Косюн Таками - Королевская битва
- Название:Королевская битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-94278-779-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Косюн Таками - Королевская битва краткое содержание
Пустынный остров, сорок два школьника. Все вооружены. Задача — истребить друг друга. Домой вернется только один — последний выживший. А если через семьдесят два часа в живых останется больше одного участника игры, то умрут все.
Это в Японии недалекого будущего игра такая. Веселая и добрая. Которую придумали, захватившие власть националисты, желающие возродить самурайский дух нации. Называется «Королевская битва».
Роман японского писателя Косюна Таками кажется на первый взгляд очень жестоким. Как, собственно, и скандально известный одноименный фильм режиссера Фукасаку, вызвавший волну негодования у чиновников Министерства образования Японии и запрещенный к показу в Америке. Но это только на первый взгляд. Потому что, по сути, «Королевская битва», пропитанная духом войны, призвана показать, что есть жестокость, бессмысленность и беспощадность. Безусловная заслуга Таками в том, что он, в отличие от многих, не поет осанну насилию и «крутым парням». Он показывает, насколько эта реальность отвратительна.
Королевская битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, ты права.
— Теперь скажи, Юкико, что бы случилось, если бы ты, так сильно напуганная, кого-то встретила?
— Я бы убежала.
— А если бы не смогла?
Юкико тщательно обдумала ситуацию. Затем она осторожно заговорила.
— Я… пожалуй, я бы стала защищаться. Если бы я смогла что-то швырнуть… или если бы у меня был пистолет… я бы просто смогла из него выстрелить. Нет, конечно, сначала я бы попыталась поговорить. Но если бы все произошло быстро и у меня бы не было другого выхода…
Юмико кивнула.
— Вот именно. Как раз поэтому я и подумала, что никто здесь на самом деле не хочет никого убивать. По-моему, из-за того, что мы все так напуганы, мы вообразили себе, будто все остальные хотят нас убить, и приготовились отбиваться. И если мы останемся в таком состоянии, даже если никто на нас не нападет, мы в конечном итоге можем напасть сами. — Тут она сделала паузу, развела руками, уперлась ладонями в пол и подвела итог: — Думаю, все просто напуганы.
Юкико сжала полные губки. Затем опустила взгляд и неуверенно заговорила:
— Я не знаю. Некоторым я просто не могу доверять. Вроде компании Мицуко Сомы… и Кадзуо Кириямы.
Юмико натянуто улыбнулась и чуть передвинула ноги под плиссированной юбкой.
— Хорошо, Юкико. Я скажу тебе, что я думаю.
— Я слушаю.
— Если все так и пойдет, мы умрем. А лимит времени? Если в ближайшие двадцать четыре часа никто не погибнет? Даже если мы эти двадцать четыре часа проживем, нас все равно убьют.
Юкико кивнула. Вид у нее опять был очень испуганный.
— Да… это так.
— Значит, нам остается только объединиться и сообща найти какой-то выход. Верно?
— Да, но…
— Знаешь, я должна тебе кое-что рассказать. — Юмико задумчиво наклонила голову.
— Однажды, — сказала она затем, — мне пришлось пережить настоящий кошмар. А все из-за недоверия. Я тогда училась в начальной школе.
Юкико взглянула на Юмико.
— И что тогда случилось?
Юмико посмотрела в потолок. Она снова увидела лицо своей подруги. И розовые спортивные тапочки.
Затем Юмико опять обратила лицо к Юкико.
— Помнишь Котенышей? Они одно время были в большой моде. Все их любили.
— Конечно, они были такие милые. У меня они были на целлулоидном пенале.
— У меня Котеныши были на шариковой ручке с тремя стержнями. Таких ручек выпустили очень мало. Конечно, теперь это кажется страшной глупостью, но я эту ручку просто обожала.
— Ага.
— В общем, она пропала… — Юмико опустила глаза. — Я заподозрила мою подругу в том, что она ее украла. Ей так хотелось эту ручку. Понимаешь, я поняла, что ручка пропала после урока физкультуры, а моя подруга отпросилась из физкультурного зала. Сказала, что плохо себя чувствует, и вернулась в класс. А самое ужасное то, что ее папа и мама работали в баре, и у этой девочки была не очень хорошая репутация.
Юкико медленно кивнула.
— Я забросала ее вопросами, но она сказала, что не знает, где ручка. Тогда я рассказала учительнице. Должно быть, учительница тоже засомневалась. Она велела моей подруге сказать правду. А та лишь заплакала и сказала, что ничего об этом не знает.
Юмико взглянула на Юкико.
— Когда я пришла домой, я нашла ручку у себя на столе.
Юкико по-прежнему продолжала молча слушать.
— Я извинилась перед той девочкой. Она сказала, что ничего. Но все вышло ужасно неловко. А потом — кажется, ее мама развелась и снова вышла замуж — она перешла в другую школу. На этом все и закончилось. Она была мне такой близкой подругой — почти как ты. И все-таки в решающий момент я не поверила ей.
Юмико горестно всплеснула руками.
— Но после того случая я изо всех сил стараюсь доверять людям. Я очень этого хочу. Если я не смогу им доверять, все рухнет. Но это совсем не то, что проповедуют в той глупой церкви Нимба. Это моя вера. Надеюсь, ты понимаешь.
— Да, я понимаю.
— Тогда давай теперь обсудим эту ситуацию. Да, Мицуко Сома кажется по-настоящему опасной. Такая у нее репутация. Но я сомневаюсь, что она настолько скверная, что действительно станет убивать людей. Не может она быть такой скверной. Никто в нашем классе не может быть таким скверным. Ты согласна?
Юкико несколько секунд подумала, затем кивнула.
— Выходит, — продолжила Юмико, — если мы соответствующим образом со всеми свяжемся, побоище прекратится. Тогда мы все вместе сможем придумать, как нам справиться с этой ситуацией. Даже если мы так ничего и не придумаем, мы хотя бы сможем удержаться от убийства друг друга. Ты согласна?
— Да…
Юкико кивнула, но в голосе ее прозвучало сомнение. Немного утомленная своей речью, Юмико перевела дыхание и снова передвинула ноги, поудобнее их пристраивая.
— Так или иначе, вот мое мнение. Теперь позволь мне услышать твое. Если ты против, я не стану этого делать.
Юкико задумчиво опустила голову.
Заговорила она только через две минуты.
— Помнишь, ты однажды сказала, что меня всегда слишком заботит мнение других?
— Да? Я это сказала?
Юмико внимательно изучила лицо Юкико. Та подняла голову, и их глаза встретились.
Юкико нежно улыбнулась.
— Думаю, ты совершенно права. Вот мое мнение.
Юмико ласково улыбнулась в ответ и поблагодарила подругу. Благодарна она была ей и за то, что Юкико согласилась, и за то, что она так серьезно все обдумала, прежде чем согласиться. Теперь получалось так, что отклик Юкико подтверждал правильность идеи.
«Все верно, — подумала Юмико. — Мы должны это проделать. Я не хочу сдаваться без боя. Раз у нас есть шанс, надо за него ухватиться. Как я только что сама сказала, я хочу доверять людям. Так что попробуем».
— Но как мы это сделаем? — спросила Юкико. — Как мы свяжемся с остальными?
Юмико указала на мегафон, лежащий в углу комнаты.
— Надо придумать, как им пользоваться.
Юкико несколько раз кивнула, затем посмотрела в потолок.
— Если все получится, — вымолвила она, — я смогу увидеть Сюю.
Юмико кивнула.
— Уверена, у нас все получится, — с надеждой сказала она.
Осталось 29 учеников
21
— Порядок.
Бросив нитку с иголкой на рюкзак рядом с собой, Сёго сказал Сюе:
— Мне нужно еще виски.
Согнутая правая нога Норико была повернута боком. Рана в икре зашита грубой льняной ниткой. Сёго все-таки сумел ее заштопать. Конечно, у них не было обезболивающего, и все же Норико за время десятиминутной операции сумела ни разу не вскрикнуть.
Сюя передал Сёго свою фляжку. Рядом с ними в скале было небольшое углубление, где горел древесный уголь. Над огнем висела консервная банка, и вода в ней уже кипела. (Сёго объяснил, что древесный уголь вместе с иголкой и ниткой он нашел в универмаге). Он продезинфицировал иголку и нитку в кипятке, но о том, чтобы просто так зашивать рану, и речи быть не могло. Тогда Сёго предварительно обработал рану виски. Теперь он собирался снова ее дезинфицировать. Норико, которая уже немного расслабилась, опять сжала губы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: