Карел Чапек - Война с саламандрами (сборник)
- Название:Война с саламандрами (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-10924-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карел Чапек - Война с саламандрами (сборник) краткое содержание
Карел Чапек – один из самых известных чешских писателей. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, созданных с неистощимой фантазией и блистательным юмором, покоривших сердца читателей многих стран мира. В настоящий сборник вошли наиболее знаменитые произведения автора: лучшие рассказы, фантастическая пьеса «R.U.R.» (именно в ней впервые появляется слово «робот», которое придумал Чапек, и рождается на свет столь знакомый нам сегодня сюжет о восстании машин против людей) и, наконец, роман «Война с саламандрами», представленный впервые в новом переводе. Яркая, причудливая, необыкновенная история о саламандрах, обнаруженных на затерянных островах капитаном ван Тохом, считается вершиной творчества Чапека и одним из лучших романов двадцатого века.
Война с саламандрами (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Елена. Старые бумаги, ужжасно старые. Сжечь их или нет, Нана?
Нана. А они не нужные?
Елена. Ни на что хорошее – не нужные.
Нана. Тогда жгите.
Елена (бросает в огонь первый лист). А что бы ты сказала, Нана, если б это были деньги? Огромные деньги!..
Нана. То и сказала бы: жгите. Большие деньги – нечистые деньги.
Елена (сжигает следующий лист). А если это открытие?.. Величайшее изобретение в мире?..
Нана. Сказала бы: жгите! Все выдумки – против Бога. Святотатство одно. Нешто можно после него лучше устроить мир?
Елена (все время бросая бумаги в огонь). А скажи, Нана, если б я сожгла…
Нана. Матушки, не обожгитесь!
Елена. Смотри, как свертываются листы. Будто живы. Будто ожили. Ах, Нана, это ужжасно!
Нана. Дайте, я сожгу!
Елена. Нет, нет, я должна сама. (Бросает в огонь последний лист.) Все должно сгореть! Смотри, какое пламя! Оно – как руки, как языки, как фигуры человеческие… (Шевелит кочергой.) Ах, улягтесь, улягтесь!
Нана. Кончено.
Елена (поднимается сама не своя). Нана!
Нана. Господи Иисусе, что вы сожгли?
Елена. Что я натворила!
Нана. Силы небесные! Что это было?
За сценой – мужской смех.
Елена. Ступай, ступай, оставь меня! Слышишь, господа пришли.
Нана. Ради бога, Елена! (Уходит через задрапированную дверь.)
Елена. Что они скажут!
Домин (открывает левую дверь). Входите, ребята. Пошли поздравлять.
Входят Галлемайер, Галль, Алквист, все – в сюртуках, с высшими орденами или орденскими лентами. За ними – Домин.
Галлемайер (с комической торжественностью). Милостивая государыня, позвольте мне, то есть всем нам…
Галль. …от имени комбината Россума…
Галлемайер. …поздравить вас с великим днем.
Елена (подает им руку). Я так вам благодарна! А где же Фабри и Бусман?
Домин. В порт пошли. Сегодня счастливый день, Елена.
Галлемайер. День – бутончик, день – праздник, день – ну, точно хорошенькая девочка. Друзья, в честь такого дня надо выпить.
Елена. Виски?
Галль. Да хоть денатурату!
Елена. С содовой?
Галлемайер. Тысяча чертей, будем трезвыми: без содовой!
Алквист. Нет, благодарю.
Домин. Что это здесь жгли?
Елена. Старые бумаги. (Уходит налево.)
Домин. Ребята, сказать ей?
Галль. Конечно! Ведь все уже кончилось.
Галлемайер (обнимает Домина и Галля). Ха-ха-ха-ха! Друзья, как я рад! (Кружится с ними по комнате, потом вдруг затягивает басом.) Миновало! Миновало!
Галль (баритоном) . Миновало!
Домин (тенором). Миновало!
Галлемайер. В нас ни капли не попало!
Елена (с бутылками и бокалами появляется в двери). Что в вас не попало? Что у вас такое?
Галлемайер. Радость у нас! Вы у нас! У нас – все на свете! Боже мой, да ведь сегодня ровно десять лет, как вы приехали!
Галль. И точно в этот самый день, как и десять лет назад…
Галлемайер. …к нам снова плывет пароход! И за это… (Выпивает бокал.) Бррр, ухх! Пьянит, как радость!
Галль. Ваше здоровье, мадам! (Пьет.)
Елена. Да погодите вы! Какой пароход?
Домин. Ах, не все ли равно? Важно, что он прибывает вовремя. За пароход, друзья! (Осушает бокал.)
Елена (наливает). А вы ждали пароход?
Галлемайер. Хо-хо, еще бы! Как Робинзон. (Поднимает бокал.) Госпожа Елена, пью за исполнение желаний! За ваши глаза – точка! Ну же, Домин, бродяга, рассказывай!
Елена (смеется). Что случилось?
Домин (бросается в кресло, закуривает сигару). Погоди! Сядь, Елена. (Поднимает палец. Пауза.) Миновало.
Елена. Что миновало?
Домин. Восстание.
Елена. Какое восстание?
Домин. Восстание роботов. Понятно?
Елена. Нет.
Домин. Давайте, Алквист. (Алквист протягивает ему газету. Домин разворачивает, читает.) «В Гавре основана первая организация роботов… она обратилась с воззванием ко всем роботам мира».
Елена. Это я читала.
Домин (с наслаждением затягивается сигарой). Так вот, Елена… это – революция, понимаешь? Революция всех роботов мира.
Галлемайер. Тысяча чертей, хотел бы я знать…
Домин (ударяет кулаком по столу). …кто заварил эту кашу?! Никто на свете не мог привести их в движение – ни один агитатор, ни один спаситель мира, и вдруг – нате вам!
Елена. Подробностей еще нет?
Домин. Нет. Пока это все, что нам известно. Но и этого достаточно, правда? Представь себе – вот это привез последний пароход. И потом телеграфная связь сразу оборвалась, из двадцати ежедневных пароходов с тех пор не приходит ни один – и все! Мы остановили производство и только переглядывались: скоро ли начнется?.. Верно, ребята?
Галль. Да, жарковато нам приходилось, Елена.
Елена. Вот почему ты подарил мне военный корабль?
Домин. Нет, нет, деточка, я заказал его еще полгода назад. Просто так, на всякий случай. Но, ей-богу, я думал, что сегодня нам придется взойти на него. Такое было положение, Елена.
Елена. Но почему ты заказал его полгода назад?
Домин. Э, появились кое-какие признаки, понимаешь? Но это пустяки. Зато в эту неделю, Елена, решился вопрос: быть человеческой цивилизации или чему-нибудь еще. Ну, ваше здоровье, друзья! Теперь мне опять нравится жить на свете.
Галлемайер. Еще бы, черт возьми! За ваш день, госпожа Елена! (Пьет.)
Елена. И все кончилось?
Домин. Абсолютно.
Галль. Понимаете, в порт прибывает пароход. Обычное почтовое судно, и следует оно точно по расписанию. В одиннадцать тридцать, минута в минуту, оно отдаст якорь.
Домин. Точность – великолепная штука, друзья! Ничто так не ободряет, как точность. Точность означает, что в мире полный порядок. (Поднимает бокал.) Итак, за точность!
Елена. Значит, теперь… все… в порядке?
Домин. Почти. Они, наверно, перерезали кабель. Но главное – расписание снова вступило в силу.
Галлемайер. Раз вступило в силу расписание – значит действуют законы человеческие, законы Божеские, законы Вселенной, значит действует все, чему надлежит действовать. Расписание – это больше, чем Евангелие, больше, чем Гомер, больше, чем весь Кант. Расписание – это высочайшее порождение человеческого духа. Разрешите, Елена, я налью себе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: