хотят попробовать расширить опыт на вообще дикую аудиторию. Это значит, мне срочно придется учить польский и малороссийский диалект русского языка. Король Владислав — ещё не в курсе, что почти говорит по-русски… Скоро ему сообщат… А обитатели юго-востока «коронных земель» и так считают себя русскими. Забыли? Перечитайте «Тараса Бульбу». Это в Нечерноземье пока живут «московиты».

Легко догадаться, что если за жизнь одного поколения прокатилось пять восстаний и на подходе шестое — что-то сильно неладно в официально наслаждающемся «золотым покоем» Польском королевстве. Восстание Жмайло 1625 года… Восстание Федоровича 1630 года… Восстание Сулимы 1635 года… Восстание Павлюка 1637 года… Восстание Остряницы и Гуни 1638 года… «Хмельничина», на Земле-1, затянулась аж до 1654 года. Сторонние наблюдатели пишут, что «крестьяне там чрезвычайно бедны, принуждены отдавать своему пану всё, что тот только захочет и их положение хуже, чем даже положение галерных невольников». Естественно, что из сухой справочной информации вдохновения для пламенной речи не выдавить. Поэтому меня засыпают подробностями. Барон — довольно талантливый рассказчик. Моринелли — всегда готов объяснить непонятное. Моя задача в этом трио — пропустить сведения через голову и выдать экстракт. Мнение Рейхсканцлера и бабы на сносях одновременно (извините за грубость, но как сказать по-другому?). Уверяют, что у меня получается. Потом Моринелли делает перевод с русского на польский. Я наговариваю результат «про запас». Вдруг потом будет некогда? Попутно шлифую произношение… Очень может быть, к нам скоро пожалует польский посол.

(обрывок ленты от радиотелетайпа)

Через свой собственный натруженный язык (хорошо, хоть камни в рот класть не заставляют) постигаю азы ораторского искусства. Как выяснилось, харизма, это не навык принимать перед камерой красивые позы или обаятельно улыбаться. Даже не тембр голоса (если трансляция идет по радио), а умение говорить так, чтобы смысл сказанного, совпадал с внутренними потребностями людей. Отражал их нужды и чаяния. Тогда — будут слушать, разинув рот. Будут повторять другим. Просто? А вы попробуйте… Выматывает — не передать.

Но, если удалось подобрать нужные слова и поймать настроение аудитории… У-у-у! Действует подобно стимулятору. А ещё — взаимная искренность. В первую очередь — никакой секретности, на любом уровне и по любым вопросам. История знает массу примеров, что когда враг очень силен — ты можешь знать о нем всё, а сделать ему ничего не можешь. Таково, если верить товарищу Ахинееву, будет общество будущего. Совсем без секретов. И без начальников…. В нашей жизни полно примеров реально работающего «безначалия». Это доказывает лишь то, что оно не просто «в принципе возможно», а естественно в большинстве случаев. Задача — доказать, что человеческое сообщество сможет жить без традиционной иерархии. На доверии друг другу. Мы доверяем, нам доверяют, враги истошно верещат и упираются всеми четырьмя, а жизнь идет куда надо. Можно даже надеяться — к новому «царству божию на земле». Ну, раз на «небесный вариант» у попов монополия.

Кстати о попах. Надо отдать должное — от тесного общения с атеистами они звереют и буквально роют землю носом, изобретая новые методы охмурения паствы. Когда я спросила, — кто додумался, вместо обычной мессы, устроить на прощальном вечере концерт самодеятельной песни? — Моринелли гордо сослался на опыт Католической церкви с Земли-1. Лихо! Народ, с непривычки, аж на слезу прошибло. Включая меня… Фриц сказал, всё получилось sehr gut (очень хорошо). Bella Ciao dopo la Santa Messa (активная ссылка на современную кинохронику церковной мессы с хоровым пением в Италии, доступна для просмотра),

Вella, ciao! (Партизанская песня «Прощай, красотка»; итальянский текст)

Questa mattina mi son alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Questa mattina mi son alzato
Ed ho trovato l'invasor.

O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Io mi sento di morir.

E se muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se muoio da partigiano
Tu mi devi seppelir.

E sepperlirmi lassu' n montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E sepperlirmi lassu' n montagna
Sotto l'ombra d'un bel fior.

E la gente che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E la gente che passeranno
Mi diranno che bel fior

Questo e' il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Questo e' il fiore del partigiano
Morto per la liberta'.

(художественный перевод на русский язык)

Сегодня утром поднялся рано
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Сегодня утром поднялся рано
И дать решил врагам отпор.

Вы в партизаны меня возьмите
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Вы в партизаны меня возьмите
Хоть знаю я, что не вернусь.

Коль суждена смерть партизану.
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Коль суждена смерть партизану,
В горах меня похорони.

Похороните, в горах тех дальних,
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Похороните, в горах тех дальних,
Среди растущих там цветов.

Чтоб проходящий мимо странник
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Чтоб проходящий мимо странник
Мне рассказать о них бы смог.

Это цветы для партизана
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Это цветы для партизана
Что за свободу храбро пал!

Века проходят — а люди не меняются. Наши Partisanen оказались ничем не хуже будущих. Разучили слова и исполнили. Пускай, не всегда попадая в ритм, зато с огромным воодушевлением. Орали на ломаном итальянском и ели меня глазами. Это я — «красотка». Это они со мною прощались, считая, что уезжают умирать. М-м-м-да… Иногда хреново быть символом. Вот…

Лист тридцать восьмой. У нищих слуг нет!

(тонкий лист бледно-фиолетовой рисовой бумаги, с увенчанной короной монограммой «N» сверху)

Конец марта… Сугробы растаяли за три дня и сразу все. Говорят — тут так всегда. Потому, что весна. Странно… У нас, на Байкале, весна начинается в апреле, но льдины по озеру плавают до июля, а снег в оврагах и ложбинах может дождаться и следующей зимы. Сыро… Ветрено… Тревожно… Времени, на постороннюю писанину, не остается совсем. События несутся, как снежный ком, обрастая следствиями и подробностями.

Вчера отправили в сторону Польши вторую партию «шахидов». В сторону — это ещё очень мягко сказано. На самом деле — круговым путем, так как главные дороги на восток по-прежнему блокированы. Солидарность, в отношении «красной заразы» (Фриц каждый раз ржет над формулировкой, находя в её словах тройной смысл), у «христианских королей» превозмогла ненависть друг к другу. Австрийцы, баварцы и шведы, в желании нам напакостить, трогательно единодушны. Польские магнаты вполне с ними солидарны… Хоть Конецпольские с Потоцкими, хоть Вишневецкие с Острожскими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Кучер читать все книги автора по порядку

Павел Кучер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




1647 год. Королева Наташка. отзывы


Отзывы читателей о книге 1647 год. Королева Наташка., автор: Павел Кучер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x