Александра Седых - Башня континуума
- Название:Башня континуума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э.РА
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-000390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Седых - Башня континуума краткое содержание
Основанная на руинах технократического государства Великой Сопричаствующей Машины и просуществовавшая пять столетий, несокрушимая Империя оказалась на грани гибели. Государство умирает, раздираемое давними междоусобицами и ослабленное яростной борьбой за власть высших чиновников и аристократических кланов. Тем временем в огнедышащих недрах Промышленной Зоны Южная Венеция пробуждаются от долгой летаргии таинственные и мстительные враги людской расы — Инженеры, о которых ходят слухи, будто они — демоны в человеческом обличье. На этом фоне разворачивается история Любви, история Мести, История Восхождения к Власти; и, наконец, самая странная и страшная история Безумия, способного уничтожить саму вселенную и обратить время вспять.
Башня континуума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отличный галстук у тебя.
— Ты тоже выглядишь неплохо, милый мальчик.
— Благодарю покорно. По какому поводу, думаешь, это пошлое шоу с утра.
Ричард меланхолически пожал плечами.
— Полагаю, будут трясти нас и выворачивать наизнанку наши карманы на неотложные государственные нужды. Ничего нового и интересного. Рассказывай лучше, как съездил к сестре.
Кит с трудом унял стон. Надо ведь понимать, что, увы, навещал он любимую сестренку и зятя по весьма печальному случаю, к тому же, раз уж подвернулся случай, он пытался и работать, то есть заняться кое-какими делами салемского филиала Корпорации. Куда там! Гордон немного пришел в себя, отоспался и принялся развлекать дражайшего шурина как возможно, и как невозможно тоже. Пиво, бильярд, посиделки в шикарных ресторанах с зажиточными лендлордами. Под конец Гордон, как и обещал, сводил Кита на канкан, в лучшее варьете Санкт-Константина. О, этот провинциальный шик, этот размах, этот сладострастный флер. Алый бархат, черный плюш, золото, белые мраморные колонны, оркестр и девицы в корсетах, чулках, блестках и боа, резво задирающие до потолка длинные, ослепительно-белые, гладкие, стройные ноги…
— Ох. Лучше не спрашивай. До сих пор голова трещит.
— А как дела у твоей сестренки?
Странно, похоже, Ричарда и впрямь волновало, как живет Виктория в своей провинциальной глуши.
— Неплохо.
— Что ж, отрадно слышать.
Особенной радости физиономия Ричарда, между тем, не выражала. Голубые его глаза чуть-чуть затуманились, как происходило каждый раз, когда он вспоминал их с Викторией разорванную помолвку и несостоявшуюся свадьбу.
А до чего красиво и благопристойно все начиналось. Не успел Кит как следует ужаснуться подобному повороту, Ричард и Виктория уже практически год были серьезно и официально помолвлены, полным ходом шла подготовка к пышной свадьбе, и тут появилась Другая. О чем Ричард не замедлил сообщить уже не просто лучшему другу, а будущему шурину.
— Другая? — ровно спросил Кит. — Это как-то связано с экзистенциализмом?
— Нет. Другая женщина, — отвечал Ричард, глядя в сторону, — скульпторша, живет в мансарде, из окон открывается волшебный вид на цветущий вишневый сад, а на подоконниках благоухает герань. Я словно увидел свет. Яркий, ослепительный свет. Я ухожу.
— Ну… — сказал Кит, — иди.
— Я люблю, — сказал Ричард, взволнованно дыша.
— Ну… — сказал Кит, — люби, в чем дело.
— Разве ты не должен меня отговаривать? — изумленно спросил Ричард, и его голубые глаза округлились и сделались похожи на два лазоревых блюдечка.
— Должен ли я? Да, наверное, должен. Только я взрослый человек и никому ничего не должен. Прощай.
Кит попытался как можно деликатней сообщить сестренке неприятное известие, но получилось у него не слишком складно. Виктория выслушала брата, громко закричала и свалилась на пол без чувств. Он на руках отнес Викторию в ее розовые девичьи апартаменты, уложил в постель, смочил ей виски одеколоном и дал понюхать нашатырь.
— Милый, — сказала она, широко распахнув прекрасные серые глаза, — мне приснился дурацкий сон. Будто Ричард бросил меня и живет теперь в мансарде с какой-то скульпторшей. Приснится же такая глупость.
— Прости, зайка, — пробормотал Кит.
— Прости?! — закричала Виктория в истерике. — Через месяц должна была быть моя свадьба! Платье! Фата! Торт! Священник! Мировой судья! Кольца! Две тысячи человек гостей! Пока смерть не разлучит нас! Пусти! Я убью его! Убью! Пусти меня, пусти!
— Зайка, угомонись, ты все равно никуда не можешь идти. Ты с постели подняться не можешь… сразу падаешь на пол… ха-ха-ха… как осенний листик.
— Что смешного? Я умираю, идиот!
— Не глупи, зайка. Это просто нервы.
— Как он мог! — опять закричала Виктория, когда Кит уложил ее обратно. — Ведь говорил, что любит меня! Пел серенады! Слагал сонеты! Называл меня своей Беатриче! Моной Лизой! Дульцинеей! Целовал мне руки и краешек моего платья! Мы пили чай в беседке, увитой розами и жимолостью! Моя поруганная честь! Моя погибшая молодость! Мои разбитые мечты! Я вижу свет! О! Я вижу яркий, ослепительный свет! О, я готова, я иду!
Почти месяц глупышка лежала пластом и несла всякую околесицу, отчасти из-за нервного потрясения, отчасти потому, что ее беспрестанно накачивали снотворными и успокоительными. Терри с ложечки кормила Викторию куриной лапшой и прочими деликатесами. Кит приходил с работы, приносил сестренке клубнику со сливками и вышибал из дома толпы ее оживившихся воздыхателей.
Ричард тем временем женился на скульпторше, бросил работу, перестал показываться в обществе и пропал из поля зрения. Ему было двадцать три, скульпторша была вдвое старше, курила папиросы и хохотала, будто течная гиена. Финита ля комедия.
Время лечит, и скоро Виктория снова принялась бегать по вечеринкам. А Терри тихонько сказала мужу, что хочет навестить Ричарда. Кит что-то пробурчал сердобольной жене вслед, но останавливать не стал. Вернулась Терри расстроенная и грустно поведала мужу, что Ричард отпустил бороду, начал курить трубку, набрал фунтов сорок веса, обзавелся привычкой крепко выпивать еще до завтрака, днями напролет возлежит на диване в красном бархатном халате, с истомой наблюдает, как скульпторша ваяет торсы и бюсты, и оплачивает ее провальные выставки.
— По-моему, у него кризис, — закончила Терри свой печальный рассказ и всхлипнула.
Кит только пожал плечами.
— Не ерунди, дорогая. Нет у него никакого кризиса. Просто он инфантильный, безответственный обалдуй, не способный на сколько-нибудь серьезные отношения с женщинами… и с людьми в принципе.
— Как ты можешь говорить такие ужасные вещи? Ричард ведь твой лучший друг, он тебе, как брат… он… очень хороший.
— У тебя все люди хорошие, все без исключения, так не бывает, Терри. Пойми, его отец… всю жизнь кочевал по таким же мансардам с геранью, умер в сорок пять от сердечного приступа на руках двух малолетних шлюшек, с которыми тогда жил… разжиревший, неопрятный, обросший козлиной шерстью, как фавн. На похоронах Ричард мне все твердил, как ненавидит его, ненавидит, просто ненавидит.
— Это жестоко, — прошептала Терри, прижав руку к сердцу.
— Жестоко, но чистая правда. Экзисте… я не могу выговорить это чертово слово! К черту! Мансарда! Надо бороться! А иначе — зачем? О Господи! Свет! Я тоже вижу свет!
— Дорогой, — проговорила Терри с мягким укором, — твой сарказм никому из нас ничем не поможет. Кто-то должен сказать Ричарду, что надо побриться, почистить зубы, надеть приличный костюм, что надо вернуться на работу, что надо выкинуть на помойку вонючую трубку и перестать пить на завтрак коктейли.
Кит молча посмотрел на жену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: