Никита Аверин - Революция
- Название:Революция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70551-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Аверин - Революция краткое содержание
Что делать, если мир стоит на краю гибели и Конца света не избежать? Если ты можешь полагаться только на себя и собственные силы, ведь никому нельзя доверять? Война между корпорациями «Хронос» достигает своего апогея, и каждому из участников битвы предстоит сделать свой выбор, свой ход на грандиозной шахматной доске, в которую превратилась планета. У кого хватит духу разорвать порочный круг и остановить неминуемое? Отсчет пошел. Фигуры расставлены. Столкновения не избежать… Революция начинается!
Революция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тогда увидимся завтра, — прекрасно зная, что о науке Сэм может говорить часами, Кейт помахала ему и направилась к лифту.
Выйдя на последнем этаже, она внимательно оглядела отдыхающих представителей различных отделов «Хроноса». Нужно быть осторожнее, поскольку помимо Муни здесь, судя по всему, сейчас находилась она сама, точнее, ее «двойник» из этого года, что значительно усложняло задачу беспрепятственно поговорить с итальянцем.
Размышляя подобным образом, она шла по открытой площадке, огибая бар, на мгновение зазевалась и чуть не столкнулась с недовольно ворчащим Френком, которого бдительный персонал выставил курить на террасу с бассейном и панорамным видом на вечерний Даллас.
Кейт резко отпрянула назад, но в этот момент Муни окликнули женским голосом, и он отвернулся от нее. Увидев, кто его позвал, девушка юркнула за колонну, перед которой была установлена кадка с пышной декоративной пальмой.
— Любуешься видом, — выходя из роскошного подсвеченного бассейна, Кейт-«двойник» иронично выгнула бровь и зачесала назад мокрые волосы. На ней был элегантный закрытый купальник цвета морской волны.
— Да уж тут и вправду есть на что посмотреть, — благодушно отозвался Френк, присаживаясь на край одного из шезлонгов.
Взяв с соседнего полотенце, девушка промокнула лицо и плечи.
— Ну, как тебе конференция?
Спрятавшаяся Кейт со смешанным чувством испуга и любопытства следила за говорящими у бассейна, вслушиваясь в собственный голос.
— Сплошная тоска, — Френк сделал неопределенный жест рукой, в которой была сигарета. — Нет, кормежка и бар просто отличные, нечего говорить. Но у меня ощущение, что мы здесь как на курорте, а не с деловой поездкой. Вдобавок три раза подряд продул Паташику в пул. И когда он только успел среди своих компьютеров наловчиться?
— А мне нравится совмещать приятное с полезным. — Сунув ноги в шлепанцы, девушка направилась к кабинке для переодеваний. — Я сейчас, только переоденусь.
— Давай, давай.
Оставшись в одиночестве, Муни докурил сигарету и затушил в пепельнице на тумбочке у шезлонга. Понимая, что более удачного момента уже не представится, Кейт для верности выждала несколько минут и решительно покинула свое укрытие.
— Быстро же ты, — удивился итальянец, когда девушка неожиданно появилась перед ним. — Не знал, что из раздевалки есть второй выход.
— Нет… понимаешь, — моментально растерялась Кейт, у которой от непосредственной встречи напрочь вылетел заготовленный разговор. — Я не совсем та Кейт, Френк. Я из будущего.
Надо было отдать должное Муни. С виду нисколько не смутившись, он неторопливо допил «Маргариту» и, посмотрев сначала на бокал, потом на девушку, решительно поставил его на шезлонг.
— А здешний barista [34] Barista — бармен (итал.).
умеет развлечь клиентов крепостью напитков, — уважительно причмокнув губами, заключил он. — Видимо, на сегодня мне действительно хватит.
— Дело совсем не в этом, пойми.
— Либби, если ты таким образом решила повеселить старого Френка, отчасти у тебя получилось, — прищурившись, Муни погрозил ей пальцем. — Фокус с переодеванием и сухими волосами действительно неплох.
— Я не Либби, Френк, — мягко улыбнулась девушка. — Я Гринвуд.
Что-то в ее глазах заставило итальянца измениться в лице и нахмуриться. Он задумчиво провел ладонью по щеке.
— Гринвуд, — негромко повторил он, вспоминая высокую фигуру в надвинутом на лицо капюшоне, сраженную выстрелами из пистолета убитого Тандиса и жавшегося к плечу ребенка, укрытого его пиджаком.
Кейт с тревогой покосилась на кабинку для переодеваний, откуда вот-вот должен был появиться ее «двойник». Зная себя, она понимала, что нужно было торопиться.
— Значит, ты говоришь правду, если помнишь свою настоящую фамилию, — наконец заключил итальянец. — Кейт, которую удалось спасти от Могильщика, частично форматировали память, чтобы она не помнила свою жизнь до удочерения семьей Либби.
— Зачем? — сдвинула брови девушка.
— Понятия не имею, — честно признался Френк. — Может, чтобы сберечь твою психику. А может, для чего-то еще, птицам моего полета не положено знать секреты такого уровня. Скажи, каково это — видеть себя со стороны, — он кивком указал на кабинку для переодевания.
— Как deja vu. Только страннее. Вроде ты, а вроде никогда этого не было.
Он посмотрел на присевшую рядом девушку, которая отвернулась к панораме вечернего Далласа, подпиравшего небоскребами иссиня-фиолетовое небо.
— Зачем ты здесь?
— Из-за отца, — рискуя в любой момент встретиться лицом к лицу со своим «двойником», Кейт все же постаралась как можно подробнее описать историю с охотой на Нострадамуса и финальную схватку в небоскребе Трампа, который протаранил авиалайнер.
Муни внимательно слушал и не перебивал, лишь изредка покачивая головой и щурясь в своей привычной манере. Особенно ему понравился момент с автомобильной погоней и вертолетами, а когда Кейт добралась до финальной схватки с Гринвудом, лишь невесело крякнул.
— Да уж, лихая история, прямо целый роман, — внимательно выслушав рассказ девушки, подытожил Муни. — Когда это произойдет?
— Завтра, — Кейт посмотрела на наручные часы с включенным таймером. — В семнадцать пятнадцать. Нужно забрать его оттуда.
— Судя по твоему рассказу, нам предстоит отправиться в сущее пекло. И как ты предлагаешь попасть туда? У тебя есть план?
— Отличный, — улыбнулась Кейт, поднимаясь с шезлонга. — Через несколько часов вылетаем в нью-йоркский офис.
— А зачем нам туда?
— Нужно обеспечить тебе хроноперстень и встретиться кое с кем.
— А как мы доберемся в Чикаго?
— Увидишь. Ты ведь еще никогда не летал на вертолете?
— Не доводилось, — согласился Френк, тоже вставая. — Но почему ты… пришла именно ко мне?
— Потому что мне не к кому больше пойти, — просто ответила Кейт. Неожиданно она с ужасом подумала, что будет делать, если итальянец откажется. Этот вариант раньше вообще почему-то не приходил ей в голову.
— Черт… — Муни с ноткой сожаления посмотрел на переливающуюся вывеску бара, мягкие блики от которой скользили по поверхности бассейна. — А мне здесь почти понравилось, хоть и скука смертная. Ладно, non era stata. [35] Была не была (итал.).
Я с тобой, девочка. Вечно приходится тебя выручать.
— Спасибо, — заглянув в колючие глаза, которые за столько лет не утратили блеска, Кейт благодарно коснулась его руки. — Я знала, что ты поймешь.
Некоторое время спустя появившаяся из кабинки переодевшаяся Кейт Либби, с пакетиком купальных принадлежностей удивленно посмотрела на пустой шезлонг и оставленный на нем бокал из-под «Маргариты».
— Наверное, опять в бар пошел. — Она оглядела безлюдную террасу и, пожав плечами, вышла с террасы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: