Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность.
- Название:Футуриф. Токсичная честность.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность. краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Футуриф. Токсичная честность. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Короче так, Сабуро-сан! Я уже десятый раз слышу, какая у вас классная фирма, но это вообще не по теме. А тема: чертов бортовой компьютер, который нас чуть не убил…
— Мы так сожалеем, мистер Хирд, и мы надеемся, что вам нравится наш отель…
— Отель тоже не по теме, Сабуро-сан! Я продиктовал три условия. Вы принимаете?
— Мистер Хирд, я уже записал, и я немедленно передам господину Окаторо…
— Вот и передайте мистеру Окаторо. Я хочу услышать: приняты эти условия, или нет.
— Да, конечно, мистер Хирд, я приложу все усилия, чтобы…
— Не надо усилий, Сабуро-сан, просто сделайте это…
— Мистер Хирд, мы бы очень хотели, чтобы та вчерашняя запись на вашем блоге…
— Сабуро-сан! Я убираю записи с блога только по решению суда. Хотите в суд?..
— Мистер Хирд, это просто просьба, с надеждой на взаимопонимание…
— Так, Сабуро-сан! Я не уберу эту запись. Но, если вы выполните еще одно, четвертое условие, то я сделаю еще одну запись на блоге: о том, что это самый лучший круиз…
— Я записываю, мистер Хирд…
— Вот! Я хочу увидеть то место между Индокитаем и Австралией, где проходил галеон «Golden Hind» сэра Френсиса Дрейка, великого викинга. Такая компенсация, вообще.
Услышав это заявление, Елена встрепенулась, чтобы вмешаться, но не успела.
— Это принимается! — радостно объявил Хасимото Сабуро.
— Отлично! — произнес Сван, — Осталось принять первые три условия, и мы дружим.
— Я рад, что мы можем подружиться, — объявил Хасимото и, с максимально-позитивной улыбкой на лице, встал из-за стола, — мистер Хирд, мисс Оффенбах, я верю, что легкие недоразумения не помешают нам стать друзьями на многие-многие годы.
…Вот на такой ноте они церемонно и доброжелательно раскланялись. Затем, японский менеджер ушел рапортовать в Токио о ходе переговоров. Елена подождала, пока за ним закроются стеклянные дверцы, и повернулась к Свану.
— Ты что творишь, экстремист?! Какая еще Австралия с Индокитаем?!
— Так, мы же об этом с тобой говорили, вообще! — слегка обиженно напомнил гало-рок музыкант, — Ну, про змея Йормунганда. Ты сомневалась, что он пролезет по маршруту пирата Дрейка. И я — вот…
— Ты хоть выяснил, где проходил этот маршрут? — проворчала она.
— Почему я? Ты видела, что Хасимото Сабруо записал. Он профи, и все выяснит.
— Слушай, Сван, ты каждый раз слишком полагаешься на то, что вокруг тебя профи. Я сейчас не говорю про Йормуганда и Дрейка. Ладно. Это просто полет туда и назад. Но будущая прогулка на Платиновом Эльдорадо, где тысяча футов глубина…
— Елена! Там точно профи, я тебе точно говорю.
— Вот, блин! Откуда такая точность? Ты ведь даже не видел, кто там работает…
…И тут к столику направилась некая персона, сообщив еще на ходу:
— Я подтверждаю, что там действительно профи.
— Это о Платиновом Эльдорадо? — удивленно спросила Елена, посмотрев на указанную персону (светловолосую девушку в униформе корнета Морской пехоты Нидерландов, с нашивками международной военной полиции SFOR).
— Ты что, не узнаешь меня? — поинтересовалась та.
— О, черт… Эмми?!
— Слава богу, ты узнала! — с этими словами, девушка-корнет уселась за столик, и очень выразительно покрутила ладонью над головой, призывая бармена.
— Вы что, миротворили вместе? — спросил Сван Хирд, глядя на общение двух девушек.
— Сван, ты не угадал! — девушка-корнет покрутила головой, — тут другой случай!
— Знакомься, Сван, — сказала Елена, — это принцесса Эмми Оранс, дочь короля Вилли.
— Хером мне по лбу! — изумился гало-рок музыкант, но потом решил, что такой стиль не соответствует случаю, и уточнил, — В смысле, я очарован, Ваше высочество!
— О, как это мило! — тут принцесса Нидерландов захлопала в ладоши, — А не слишком ли самонадеянно будет с моей стороны рассчитывать на вечер авторской песни? Я весьма последовательно увлекаюсь жанром гало-рок баллады и, поскольку мы все оказались в составе увлекательной экспедиции к сокровищам древней Лемурии, быть может, такой неформальный вечер создаст командный дух, делающий честь любой авантюре.
Тут подошел официант, и принцесса, подарив ему мимолетную улыбку, произнесла:
— Ohayo-gozimase. Umesyu no garasu to ueshima no hai onegai.
— Hai okusama! — слегка растеряно ответил он, поклонился, и ушел назад к стойке.
— Ну, блин… — сказал Сван, — …Это было по-японски, точно?
— Да, — принцесса кивнула, — мне вдруг показалось, что этому молодому человеку будет приятно, если его поприветствуют и сообщат заказ на его родном языке. Разумеется, я заказала японский кофе ueshima с рюмочкой японского ликера umesyu.
— Эмми, ты цинично подавляешь нас своей эрудицией, — упрекнула Елена.
— А что делать? — ответила та, — Должна же я как-то использовать тот факт, что вместо нормальной школьной юности с травкой на дискотеках и эротическими экспромтами в подворотне, у меня была зубрежка обычаев и языков народов этой гребаной планеты.
— Понятно… А как тебя сюда занесло, и что ты сказала про экспедицию?
— Меня занес сюда солдатский жребий. Юридически, наследнику трона у нас положено пройти службу в армии, ты ведь, как адвокат, это знаешь.
— Да. Но это правило Неписаной конституции, и оно не применялось к женщинам.
— Ты права. Оно не применялось, вопреки всеобщему акту о равноправии 1919 года. Я решила, что неэтично пользоваться этим нарушением закона, даже если оно уже стало общественной привычкой, поэтому я закончила курсы младшего командного состава, получила ранг корнета запаса, и стала ждать возможности выполнить воинский долг. Вчерашняя спутниковая авария вызвала чрезвычайную ситуацию, и штаб SFOR тут же перебросил сюда несколько миротворческих подразделений. Приложив определенные усилия, я попала в эту отправку. Приложив еще некоторые усилия, я получила особую командировку на Платиновый Эльдорадо для проверки данных о нарушении принципа добровольности труда. Иначе говоря — для проверки сигнала о работорговле. Штабу, в принципе, было все равно, кого впечатать в командировочное задание.
— Понятно, — Елена кивнула, — ну, а как реагируют твоя мама и король Вилли?
— Предки укатили на полмесяца в Бразилию, и пока, кажется, не знают, что я здесь…
На этом моменте принцесса слегка отвлеклась, чтобы переброситься еще несколькими фразами с официантом, который принес ликер и кофе, а потом заключила:
— В любом случае, теперь я здесь, и меня это радует.
— Хе-хе… — пробурчал Сван, — …Что-то я не понял. Принцесса добровольно в армию…
— Прекрасный сэр! — нараспев ответила она, — Если бы ты ознакомился с графиком дня типичной принцессы-наследницы, то увидел бы, что к такому образу жизни идеально подходит ранее примененная тобой аллегория: «хером по лбу». Армейский график по сравнению с этим выглядит чрезвычайно либеральным и гуманным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: