Дэвид Малькомсон - Человек, который убил Гитлера
- Название:Человек, который убил Гитлера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Малькомсон - Человек, который убил Гитлера краткое содержание
Опираясь на опыт немецкого литературного и кинематографического экспрессионизма, этот фантастический роман-памфлет рассказывает о враче-психиатре, поневоле ставшем убийцей. Но его преступления — ничто в сравнении с безумием целой страны, добровольно шагнувшей в пропасть нацизма.
Сегодня, когда наследники идей гитлеризма вновь подавляют инакомыслие, расправляются с политическими противниками, раздувают национал-«патриотическую» истерию и затевают новые «аншлюсы» и войны, эта книга, вышедшая в свет анонимно 75 лет назад, совсем не кажется устаревшим историческим артефактом. Она читается как предупреждение.
Человек, который убил Гитлера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он купил восемь белых лилий в магазине на Потсдамской площади, быстро пересек Лейпцигскую площадь и остановился перед импозантным трехэтажным домом, в котором жил генерал.
Он прошел мимо ухмыляющегося охранника у ворот и был проведен внутрь дома другим человеком, также в форме.
У самого входа в дом охранник обратился к нему:
— Ваш нож и револьвер!
Нахмурившись, Браун отдал оружие. Потом, сняв шапку, бросил ее на скамью и остался на некоторое время один со своими взбудораженными мыслями, пока горничная отправилась докладывать о нем хозяевам.
Без оружия он чувствовал себя теперь точно голым. Кроме того, у него возникла мысль о какой-то ловушке. И тут же мучила другая мысль, о том, не могут ли ему еще раз пригодиться его руки… нет, убивать руками, это слишком долгая история!
— Пожалуйста!
Резкий голос горничной вывел его из задумчивости.
— Спасибо!
Он пошел за ней через длинный зал. Его тяжелые сапоги гулко стучали по навощенному паркету.
Горничная остановилась и недовольно поглядела на него.
— Тише! Вы здесь не на параде!
Он слабо улыбнулся и стал ступать осторожнее.
Тут до его ушей донесся нежный звук музыки, той музыки, которую можно слышать в уютных домах за чаем. Играл струнный квартет. Немного позже он расслышал и голоса гостей.
Он стоял под аркой, которая вела в большую гостиную, и чувствовал себя невыразимо плохо.
Глаза его оказались неожиданно прикованными к огромной картине, висевшей над камином во всей своей сверкающей красоте.
Он сразу же узнал бессмертное полотно Рубенса — «Охота Дианы».
Он видел эту картину еще давно, в Берлине. Тогда она висела в музее кайзера Фридриха и принадлежала народу. Каким образом она попала теперь в квартиру Геринга? Было весьма поучительно узнать, что жадность генерала простирается и на предметы искусства.
Комната была полна мужчин и женщин. Здесь собралась обычная группа людей, подтверждавшая разговоры о хваленой демократии Геринга.
Сам генерал, великолепный в своей кожаной форме коричневого цвета, развалился в кресле.
Фрау Геринг, одетая с претензией на какой-то стиль, выглядела еще толще, чем на фотографиях.
Тут же был фон Риббентроп, похожий на Мефистофеля; Риббентроп, державший в руке бокал с шампанским… Фрау Геббельс — одна, без своего карликоватого мужа… ассортимент чернорубашечников… пара чиновников и несколько незамужних Эльз — еще ожидающих своих Лоэнгринов.
Фрау Геринг сразу же заметила вошедшего.
Она подошла к двери, улыбаясь.
Браун почувствовал, что стебли лилий в его руках становятся горячими и потными.
Он щелкнул каблуками и поклонился.
— Честь имею приветствовать вас, сударыня, — сказал он, краснея. — Мои товарищи послали меня передать вам, что они счастливы и горды тем, что им выпало на долю играть в государственном театре.
Фрау Геринг захлопала своими пухлыми руками.
— Слушайте, слушайте все, — воскликнула она. — Вот мой коллега! Он играет на моей старой сцене. О, как я тоскую по ней, несмотря на свое счастье!
— Эта сцена без вас, фрау Геринг, уже никогда не будет такой, какой она была прежде.
— Умный мальчик! — сказала она, смеясь.
— Вот цветы, фрау Геринг.
— Ах да… цветы… конечно… Я поставлю их… подождите…
Она огляделась через плечо, как бы обыскивая комнату глазами.
— Вот, — сказала она, слегка касаясь его руки. — Туда! Отнесите цветы ему.
Браун быстро оглядел группу мужчин, стоявших у камина. Он чувствовал себя невыразимо глупо.
Итак, он явился сюда не для того, чтобы выполнить свою миссию, не для того, чтобы освободить свою страну от безумного убийцы, а для того только, чтобы отдать цветы этой толстой женщине.
— Простите, — сказал он. — Которому из этих господ должен я передать цветы?
— Не сюда, — воскликнула она нетерпеливо. — Вон туда, в угол! Фюреру!
— Фюрер!
Северин Браун почувствовал, что теряет всякое душевное равновесие.
Цветы теперь оттягивали его руки, как цепи.
— Пойдите к нему, — продолжала фрау Геринг. — Отдайте цветы ему.
Беспомощно оглянувшись на нее, он весь в поту прошел через комнату: ему чудилось, что пол проваливается у него под ногами.
Там в углу сидел Гитлер.
Он был один, его голова была низко опущена, он был в задумчивости.
Около него не было ни одного телохранителя. Но большая комната была полна народу и все наблюдали за ним, за Брауном.
И тут же — о, Боже! — тут же у кресла фюрера стояла маленькая девочка, бесстрашно смотревшая в замерзшие глаза.
Говорили, что Гитлера любят дети… Возможно… дети любят все примитивное.
Иначе почему бы эта девочка стояла так близко к Гитлеру? Почему бы она карабкалась к нему на колени?
Но этот ребенок не может остановить Брауна. Что значит один ребенок, когда тысячи других детей видели во время путча своих отцов плавающими в крови?
И вдруг Северин Браун услышал свой собственный голос:
— Хайль Гитлер!
— Хайль Гитлер, — ответил фюрер.
— Фюрер!., эти цветы…
Гитлер взял цветы, крепко сжимая их стебли. Потом с коротким, отрывистым поклоном передал их фрау Геринг.
— Самой арийской матери в великой Германии, — сказал он.
— Зиг хайль! — прошептали гости.
Гитлер взял несколько лилий и всунул их в маленькую детскую ручку:
— А это будущей матери Рейха!
Будущей матери.
Крошечный ребенок уже заранее предназначался к тому, чтобы родить штурмовиков.
— Благодарю вас! — вежливо сказала девочка. — Хайль Гитлер!
Потом, подняв на него ясные глазки, добавила:
— Дядя Гитлер! Что вы говорите, когда благодарите кого-нибудь: «Хайль Я» или «Хайль Мне»?
Фюрер отвернулся, а Геринг подошел к девочке и взял ее за руку.
— Я думаю, Хельга, — сказал он, — что тебе пора отправляться к гувернантке.
Северин Браун вышел из затемненного угла, в котором стоял.
Черная рубашка облегала его тело, как пластырь. Его рот был горяч и сух. Быстрым шагом покинул он гостиную фрау Геринг. Он шел по улице быстро, все ускоряя шаг. Он бежал в казармы, разрываемый, преследуемый тысячью мук.
Два дня Северин Браун оставался наедине сам с собой, погруженный в свои переживания. Он сказался больным и его оставили в покое.
Он чувствовал, что наступил крах. Он понимал это прекрасно, благодаря своим знаниям.
Он когда-то мечтал спасти мир от безумного тирана — и теперь он сам превращался в безумца и все смеялись над ним — дни, часы, стены, небо. Небо и ад.
Все хохотали над его бесплодной попыткой.
Особенно резко он слышал этот смех по ночам. В его ушах отдавались тысячи голосов, громких и тихих, громовых и шипящих.
— Так ты думаешь, что я схожу с ума? — крикнул он однажды луне, глядевшей в окно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: