Джефф Карлсон - Проклятый год
- Название:Проклятый год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-078530-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Карлсон - Проклятый год краткое содержание
Так ли безопасны нанотехнологии, как нас пытаются убедить в этом?
Может ли утечка прототипа новейшего лекарства, призванного спасти миллионы, погубить миллиарды?
Способен ли ареал обитания человека в считаные дни сузиться до высоты в 3000 метров над уровнем моря?
Как остаться людьми в нечеловеческих условиях?
А может, все происходящее на планете — лишь начало нового витка борьбы за власть?
И все это происходит уже сейчас?..
Проклятый год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь она отчаянно молилась, чтобы бог дал ей возможность завершить начатое. Нет, не ради себя… Из-за ее эгоизма миллионы оставшихся в живых людей по всему миру могли провести грядущие тысячелетия в голоде и взаимной вражде.
«Боже, боже, боже», — повторяла она про себя в такт ударам сердца.
— Это — Дэнсфилд, прием! Зажигаю…
Рут, как дура, оглянулась. Три из четырех человек в герметичной камере, наоборот, отвернулись. Иантуано озадаченно приоткрыл рот при виде ее реакции. Взгляд Рут непроизвольно скользнул на четвертую коленопреклоненную фигуру в тот самый момент, когда из жерла сварочного аппарата вырвалось сине-белое пламя. Она зажмурилась.
«Боже, прошу тебя!»
Перед глазами поплыли цветные круги.
— Тодд, — попросила она, — проверь-ка прицеп. Я еще раз посмотрю, не осталось ли чего ценного, два глаза — хорошо, а шесть — лучше.
— Порядок!
— Давай помогу, — сказал Кэм. Он, не спрашивая разрешения, включил рацию. Рут замерла на месте, опасаясь за последствия. Но не станет же Янг возражать теперь, когда Лидвилл и так все знает?
Покрытое шрамами широкое лицо Кэма распухло, особенно верхняя губа, но его трудно было разглядеть полностью из-за брызг запекшейся крови в нижней части лицевого щитка. Сойер смотрел на нее из коляски снизу вверх, оскалившись, как испуганный шимпанзе. Видимо, тоже неосторожно глянул на огненную струю.
— Помоги им, ладно? — предложила Рут, махнув в сторону спецназовца, забрасывавшего оборудование на прицеп. — Не дай бог, что-нибудь уронят…
— Сейчас, — Кэм затрусил вслед за Тоддом, бросив Сойера посредине зала.
Рут прошлась вдоль длинного стола, озирая беспорядок. Будь у них несколько грузовиков, они бы забрали все, оставив одни стулья и настольные лампы. И все же другие приборы — пикоамперметры, генератор сигналов — не так важны…
Ученая заметила, что стоит в луже крови капрала Руггиеро.
Сжав руку в кулак, она заставила себя не отскочить в панике и лишь сделала шаг в сторону от стола, ступив на чистый участок пола. Подчиняясь инстинктивному любопытству, которое чуть не ослепило ее минуту назад, Рут снова посмотрела под ноги.
Солдаты, вытащившие труп Руггиеро наружу, размазали кровь по полу, оставив почерневшую липкую дорожку.
Капитан Янг отошел в дальний угол зала, куда он возвращался во время пауз, и вместе с часовым присматривал за пленниками, пока третий спецназовец обматывал их ноги новым мотком изоленты. У пленных и без того не было возможности сбежать. Зря только тратят время…
Рут попыталась нащупать переключатель рации, одновременно придерживая компьютер. Она не решалась выпустить его из рук ни на секунду.
— …сами виноваты. Теперь могли бы ехать вместе с нами.
— Вы что, собираетесь нас здесь просто бросить? — раздался голос Эрнандеса. Его рация тоже работала.
— У меня не хватит людей, чтобы следить за вами или возиться с лишним транспортом, — ответил Янг. — Так что увольте. Мы сообщим Лидвиллу, где вас оставили.
— А если нас не успеют вовремя забрать?
— У вас в запасе почти два часа. Вдобавок, прежде чем почувствуете первые симптомы, протянете еще столько же.
— Это как? Воздух в костюмах раньше закончится.
— Мы оставим вам нож. Вы сможете освободиться от пут и уйти через десять-пятнадцать минут.
«Так быстро не получится», — подумала Рут, но вслух ничего не сказала. Чтобы не распороть костюмы, пленникам придется резать путы с крайней осторожностью. Теперь до ученой дошло, почему спецназовец обматывал лишней изолентой не щиколотки, а голени и колени пленников, — освобождение потребует больше усилий и аккуратности.
— Погоди, — Эрнандес сбился на скороговорку. — Ты же знаешь: ученые в Тимберлайне смогут создать работающий прототип быстрее вас. Если вы передадите технологию мятежникам…
— До свидания, майор. Желаю удачи.
— …вы подвергнете опасности жизнь такого числа людей, что…
Янг опустился на колено и собственноручно выдернул штекер из рации Эрнандеса. Над майором склонился солдат из группы Янга с мотком изоленты. В другой руке он держал складной нож. Спецназовец перерезал провода рации у майора и морпехов, окончательно лишив их связи со своими.
Оставив Эрнандесу и его людям шанс выжить, капитан поступил одновременно и благородно, и разумно. Рут про себя одобрила его действия. Если бы Янг убил их, то и сами заговорщики не могли бы рассчитывать на лучшую участь в случае поимки.
А еще, оставив морпехов в живых, они выигрывали время; теперь противнику придется бросить часть присланных из Лидвилла сил на их освобождение.
До того, как машины тронулись с места, прошло еще пятнадцать минут. Части лазера едва пролезли через воздушный шлюз. Янг дождался, пока последний куб погрузят на прицеп.
Тени съежились и прижались к ногам. Солнце стояло почти в зените.
Первым на бульдозере двигался Дэнсфилд. Троттер стоял, опершись коленом на кабину водителя, выставив вперед ствол автоматической винтовки. Олсон занял место на корпусе бульдозера. Пятеро гражданских и четыре спецназовца набились в салон «джипа» и на прицеп, между погруженным оборудованием. Инвалидную коляску с Сойером приткнули в его задней части. На одном из блоков лазера со второй винтовкой сидел Иантуано.
Ньюкам тремя выстрелами из пистолета пробил обе покрышки и радиатор пикапа. Беглецы бросили на месте почти все привезенные с собой инструменты, захватив только баллоны с воздухом и герметичный колпак. Рут заметила, что в куче брошенного оборудования остались канистры с горючим, которыми Янг грозил взорвать лабораторию, если Лидвилл попытается в нее сунуться.
Капитан принял это решение, ни с кем не советуясь, и Рут переполняли смешанные чувства — гордости, грусти, тревоги, одиночества, но главное — ощущение правильности выбора. Плохо, если нанотехнология попадет в руки Лидвилла, но еще хуже — если не достанется никому. Янг явно не собирался уничтожать плоды усилий столь многих людей.
«Джип» едва тянул груз, но, даже продвигаясь вперед со скоростью сорок километров в час, они успели проехать бульвар Фолсом и свернуть на север по 54-й улице, прежде чем снова услышали рев истребителей.
Самолеты мелькнули над головой, небо задрожало. Зажатая между Ди-Джеем и Кэмом в задней части «джипа» — не на сиденье, а на краю борта, — Рут попыталась разглядеть, что творится вокруг, но вовремя опустила голову, чтобы не потерять равновесие.
Машина, подскакивая на кочках, проехала через смежные дворы, продвинулась немного в восточном направлении и снова взяла курс на север по 55-й улице. Миновав полквартала, они свернули на запад. Отсюда на протяжении девятнадцати жилых кварталов до самой автострады дорога оставалась прямой, как стрела, и Дженнингс поддал газу, чтобы не отставать от бульдозера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: