Филип Жисе - Перевоплощение
- Название:Перевоплощение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Жисе - Перевоплощение краткое содержание
Сознание Дэниела, любившего дать пинка под зад домашнему коту или соседской кошке, волею судьбы оказывается в теле домашнего кота. Вот таков он закон кармы: что посеешь, то и пожнешь. Теперь, что ждет Дэниела в будущем? Смерть в приюте для животных или в когтях у ястреба? Одиночество в Грампианских горах его родной Шотландии или любовь к чудесной девушке по имени Джессика?…
Перевоплощение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ну, конечно же! – воскликнул Дэниел. Из груди вырвалось звонкое мяукание. Но Дэниел не обращал на эти мелочи внимания. – Я знаю эту девушку! Это та девушка, с которой мы общались в магазинчике накануне моего… э-э-э… перевоплощения, – Дэниел почувствовал некую неловкость, вспомнив свое общение с девушкой. Она заговорила с ним, а он постарался от нее как можно быстрее избавиться, решив, что она из „девчонок для других парней“. – Вообще-то, скорее всего, так оно и есть, но то, как я с ней поступил, заслуживает только порицания… Да, это точно та девушка. Такие из памяти быстро не исчезают. Они как аромат духов, оставленный прекрасной незнакомкой. Она давно ушла, а аромат все так же витает в воздухе и дразнит, не давая возможности забыть о его обладательнице… Как же ее звали-то? Лили. Нет. Грейс. Нет. На „д“ как-то. Может Джин, Джейн. Как-то так. Джес. Джессика! Точно, Джессика! И эту красотку Джессикой зовут, – Дэниел вспомнил недавний разговор между мужчиной и юношей. То, что они говорили именно об этой девушке, у Дэниела почему-то не возникло никаких сомнений. – Значит, этот мужчина ее отец, а юноша, как его там, Энтони, брат что ли? Нет, какой брат, если он отца девушки называет мистер Нэвил? Друг, может, какой?»
– Мьюриэль? Неужели это ты, малыш? – Дэниел отвлекся от размышлений, услышав голос девушки. Та все так же продолжала смотреть на Дэниела и хлопать ресницами. Девушка порывалась подойти к коту, но остатки сомнений удерживали ее от этого поступка.
«Почему она называет меня Мьюриэль? – подумал Дэниел. – Может, она не ко мне обращается?»
Дэниел повертел головой. Нет, рядом никого не было, да и взгляд девушки был устремлен на него, а не куда-то в другое место.
– Почему ты называешь меня, Мьюриэль? – спросил Дэниел, напрочь забыв о том, что является котом. – Я Дэниел. Мы с тобой встречались еще весной в Стерлинге. Помнишь?
Тихое кошачье мяуканье вырвалось из груди Дэниела. Услышав мяуканье кота, девушка улыбнулась и подошла к животному.
– Это ты, Мью. Точно ты. Я знаю это, – Джессика присела на корточки и провела ладонью по кошачьей голове. Раз, другой, спустилась ниже и погладила спину.
Дэниел хотел было воспротивиться этим щенячьим ласкам, так, по привычке. Но не смог. Удивительное дело, но ему безумно понравилось ощущать на голове и теле руку девушки, такую мягкую, такую нежную, с такой чувствительной кожей. Дэниел не удержался, вытянул шею и зарылся мордой в раскрытую ладонь Джессики. Его усы зашевелились, нос дрогнул, когда Дэниел потянул воздух, стараясь уловить запах тела девушки. Нет, не тот прекрасный, но все же искусственный запах цветов, аромат ее духов, а тот, свойственный только ей природный запах ее тела. Будь Дэниел человеком, у него это вряд ли получилось бы, но сейчас, имея кошачий нос с множеством чувствительных рецепторов, ему удалось среди разнообразия окружающих запахов вычленить тот, особенный запах, что принадлежал Джессике. Вряд ли Дэниел был способен его описать, но вот почувствовать – запросто.
Дэниел все тянул и тянул носом воздух не в силах остановиться. Никогда прежде он не испытывал ничего подобного тому, что накатило на него в эти минуты. Он даже не догадывался, что способен ощущать нечто подобное. Вожделение? Преклонение? Свободу? Возвышенность? Все вместе? Дэниел не знал ответ. Знал лишь, что те ощущения, что грели его сердце в эти минуты, были прекрасны и желанны, а главное, он не хотел бы, чтобы они покинули его, оставив после себя сладкую горечь послевкусия.
– Я уже думала, что никогда тебя больше не увижу, Мью, – прошептала Джессика, продолжая гладить кота. Дэниел почувствовал, как голос девушки дрогнул. Он поднял голову и устремил взгляд на лицо Джессики. На сияющем лице девушки не было и грамма печали, а застывшие в уголках глаз слезинки были слезинками счастья, обретения чего-то давно утерянного, но вновь найденного.
– Мью, где же ты был все это время? – Джессика потрепала кота за ухом. – И как ты тут оказался?
Дэниел не знал, кто такой Мью, но, тем не менее, был совершенно не против испытать на себя ласку девушки, предназначенную другому.
– Джесси! – раздался крик. – Что ты там застряла?
– Пап! – воскликнула девушка, подхватывая кота на руки.
Дэниел почувствовал, как земля резко ушла из-под ног, и он взмыл вверх. Мгновение спустя он оказался тесно прижат к груди Джессики.
– Я нашла Мью!
Джессика вскочила на ноги и побежала к отцовской машине. Дэниел же почувствовал себя слегка не в своей тарелке, младенцем, с которым носятся будто с какой диковинкой. Не сказать, что это ему не понравилось. И все же это было непривычно. Взял бы кота кто другой на руки, давно пустил бы в ход когти, но Дэниел был на руках Джессики, тех самых, запах которых ловил носом совсем недавно. Джессике он готов был простить многое, даже тот стремительный взлет, который она ему устроила, взяв на руки, и который заставил его на какое-то мгновение испытать чувство беспомощности. Положив передние лапы девушке на плечо, а животом прижавшись к ее юной груди, вдыхая аромат ее тела, Дэниел подумал, что жизнь не такая уж и хреновая штука. Он даже мысленно поблагодарил провидение за то, что оно облекло его в кошачью шкуру. Не будь этого, ничего подобного не случилось бы.
– Кого ты нашла? – отец Джессики сделал последнюю затяжку и бросил окурок в урну.
– Папа! – улыбка на лице Джессики поблекла, когда она увидела отца с сигаретой в руках. – Ты же обещал!
– Все, все, милая, – отец девушки поднял руки в примирительном жесте. – Это не так уж легко сделать.
– Я знаю, пап, но ты хотя бы постарался бы.
– Хорошо, милая, постараюсь, но только ради тебя. Так кого ты там нашла? Что это у тебя на плече? Лисица?
– Сам ты лисица, – улыбнулась Джессика. – Это же Мью. Ты что, не узнаешь его?
– Мью? – отец приблизился к дочери и окинул кота взглядом. – Кажется, и правда, он.
– Конечно он! Ты посмотри на это белое пятнышко у него на груди, – Джессика перевернула кота животом кверху и ткнула пальцем в маленькое пятно точно по центру груди. – Другого такого же скотиш-фолда не существует.
– Если ты говоришь, – отец пожал плечами. – Только вот как же он тут оказался? Мы-то его в Стерлинге, насколько помню, потеряли.
– И я бы хотела это знать, – сказала Джессика, возвращая кота на плечо, чему Дэниел был несказанно рад. Он как-то не привык к столь пристальному вниманию окружающих, особенно когда это внимание направлено на определенную часть его кошачьего тела. – Только разве это уже важно, – между тем продолжала девушка. – Главное, что он нашелся! Я так по нему соскучилась! – Джессика положила голову коту на спину и погрузила лицо в мягкую кошачью шерсть.
Вдруг вздрогнула, будто забыв о чем-то, и посмотрела по сторонам. Заметив юношу, скучающего за рулем «порша», она помахала ему свободной рукой и воскликнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: