Косюн Таками - Королевская битва

Тут можно читать онлайн Косюн Таками - Королевская битва - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Амфора, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Косюн Таками - Королевская битва краткое содержание

Королевская битва - описание и краткое содержание, автор Косюн Таками, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пустынный остров, сорок два школьника. Все вооружены. Задача — истребить друг друга. Домой вернется только один — последний выживший. А если через семьдесят два часа в живых останется больше одного участника игры, то умрут все.

Это в Японии недалекого будущего игра такая. Веселая и добрая. Которую придумали, захватившие власть националисты, желающие возродить самурайский дух нации. Называется «Королевская битва».

Роман японского писателя Косюна Таками кажется на первый взгляд очень жестоким. Как, собственно, и скандально известный одноименный фильм режиссера Фукасаку, вызвавший волну негодования у чиновников Министерства образования Японии и запрещенный к показу в Америке. Но это только на первый взгляд. Потому что, по сути, «Королевская битва», пропитанная духом войны, призвана показать, что есть жестокость, бессмысленность и беспощадность. Безусловная заслуга Таками в том, что он, в отличие от многих, не поет осанну насилию и «крутым парням». Он показывает, насколько эта реальность отвратительна.

Королевская битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевская битва - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Косюн Таками
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это… это все твои глаза, — сказал он.

— Глаза?

Не поднимая взгляда, Юитиро принялся вырывать еще травинку.

— У тебя в глазах всегда такой испуг.

Мицуко изобразила еще одну улыбку. Затем хотела развести руками, но ничего не вышло: кисти ее рук все еще были связаны ремнем.

— Наверное.

— И все же… — Травинка была порвана на четвертинки, затем на восьмушки. — И все же порой твои глаза по-настоящему грустные и добрые.

Мицуко молча разглядывала его профиль.

— Так что, — Юитиро снова бросил травинку и продолжил, — я всегда думал, что ты совсем не такая скверная, как говорят. Уверен, если ты делала скверные вещи, то лишь потому, что иначе не могла. За всем этим стояла какая-то причина, в которой ты не виновата.

Юитиро говорил запинаясь, стыдливо, голос его стал невероятно напряженным, словно он признавался девочке в любви.

Внутренне Мицуко вздохнула. «Ах, мальчик, — думала она, — как же ты наивен!» Но затем…

…затем она тепло ему улыбнулась и сказала: «Спасибо». Причем даже саму Мицуко удивила прозвучавшая в ее голосе теплота. Конечно, это тоже было притворство, и все же из-за малой толики подлинного чувства голос ее звучал так искренне.

Но тем не менее… очень малой толики.

— А ты, Мицуко? — спросил затем Юитиро. — Что ты все это время делала?

— Ну-у… — начала Мицуко, чуть-чуть отодвигаясь в сторону и чувствуя, как влажная от росы трава мочит ей юбку. — Я бегала. Знаешь, подальше от перестрелок… вот почему я так испугалась, когда увидела Тадакацу… но я к тому же очень устала и боялась одиночества, а потому решила его позвать… Я подумала, может, он поймет… но я никак не могла решиться, не знала, правильно это будет или нет… просто не знала…

Юитиро снова кивнул. Затем опять на нее взглянул и опустил взгляд.

— Думаю, ты поступила правильно.

Мицуко улыбнулась.

— Я тоже, — сказала она. Глаза их встретились, и они опять улыбнулись друг другу.

— Это правда, — сказал Юитиро. — Извини. Совсем забыл. Должно быть, ты хочешь пить. Ты ведь потеряла рюкзак, правда? Наверняка у тебя уже давно не было воды.

Свой рюкзак Мицуко бросила, когда сражалась с Хироки Сугимурой. Она действительно испытывала сильную жажду. И кивнула.

— Можно… можно мне немного воды?

Не глядя на нее, Юитиро кивнул, протянул руку к своему рюкзаку и достал оттуда две бутылки воды. Сравнив их, он выбрал закупоренную, сунул початую обратно и сломал пломбу на новой бутылке.

Мицуко протянула к нему связанные руки. Юитиро собрался было передать девочке бутылку… но затем передумал. Бросив взгляд на Тадакацу, который по-прежнему вроде бы глубоко спал, он затем посмотрел на пластиковую бутылку у себя в руке.

Наконец Юитиро поставил бутылку к своей ноге.

«Эй, приятель, — подумала Мицуко, — ты что, мне даже попить не дашь? Что, решил пленницу особо не баловать?»

Вместо этого Юитиро аккуратно взял ее за руки, приподнял стянутые ремнем кисти и принялся их развязывать.

— Юитиро… — словно бы удивленно сказала Мицуко (вообще-то, она и впрямь удивилась), — а ты уверен, что это хорошо? Тадакацу может по-настоящему взбеситься.

Юитиро продолжал сосредоточенно развязывать веревку.

— Все в порядке, — ответил он. — Твое оружие у меня. А кроме того, как ты сможешь пить со связанными руками? — Юитиро снова взглянул на Мицуко.

Девочка тепло улыбнулась, поблагодарила Юитиро и сумела даже покраснеть и опустить глаза.

Наконец ее кисти освободились. Мицуко потерла каждую из них. Поскольку ремень был затянут неплотно, все было отлично.

Юитиро протянул Мицуко бутылку. Та схватила ее, сделала два деликатных глотка, а затем вернула.

— Больше не хочешь? — спросил Юитиро, вставляя ремень обратно себе в брюки. — Можешь попить еще. Если вода кончится, мы запросто сможем добыть ее из какого-нибудь дома с колодцем.

Мицуко помотала головой.

— Нет-нет, мне уже хватит.

— Ладно.

Юитиро взял бутылку. Положив ее обратно в рюкзак, он застегнул ремень у себя на поясе.

— Юитиро… — обратилась к нему Мицуко.

Мальчик поднял глаза.

Мицуко быстро протянула обе руки и нежно сжала его правую ладонь. Он напрягся — но не от того, что искал этому объяснение, а просто потому, что девочка держала его за руку.

— Ч-что?

Мицуко тепло улыбнулась. Затем раскрыла свои прелестные губки и нежно заговорила:

— Я так рада, что я теперь с таким мальчиком, как ты. Я была очень напугана и почти все время тряслась… но теперь я в безопасности.

Юитиро широко улыбнулся. Его плотно сжатые губы задрожали, и он наконец смог выпалить: «Ты в безопасности». Казалось, он хотел вернуть себе правую руку, но Мицуко крепко вцепилась в нее и не отпускала. Слова давались Юитиро с явным трудом, а голос звучал нервно, и все же он сумел выговорить:

— Я стану защищать тебя, Мицуко. — Затем мальчик добавил: — Мы и Тадакацу уговорим. Сейчас он очень устал и разнервничался, но как только он немного успокоится, то сразу же увидит, что ты не можешь быть нашим врагом. Затем мы втроем попробуем как-то найти остальных наших одноклассников. А уже тогда непременно придумаем какой-нибудь способ спасения.

Мицуко изобразила на лице теплую улыбку.

— Спасибо, — поблагодарила она. — Так мне гораздо легче.

И девочка еще крепче ухватилась за руку Юитиро. А тот еще пуще зарделся и отвел глаза в сторону.

— Знаешь, Мицуко, — сказал Юитиро, — а ты по-настоящему красивая.

Мицуко удивленно подняла брови.

— Нет… правда?

Юитиро энергично закивал. Или даже не столько закивал, сколько задрожал от невыносимого напряжения. Улыбнувшись, Мицуко вдруг поняла, что никакого скрытого мотива эта ее улыбка не несет.

Осталось 16 учеников

57

Утреннее шестичасовое объявление Сакамоти разбудило Тадакацу. Он не проспал и двух часов, но настаивал на том, что этого вполне достаточно, после чего развязал носовой платок на своей кисти, чтобы удобнее было держать пистолет. Затем Тадакацу сел рядом с Мицуко и Юитиро. Юитиро стал настаивать на том, чтобы Мицуко поспала раньше него, но Мицуко наотрез отказалась, и Юитиро в конце концов улегся первым. (К тому времени они уже узнали, что погибли еще четыре ученика — Кэйта Иидзима, Тосинори Ода, Ютака Сэто и Синдзи Мимура. Новых запретных зон поблизости от них не было.)

Увидев, что ремня на кистях Мицуко уже нет, Тадакацу был недоволен, однако Юитиро сумел убедить его, что все будет в порядке. Разумеется, даже если бы Юитиро не развязал ремня, Мицуко все равно планировала от него избавиться… с помощью Тадакацу.

«Итак, что же дальше?» — подумала девочка.

На самом деле Мицуко не могла позволить себе тратить время. Если Хироки вдруг здесь появится, ее легенда развалится. (Еще Мицуко думала о том, что ищет Хироки, бродя по всей округе? Быть может, он, подобно Юитиро и Тадакацу, пытается найти других и с ними объединиться?) Да, и был там еще… тот автоматчик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Косюн Таками читать все книги автора по порядку

Косюн Таками - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевская битва отзывы


Отзывы читателей о книге Королевская битва, автор: Косюн Таками. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x