Людмила Бояджиева - Возвращение Мастера и Маргариты
- Название:Возвращение Мастера и Маргариты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Квадранал
- Год:2005
- ISBN:966-8400-26-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Бояджиева - Возвращение Мастера и Маргариты краткое содержание
Роман "Возвращение Мастера и Маргариты" относится к жанру сиквелл – продолжение любимой истории.
Соприкосновение с классическим материалом предопределило предельно деликатное и уважительное отношение автора к первоисточнику, стремление по возможности сохранить идейную и стилистическую верность ему, а все старания сводились к попытке привить "генетический код" романа М. А. Булгакова новой социокультурной ситуации.
Отважившись на продолжение культового романа, автор создал по сути новое, занимательное и в то же время общественно значимое произведение, затрагивающее серьезные вопросы прошлого и настоящего страны.
Для широкой читательской аудитории.
Возвращение Мастера и Маргариты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Правительство не трогать. Шутки – отставить. Экселенц, между прочим, может сообщить о своем прибытии каждую минуту, – строго напомнил Шарль, поправляя шелковый шейный платок расцветки салата "Витаминный" с дорогостоящим присутствием креветок и редиски.
– А мы совершенно не готовы, – вздохнул кот.
– Кто как, – Амарелло притащил громадный моющий пылесос и включил его, заполнив комнату фабричным шумом.
Шарль поморщился:
– Вырубай мотор, генерал! Ну нельзя же, в самом деле быть таким буквоедом! Если уборка, так уж камня на камне не оставишь. Уйми аппарат. Пусть пыль сама всасывается, если уж она имела такую наглость забраться на нашу территорию. И вообще, прекратите суетиться, давайте поразмышляем целенаправленно, позитивно, по–деловому. Присаживайтесь к столу. У меня имеется инструкция по пребыванию в стране. С двадцатого числа согласно договору, Холдинговый центр MWM начинает прием посетителей в качестве филиала Гуманитарного фонда, руководимого господином Пальцевым А. В. – Шарль выложил на украшенную перламутром столешницу набор делового человека записные книжки и блокноты в кожаных переплетах. – График работы подробно расписан. Могу зачитать штатное расписание: Заместитель директора фирмы господин Шарль де Боннар. Ну, титулы я пропускаю.
– А мне интересно узнать титулы, – Амарелло, скосив глаза, поправлял пышные, сияющие золотом эполеты.
– Допустим, Академик. И разное всякое по международным каналам Президент, Вице–президент, Глава сообщества… да, пустяки, – Шарль поднял бровь и взглянул поверх пенсне. – Читаю дальше. Секретарь -референт фирмы Ба Тоне. Ударение на первом слоге. Форма тела и одежды обязательная. Я имею в виду – местная.
– Разумеется. Мы же не в цирке. И не в Варьете, – с героическим самоотречением согласился кот.
– Заместитель директора по хозяйственной части, инструктор противовоздушной и прочей обороны, шеф–повар, ведущий швейцар, консультант по взаимодействию с ФСБ и НАТО – Амарелло.
– Ого! Навалили на самого безропотного, – рыжий вскочил, отшвырнув дворцовый пудовый стул. – Готовить отказываюсь.
– Друг мой, это же все – сплошная условность, рациональное использование штатных единиц, – примирительно заулыбался Шарль. – Нельзя не согласиться, что участок работы у тебя наиболее ответственный. А питаться будем скромно. Продукты, если надо, станем закупать по очереди. Только на рынке, что бы совместить с изучением нравов.
– Может, прямо сейчас и отправимся? – оживился Батон.
– Кажется, я плохо объяснил. Вначале работа, потом еда.
– Ладно, пусть голодание. Пусть ограничение в выборе обмундирования. Но как можно работать, не понимая людей! – Батон заходил по комнате, изящно жестикулируя гибкими лапами, как играющий с клубом котенок : – Заметили, что сейчас здесь происходит? Нет, вы обратили внимание на ситуацию? Уму не постижимо! Я наблюдал в окно – двое целовались прямо на качелях, женщины вывели прогуляться детей! Да они размножаются, как ни в чем не бывало! Они рождаются и живут так, словно их часы не сочтены и их бытие ни есть постоянное и совершенно безнадежное движение к финальному звонку!
– В этом–то и вся штука! Люди проходят свой путь бок о бок со смертью и умудряются рассуждать о счастье и вечной любви! Даже здесь! – подхватил Шарль. – Это делает нашу миссию особенно достойной и интересной. Именно об этом нам говорил экселенц, объясняя сверхзадачу визита. – Он повернул вдохновенное лицо художника к роденовскому "Поцелую".
– Распустили нюни и заладили – "любовь, любовь"! Какая еще любовь?! Их силы поддерживают войны, революции, лишения. Им надо все время страдать и все время бороться, – Амарелло решительно цыкнув торчащим зубом, что делал лихо и нагло.
– Вечный бой защитывается как трудовые будни. Не позавидуешь, – кот вздохнул, – Но в наших силах, друзья, внести в столичную жизнь немного весеннего оживления. А что еще делать? Здесь все убрано. – Батон старательно обтер бархатистой лапой кальян Роланда и даже показательно лизнул мундштук. – Идеальная чистота! С уборкой, можно считать, мы справились. Айда изучать нравы!
– Экселенц категорически запретил отклоняться от предписаний и ввязываться в конфликты, – заскучал Шарль. – Будем работать над документами.
– Естественно будем! Изо всех сил! Но потом. А сейчас, в этот весьма подходящий для наблюдений вечер, предлагаю совершить ознакомительную экскурсию. Разумеется, только в рамках! Только в рамках предписаний! Я говорю о тишайшей мирной прогулке. Представьте, мы просто движемся от Смоленки к "Праге", никого не трогаем, любуемся историческим ландшафтом и вызываем восторг мирного населения. В конце концов они заслужили праздник на кануне таких катаклизмов… – Кот в энтузиазме распушил усы. Но не заметив поддержки со стороны соратников, выдвинул последний аргумент: – Да вам просто слабо!
– Поехали! – согласился Амарелло, напяливая треуголку и вскакивая на подоконник.
– А чего не через дверь? – Батон мгновенно оказался рядом.
– Да ну, еще из "Музы" заметят и с вопросами привяжутся, – Амарелло кивнул Шарлю. – Ждем-с.
Шарль, нарочито кряхтя придвинул стул, взобрался на подоконник, отряхнул безупречные брюки цвета розового лепестка и с тоской поглядел во дворик, словно собирался сигануть с небоскреба.
– Учтите, я не был согласен с предложением Батона. Я воздержался.
– А чего тогда вырядился, как жених, если не для прогулки? Во фраер! с восторгом оценил прикид стоящего на ветерке Шарля кот. – Я‑то парень совсем простой – как дома сидел, так на люди и вышел. Все свое ношу с собой.
Он вытянул хвост по струнке, присел, как гипсовая купальщица перед стартом, отвел за спину лапы с кальяном и ласточкой соскользнул с карниза. За ним последовали остальные…
Минут этак через пять мимо театра имени Евгения Вахтангова не спеша двигалась великолепная троица. Углубленный в себя Шарль ступал торжественно, словно по версальскому паркету, Амарелло изображал Наполеона Бонапарта, заложив правую руку за борт мундира и глядя пасмурно из–под кустистых ржавых бровей. По своей хозяйственной привычке он не упустил случая прихватить по пути пяток голубей на ужин и теперь нес их пучком за скрученные шеи. Кот шел на задних лапах, вальяжно и мягко, держа под мышкой кальян.
По причине рабочего дня и не позднего еще времени особого разгульного энтузиазма на Арбате не было. Люди, в основном гости столицы, шли густо, глазея на уже зажигавшиеся витрины и прилавки торговых рядов. Троицу гуляющие огибали, скользнув равнодушным взглядом по комедийно "загримированным" лицам и карнавальным костюмам. Неожиданный интерес к мирной группе проявила компания панков, мужественно сохранивших соответствующий статусу возмутителей покоя вид – торчащие хохлы разных цветов, обшитые железками кожаные одежки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: