Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность.
- Название:Футуриф. Токсичная честность.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность. краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Футуриф. Токсичная честность. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А теперь вернемся к двум субъектам, сидевшим на платформе под навесом — молодой парочке из Марселя. Звали их Мартен и Сандра Лоран. Им казалось, будто несколько минут назад они с друзьями — Рэмом и Жаклин Форнйер — проверяли свое дайверское снаряжение на борту катамарана арендованного в Сен-Дени де Реюньон. И абсолютно все было хорошо: тихое безоблачное утро, спокойная светло-синяя лагуна с далекими отмелями на краю поля зрения, и предчувствие захватывающей авантюры! В следующем слое воспоминаний был какой-то винегрет в стиле ночного кошмара. И не получалось связать это с непонятной ситуацией, в которой они находились сейчас.
Пожалуй, эта ситуация была непонятнее всего непонятного, с чем парочка Лоран ранее сталкивалась. Начать с того, что платформа, на которой они оказались, принадлежала «зеленым человечкам». Точнее, оливковокожим акваноидам. О них Мартен и Сандра, конечно, читали, смотрели на видео-клипах, и полагали, что это первобытные туземцы, особенности которых сильно раздуты сетевыми дистрибуторами сенсаций. Но команда, пришедшая на помощь марсельским экстремальным дайверам-любителям, была хотя и оливковокожая, но абсолютно не соответствующая таким предположениям. Акваноиды оказались чем-то вроде всемирно-знаменитых береговых лайфсейверов Австралии. Но, оливковая кожа, и специфически-полноватое телосложение, свидетельствовали: да, это акваноиды, нйодзу, лемурийцы, в общем (будто бы) традиционные туземцы… Да уж…
…В данный момент Мартен Лоран, уже вышедший из состояния ступора, наблюдал в нескольких шагах в стороне, у края платформы, одного колоритного акваноида. Если не считать цвета кожи, это был обычный молодой мужчина-европеоид, одетый во что-то наподобие короткого полукомбинезона-разгрузки, применяемого боевыми пловцами (дайверами ВМФ) в тропиках. Такой вот персонаж эмоционально и громко общался по сотовому телефону или карманной рации с неким абонентом. Язык общения — простой южноафриканский клон английского.
Мартен прислушался к разговору (точнее к слышимому полу-диалогу):
— …Блин, жопа, как все не вовремя. И так аврал. А тут эти французы-экстремалы.
… - Хуго, тебе легко прикалываться, а у меня на точке всего три медика-ординатора.
… - Да. У меня Алан, Зоэ и Силвэ. И пятеро пациентов, не считая двух, которые вроде остались целы. Так, царапинами отделались. А двое влипли не по-детски.
… - Хуго я тебе объясняю: было три пациента. А теперь добавились те два француза.
… - Да, было три. Фируз, Иао и Джимми.
… - Джимми, который Лакса, электрик. Попал под электрический пробой при замене подводного распределительного щита. Сейчас он тоже в интенсивной терапии.
… - Так, значит, про Иао ты уже в курсе. А кто наболтал?
… - Ну и не говори. Я уже понял, что Фируз наболтала. Ей с атипическим ларингитом лучше бы молчать. Короче, Хуго! Мне от тебя нужна Рита Слэшер и канистра синьки.
… - Потому что Рита — военно-полевой хирург, и потому что крови для переливания в настоящий момент на точке нет. Короче: ординаторы перелили им синьку. Так что нам необходимо пополнить запас на медпункте. Мало ли кто еще влипнет в историю.
… - Хуго, если Рита скажет, что людям можно переливать нашу кровь, то нет проблем. Только я не уверен, что это можно. Раньше так не делали, верно?
… - Блин, Хуго, что значит «как быстро»? У меня два француза, жеваных акулами. Ты прикинь сам: как быстро надо?
… - Вот и я думаю, что сразу, как пропеллер раскрутится. Давай, пока, удачи.
Завершив разговор, и убрав коммуникатор в кармашек полукомбинезона, этот акваноид повернулся к парочке Лоран и спросил:
— Ну, вы как? Оттаяли?
— Спасибо, — ответил Мартен и, глянув на жену, добавил, — мы в порядке, мистер…
— Элам Митчелл, или просто: Элам. Я — шеф регионального профсоюза фридайверов. В данный момент вы на тренировочной базе профсоюза. Идемте вот в тот бунгало, что на хвосте пирса. Там вы можете выпить чашку чая и отдохнуть.
— А наши друзья? — спросила Сандра.
— Вы же слышали: я только что говорил о них с диспетчером космодрома.
— С диспетчером чего? — изумленно переспросил Мартен.
— Космодрома «Futureef Interstellar»! — уточнил шеф профсоюза, — Ну, идем, нечего вам сидеть тут, как чайкам на леере.
Бунгало выглядел обыкновенным, примерно как в кенийских океанских отелях. Только мощность коммуникационной компьютерной техники впечатляла, и количество единиц оружия зашкаливало. Ладно бы, подводный арбалет и помповое ружье, но снайперская винтовка, компактный гранатомет-базука, и ручной пулемет… Появлялась мысль, что хозяева бунгало делят время между интернет-серфингом и морским пиратством.
— Места тут неспокойные, — пояснил Элам, заметив тревогу гостей, — вот и приходится.
— А-а… Ну, да, бывает… — отозвался Мартен.
— Простите, Элам, — перехватила инициативу Сандра, — все же, что с Рэмом и Жаклин?
— Ну, — сказал акваноид, наливая крепкий чай в большие чашки, — я думаю, что вам уже понятно, что вашим друзьям конкретно досталось. Сейчас они на медпункте, в секторе интенсивной терапии. А у нас, как на зло, сегодня нет мед-эксперта нужного профиля, поэтому я через диспетчера срочно вызвал доктора Риту Слэшер. Слэшер это почетное прозвище. Она более года работала хирургом в зоне активных боев в Квандо-Кубанго.
— А-а… — снова протянул Мартен, не очень уверенный, что прозвище Слэшер (которое в обиходе означает «Тесак») является почетным для хирурга, — А что вы такое говорили насчет крови и насчет синьки?
— Ну, это просто… Вы чай пейте… Так вот, это просто. Нашу кровь не в каждом случае можно переливать людям. Я тут не спец, лучше вам Рита объяснит. А синька, это такое сленговое название эмульсии неоперфторана — синтетического кровезаменителя. У нее синеватый цвет, отсюда название. Такой эмульсией иногда заменяют две трети крови в организме, и ничего страшного. Главное, чтобы Рита быстрее прилетела.
— Простите, — не поняла Сандра, — вы сказали «нашу кровь» и дальше «людям». Это…
— Это, — пояснил он, — значит, что наша раса кое в чем отличается по биохимии, так что стремно переливать нашу кровь в другие гуманитарные организмы. Так по науке.
— Науке виднее, — согласилась молодая француженка, — а вы видели Рэма и Жаклин?
Профсоюзный лидер акваноидов утвердительно кивнул.
— Да, я был в экстренной группе. Короче: у девчонки прокушено бедро почти до кости, причем с обеих сторон, а у парня обе руки чуть ниже локтя как ножом изрезаны.
— Черт… — вздохнул Мартен, — …Это значит, Рэм пытался разжать челюсти той акуле, которая схватила Жаклин. Мы не успевали помочь, потому что там были еще акулы, а арсенал у нас оказался слабый. Сандра и я отталкивали гарпунами другую акулу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: