Мери Каммингс - Дорога домой

Тут можно читать онлайн Мери Каммингс - Дорога домой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Букмастер, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мери Каммингс - Дорога домой краткое содержание

Дорога домой - описание и краткое содержание, автор Мери Каммингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир после катастрофы суров и жесток. Это мир, где правит сила. Как можно противостоять этой силе, если ты совсем одна — ведь даже верные спутники Лесли Брин, стая полудиких собак, остались где-то далеко в Колорадо. А самый суровый учитель жизнь — подбрасывает ей все новые вопросы. Где провести грань между добром и злом? Нужен ли прогресс, если цена его — слезы и рабство, да и прогресс ли это? Что делать, если спасти одного человека — значит предать другого? И неверный ответ на любой из этих вопросов может стоить жизни не только самой Лесли, но и тем, кто ей дорог. Много нелегких решений придется ей принять, много трудных испытаний выдержать, прежде чем она найдет свою дорогу домой.

Дорога домой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорога домой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мери Каммингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лесли пожала плечами и откинула салфетку — на подносе, помимо булочек, обнаружилась пара посыпанных жареным луком ломтей хлеба, несколько пирожков и пригоршня печенья. Джедай покамест дотянулся до упавшей булочки, обтер ее об штаны и сунул в рот, с набитым ртом заметил невнятно:

— На самом деле это мне впору от испуга кричать было. Я как раз задремал, когда она вдруг заверещала над самым ухом!

— Тише! — цыкнула Лесли. — Бери вот кофе, пей! Только смотри не обожгись!

— Слушай, дорогая, — ухмыльнулся он, — по-моему, ты забываешь, что на самом деле я все-таки не слабоумный!

На прием, кроме тех двух пареньков, так больше никто и не пришел, поэтому Лесли сочла возможным уйти из лазарета пораньше; перед уходом постучалась в дверь Эми, но оттуда никто не ответил. До гаражей они с Джедаем добрались за каких-нибудь десять минут, и она вздохнула с облегчением: после сегодняшней утренней сцены категорически не хотелось, чтобы он попадался на глаза Джерико.

В ангаре, как всегда, было темновато и воняло бензином. Сержант Калвер, который, сидя на освещенном пятачке, ковырялся в очередном мотоцикле, на сей раз изменил своему обыкновению и обернулся. При виде Джедая он не особо удивился, лишь смерил его внимательным взглядом и перевел глаза на Лесли.

— Это Джедай, я хочу, чтобы, пока я с бойцами занимаюсь, он у вас посидел, — без экивоков объяснила она.

— Тот самый, из-за которого Хефе на тебя сегодня взъелся?

— Откуда вы знаете?! — удивилась Лесли.

— Да уж знаю, — ухмыльнулся сержант. — Ладно, отведи его ко мне, — кивнул на перегородку, где находилось его клетушка. — Туда уж точно никто не сунется.

Когда, усадив Джедая на кровать — больше в жилище у сержанта сесть было некуда — Лесли собралась уходить, он вдруг ухватил ее за руку:

— Погоди!

— Что? — обернулась она.

Он притянул ее к себе, прижался лбом к боку.

— Побудь со мной еще минутку, — действительно, с минуту просидел так, потом поднял голову. — В этом змеюшнике, когда ты уходишь, я никогда не знаю, вернешься ли ты. Пожалуйста… — он сглотнул, будто горло перехватило.

— Я вернусь, — она улыбнулась и поерошила ему волосы. — Не бойся, все будет в порядке. Еще несколько дней потерпеть осталось, — Джедай молча кивнул, отпустил ее руку, и Лесли двинулась к выходу — как ни хотелось обернуться, делать этого не стала.

Проходя мимо согнувшегося над мотоциклом сержанта Калвера, похлопала его по плечу:

— Спасибо.

Шагнула дальше.

— Кто он тебе? — раздалось вслед.

Она обернулась, готовая привычно сказать: «Травма головы… ничего не понимает и не говорит…», — но что-то во взгляде сержанта не позволило ей соврать.

Мгновенное колебание: довериться? Отмолчаться?

— Ну, он… — Лесли пожала плечами, — он мой муж.

Выговорить это само собой возникшее в голове слово было трудно и неловко — до сих она ни разу, даже про себя не называла Джедая так. Но произнесла, и сразу стало легче. Все правильно — как еще назвать человека, с которым она месяцами делила и последний кусок, и тропу, и постель; человека, который сказал «Я люблю тебя больше жизни!» — и который когда-то на руках перенес ее через порог их жилища, пусть даже жилищем этим был всего лишь шалаш в заснеженном лесу…

— Мы вместе уже полтора года. И сейчас он пришел за мной, — добавила, словно это что-то объясняло: — Он бывший морпех.

— Ясно, — протянул сержант. — И он не…

Не договорив, обернулся на донесшееся снаружи брямканье репродуктора, но Лесли уже поняла вопрос и помотала головой; на ходу бросила:

— Все, мне пора! — и выскочила из ангара.

За Джедаем она собиралась вернуться сразу после занятия, но не вышло — под самый конец, когда, поддавшись на уговоры бойцов: «А теперь вы покажите!», она с обеих рук кидала ножи в уже изрядно изрезанную деревяшку, наверху трибуны появился запыхавшийся паренек, крикнул:

— Миссис Лесли, там… Фрэнк упал с мотоцикла… у него нога!..

— Что — оторвалась? — мрачно пошутила Лесли.

— Нет, ожег! Сильно!

На этом тренировка закончилось.

Как выяснилось, Фрэнк упал не с мотоцикла, а вместе с этим мотоциклом, и ногу не только ожег о выхлопную трубу, но еще и вывихнул. Пока его несли в лазарет, пока Лесли вправляла эту самую ногу, накладывала шину и обрабатывала ожог, прошло добрых два часа, так что до ангара она добралась уже на закате.

Сержант Калвер по-прежнему корпел над мотоциклом. Оглянувшись и убедившись, что это она, сказал негромко:

— Все в порядке, вылезай.

Из-за ближайшего заваленного железками стола высунулся Джедай.

— Давай-ка, сынок, напоследок — подтащи мне еще тот зеленый байк, — распорядился сержант.

— Угу, — кивнул мнимый слабоумный и пошел к куче ржавых мотоциклов-инвалидов.

Сержант обернулся к Лесли:

— Когда вы бежите?

Она промедлила секунду перед тем, как неопределенно пожать плечами.

— Не доверяешь? — морщинистое лицо застыло камнем.

— Да нет, — покачала головой Лесли. — Действительно не знаю. Хотелось бы поскорей, но у него нога стерта, — кивнула на Джедая, который, по непонятным критериям выбрав одну из развалюх (ничего зеленого в ней не было), волок ее к ним. — И ослабел он очень — кожа да кости.

— Я в порядке! — приблизившись настолько, что услышал последние слова, заявил Джедай. Прислонил развалюху к столу: — Вот, сардж! [15] Сардж — краткое обращение к сержанту в армии США.

— Да не в порядке ты! — огрызнулась Лесли. — Сам же знаешь! Вон, сюда шел — и то хромал, куда тебе бежать сейчас! — кивнула сержанту: — Ладно, пойдем мы. Спасибо, что приютили!

— Ты правда сказала ему, что я твой муж? — спросил Джедай, когда они вышли из ангара.

Лесли покосилась на него — ишь, в улыбке расплылся! — и сердито дернула поводок:

— Тебе что — выдать нас не терпится?! Дома поговорим!

Лишь после этого он принял подобающе-тупой и понурый вид.

Пару минут она колебалась: по кружной, проходящей за домами дорожке отвести его в комнату, а потом отдельно сходить за обедом — или пройти по главной улице, мимо столовой, и заодно взять там еды. Наконец, сделав выбор в пользу столовой — едва ли у нее есть шанс там столкнуться с Джерико, ему и завтраки, и обеды Лео готовит — потянула поводок в сторону главной улицы.

Так что в комнату они пришли не с пустыми руками: Лесли несла кофейник, краюшку хлеба и кусок сладкого пирога на тарелочке, Джедай же, ладони которого были обмотаны ее курткой, тащил две миски с жареной картошкой.

Едва войдя в комнату, он поставил миски на стол, дождался, пока она тоже разгрузится, и обнял ее:

— Так ты правда сказала ему, что я твой муж?

Ну а орать-то об этом зачем?! Она придавила ему пальцами рот, потащила за собой в ванную и уже там шепотом ответила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мери Каммингс читать все книги автора по порядку

Мери Каммингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога домой отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога домой, автор: Мери Каммингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x