Пол Андерсон - Игры Сатурна. Наперекор властителям
- Название:Игры Сатурна. Наперекор властителям
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сигма-пресс, Амбер ЛТД
- Год:1996
- ISBN:5-85949-069-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Игры Сатурна. Наперекор властителям краткое содержание
Новый том собрания сочинений Пола Андерсона составили в основном повести и рассказы из сборника «Изыскания», который сам автор предпочитает называть «Пути любви». Все произведения объединяет тема любви, вынесенной на галактические просторы. В этот том также включены короткие повести «Наперекор властителям» («Нет веры королям»), принесшую автору высшую премию «Хьюго», и «Игры Сатурна», сделавшую «дубль» «Хьюго» и «Небьюла».
Игры Сатурна. Наперекор властителям - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Данциг описал свою неудачу.
— Меня бросало из стороны в сторону в неизвестном направлении и на неизвестное расстояние. Не может быть, чтобы меня очень далеко занесло, поскольку прошло совсем мало времени, прежде чем я упал. Очевидно, я провалился в огромный, гм… снежный сугроб, который смягчил удар, но заблокировал радиопередачу. Теперь он растаял там, где находится кабина. Вокруг я вижу беспорядочную белизну и какие-то образования на горизонте… Я не уверен, какие повреждения у форсунок двигателя и стабилизирующих устройств на дне. Корабль лежит на боку под углом приблизительно сорок пять градусов, под ним, предположительно, находится скала. Задняя часть корабля все еще находится под менее рыхлым веществом — лед из воды и СО 2, я думаю — тут достигнуто температурное равновесие. Однако форсунки должны быть покрыты этим льдом. Если я попробую взлететь, я могу погубить весь корабль.
Скоби кивнул.
— Непременно.
Голос Данцига прервался.
— О Господи, Колин! Что я наделал? Я хотел помочь Луи, но я мог убить тебя и Джин.
Скоби сжал губы.
— Снявши голову, по волосам не плачут. Конечно, нам здорово не повезло. Ни я, ни ты не могли знать, что мы и фаем с огнем.
— Так что же произошло? Ничего подобного никогда не бывало при встрече с кометой. Ведь ты говоришь, что ледник — это остатки от кометы, правда?
— Угу. За исключением того, что условия совершенно изменили ее. При ударе возникло тепло, взрыв, турбулентные потоки. Молекулы разрушились. Несомненно, присутствовала и плазма. Образовались смеси, составы, решетки, сплавы, которые никогда не возникали при обычных условиях. Тут мы можем узнать много из области химии.
— Так вот почему со мной такое произошло… Ну, когда я пересек нагромождение какого-то вещества или веществ, которые стали сублимироваться под воздействием моих форсунок с огромной силой. Какой-то пар заморозил корпус, когда только вступил с ним в соприкосновение. Мне нужно разморозить иллюминаторы изнутри, когда с них сползет этот снег.
— Где ты находишься по отношению к нам?
— Я же говорю тебе, не знаю. И я не уверен, что смогу определить. При катастрофе сломалась направляющая антенна. Дай мне выбраться наружу и все хорошенько разглядеть.
— Давай, — сказал Скоби, — А я тем временем займусь своими делами.
Он так и сделал, пока шум помех и причитания Броберг не заставили его на полной скорости бежать назад к скале.
Скоби выключил батарейку Гарциласо.
— Возможно, это каким-то образом поможет нам, — сказал он тихо. — Думай об этом, как о подарке. Спасибо, Луи.
Броберг отпустила пилота и поднялась с колен. Она распрямила конечности, затекшие в борьбе со смертью, и сложила руки на груди. Она ничего не могла сделать с отвалившейся челюстью или с глазами, которые смотрели в небо. Если его вынуть из скафандра, может получиться еще хуже. Не могла она и вытереть слезы с собственного лица. Она могла только попытаться сделать так, чтобы они больше не лились.
— Прощай, Луи, — прошептала она. Повернувшись к Скоби, она спросила: — Не мог бы ты дать мне какое-нибудь другое задание? Пожалуйста.
— Пойдем, — позвал он, — Я объясню, что задумал, как нам выбраться на поверхность.
Они были почти на середине воронки, когда Данциг вышел на связь. Он не позволил смерти своего товарища испортить все его попытки, но не стал много говорить, когда это случилось. Хотя он почти тихо стал говорить по-каддийски.
— Не повезло, — отрапортовал он, как автомат, — Я сделал самый большой круг, какой только мог сделать, не упуская корабля из виду, и обнаружил только роковые замерзшие фигуры. Это не может быть на большом расстоянии от вас, или я вижу над собой совершенно другое небо на этом ничтожном маленьком шарике. Вы должны быть, предположительно, в радиусе двадцати — тридцати километров от меня. Но это довольно большая территория.
— Верно, — сказал Скоби. — Есть, конечно, шанс, что ты когда-нибудь нас найдешь, но не за то время, которое есть у нас. Возвращайся на корабль.
— Эй, погодите, — возразил Данциг, — Я могу пойти вперед кругами, отмечая дорогу, я могу наткнуться на вас.
— Будет лучше, если ты вернешься, — сказал ему Скоби, — Предположим, что мы выберемся. Мы ведь должны пойти к тебе, а для этого нам нужен какой-нибудь сигнал. Мне пришло в голову, что им послужит сам лед. Небольшой выход энергии, если она сконцентрирована, должен высвободить струю метана или чего-то какого же летучего. По мере распространения газ будет замораживаться, конденсировать снова частички пыли, как те, которые вокруг, — получится пар — и облако должно быть достаточно высоко, прежде чем оно снова испарится, и мы его увидим отсюда.
— Понятно! — Оттенок волнения придал словам Данцига живость, — Я тут же приступлю к этому. Сделаю анализы и подберу место, где будет самый наглядный результат, и… как насчет того, чтобы я взорвал термитную бомбочку?.. Нет, от этого может быть слишком много тепла. Ну тогда я устрою какую-нибудь ракетницу.
— Держи нас в курсе.
— Но я, я не думаю, что у нас есть время на пустую болтовню, — отважилась Броберг.
— Конечно, мы делаем ноги, ты и я, — согласился Скоби.
— Эй, погодите, — сказал Данциг. — А что, если вы обнаружите, что не сможете выбраться наверх? Ты сам говорил, что это еще не ясно.
— Ну, в этом случае мы перейдем к более радикальным мерам, — ответил Скоби. — Честно говоря, голова моя забита мыслями… о Луи и, конечно, о том, как выбрать оптимальный путь наверх… чтобы думать о чем-то другом.
— М-м-м, да. Догадываюсь, что у нас и без этого хлопот полон рот. Но я вам вот что скажу. После того как мой сигнал будет готов, я все-таки сделаю ту веревку, о которой мы говорили. Конечно, возможно, вы и будете возражать, когда не получите чистой одежды и простыней, когда вернетесь на корабль. — Данциг помолчал несколько секунд, а потом закончил: — А вы, черт побери, обязательно вернетесь.
Скоби выбрал место на северном склоне воронки для этой их с Бромберг попытки. Два скалистых утеса выдавались вперед как раз у дна воронки и несколько метров выше, что указывало на то, что камень, по крайней мере, доходит до этого места. Наверху над ними располагались ступенями наплывы того же твердого льда. Между ними и в направлении вверх, что было едва ли посередине подъема, было не что иное, как тот же бесформенный склон сыпучих кристаллов. Угол его наклона дает такую крутизну, что это удваивало его надежность. Вопрос, на который не было ответа, и узнать ответ на него можно лишь опытным путем, состоял в том, насколько глубоко снег покрывал породу, по которой люди могли взобрался наверх, и поднимаются ли эти пласты до самого края воронки.
На месте Скоби подал сигнал остановиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: