Сергей Дмитрюк - Агнец в львиной шкуре
- Название:Агнец в львиной шкуре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Дмитрюк - Агнец в львиной шкуре краткое содержание
Роман «Агнец в львиной шкуре» повествует о дальнейшей судьбе героев романа «Чаша Огня». Земляне попадают в мир, стонущий в отчаянии, разрушенный бессмысленной войной и объятый пламенем революции, за знаменами которой скрывается совсем не то, что гордо начертано на ее полотнищах. В наивном желании помочь создать новое справедливое устройство, люди земли сталкиваются с безмерным коварством, предательством и смертью. И только любовь способна победить все на этом пути. В борьбе с несправедливостью и злом главный герой сражается, чтобы больше никогда не брать в руки оружие…
Те, кто знаком с творчеством Ивана Антоновича Ефремова и читали его знаменитый роман «Час Быка», наверняка помнят сюжетную линию этого произведения: на далёкой планете Торманс, куда волею судьбы попадают переселенцы с Земли, установилась жестокая олигархическая диктатура. Спустя две тысячи лет сюда прилетает экспедиция с коммунистической Земли, целью которой является изучение ситуации и помощь угнетённому народу Торманса, попытка пробуждения в тормансианах желания изменить ход истории на своей планете, чтобы создать здесь справедливое общество, освобождённое от горя и страданий. В своём романе Ефремов попытался найти ответы на сложные вопросы, постоянно полемизируя сам с собой. В результате по сюжету усилия землян приносят свои плоды, и пред отлётом один из них остаётся на Тормансе, чтобы помочь местным борцам с диктатурой совершить революционные преобразования. А спустя сто лет Земля получает известие о том, что Торманс освободился от власти инферно и чтит память о её героях.
Ефремов, стеснённый цензурой, вынужден был о многом умалчивать, в результате чего концовка романа вышла у него несколько скомканной и полемичной. Поэтому, при прочтении «Час Быка», у меня возникало много вопросов о результатах экспедиции землян и достоверности той информации, которую получает Земля с Торманса спустя сто лет. Сам текст романа в этом отношении весьма неоднозначен и спорен.
Спустя какое-то время у меня возникла мысль переосмыслить историю того самого «смутного столетнего периода» перехода от тотальной диктатуры к свободному высокоразвитому обществу, который сам Иван Антонович оставил без деталей и конкретики. Использовав эпилог его романа, как стартовую идею, для которой возможно многовариантное будущее, я постарался смоделировать свой мир, охваченный революционными изменениями, которые, в конце концов, приводят к неожиданным, хотя и вполне закономерным результатам.
Вначале мне думалось, что описать данные события я смогу в одном произведении. Написание его заняло у меня около восьми лет (долго не давалась концовка, которая виделась мне смертью главных героев). Но совсем недавно совершенно неожиданно для меня самого родилось продолжение той истории.
И тогда я понял, что обе повести лучше соединить в одну большую книгу, сделав их частями единого повествования. Так история землянина Максима Новака и его возлюбленной будет выглядеть более цельной, логически и сюжетно законченной.
Поэтому всем, кто уже успел прочитать здесь повесть «Лава» и повесть «Щит Ахилла», данный роман будет уже не интересен (хотя, после окончательной редактуры в них и произошли определённые изменения). Для тех же, кто ещё не читал эти произведения я представляю свой новый роман цикла «Лицом к Солнцу» — «Агнец в львиной шкуре».
Не стоит воспринимать его, как продолжение или подражание роману И.А. Ефремова «Час Быка». Нет, это отнюдь не фанфик и миры Ефремова для меня являются лишь яркой вспышкой, разбудившей вдохновение. Мой роман вполне самостоятельное произведение, хотя знатоки ефремовских текстов, возможно, смогут разглядеть в нём «прозрачные мостики», намеренно перекинутые мной в творчество выдающегося советского писателя-фантаста.
Агнец в львиной шкуре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— На нашу удачу или на наше несчастье, Крода имел в прежние времена доступ к древним историческим архивам. Там он вычитал историю о неком таинственном острове, куда сто лет назад якобы свозили свои богатства тайные заговорщики, намеревавшиеся свергнуть действовавшего тогда правителя Гивеи, властью которого они были недовольны.
Эти сокровища нужны были заговорщикам для того, чтобы собрать армию наёмников и пойти войной на обе столицы. Но тот давний заговор был раскрыт. Всех его участников показательно казнили, а вот спрятанных ими сокровищ так тогда и не нашли. С тех пор люди рассказывали друг другу истории о том, как город, в котором хранились сокровища — Чанчжен, а вместе с ним и весь остров, на котором этот город был построен, с помощью колдовских чар казнённые заговорщики сделали невидимыми. Сокровища же те бедолаги перед смертью навеки прокляли своей кровью, так чтобы они приносили людям, нашедшим их, одни несчастья. Мы с братьями потратили пять лет на поиски этого легендарного острова и клада, хотя в успех этой затеи верил только один из нас…
— Крода? — догадался я.
— Да, он, — кивнул Мизу.
— Получается, вы всё-таки нашли Чанчжен и спрятанные там сказочные богатства?
— Нашли, — снова кивнул брат Кроды. — Только оказалось, что никакого колдовства нет. Просто вблизи острова проходит разлом океанической коры, который порождает мощное электромагнитное излучение. Оно-то и выводит из строя все навигационные приборы. К тому же вокруг острова отмечаются особые природные явления — густой туман постоянно окутывает его плотной завесой, скрывая от глаз путников.
— Одним электричеством здесь не обходится, — хмуро покачал головой Хо. — Есть там что-то ещё, какая-то тёмная сила… Она тяготит душу людей, приближающихся к этому месту. Можешь мне поверить, я испытал это на себе. Когда мы приближались к острову, необъяснимая тревога угнетала меня, и страх объял мою душу. Такого со мной никогда прежде не было.
— Что верно, то верно, — согласился с ним Мизу. — Наверное, поэтому все рыбаки издавна обходят это место стороной.
— Если поблизости находится геологический разлом, то там наверняка происходят тектонические процессы, в ходе которых планетарная кора может генерировать инфразвук. Возможно, он и воздействует на всё живое вокруг. Такое явление называется инфразвуковым аэродинамическим шумом. Заслышав его, сухопутные и морские животные обычно спешат уйти подальше от источника инфразвука. Человек тоже испытывает синдром резко выраженного инфразвукового дискомфорта. Скорее всего, в случае с этим островом интенсивность кратковременного воздействия инфразвука не превышает предел переносимости. Это где-то сто пятьдесят четыре децибела. Отсюда и все неприятные ощущения, — объяснил я.
— Возможно так оно и есть, — согласился со мной Мизу.
— А что случилось с теми сокровищами? — поинтересовался я.
— Они находятся там и по сей день, — охотно ответил Мизу. — Не скажу, что я отказался от всего, что мы нашли. Нет. Богатство затягивает, подобно трясине, пьянит слабые души и умы неожиданными возможностями, даёт определённую власть над людьми. Особенно в таком мире, как наш. Вот и Кроду найденные нами сокровища опьянили надеждой исполнить, наконец, свою мечту о власти. Они замутили его рассудок, дав иллюзорное ощущение собственного всесилия и величия.
Уверовав в своё могущество, он устроил для себя, подобно царям древности, тайную резиденцию во дворцах Чанчжен, откуда и совершает набеги на остальной мир, лежащий за границей океана. Он заимел себе много красивых жён, падких до золота, драгоценностей и лживых похвал. Он собрал вокруг себя наёмников для охраны и совершения отмщения правительственным сановникам и всем, кто по его мнению, недостоин лучшей жизни. Ими руководит другой наш брат — Юн Хи. Этим наёмникам Крода платит золотом за их верность и они исправно служат ему уже не первый год.
— Говорят, у него там огромная армия. Это правда?
Я внимательно посмотрел на Мизу.
— Не скажу, что это настоящая армия, — пожал плечами тот. — Но в Чанчжен сейчас около пятисот наёмников находятся в услужении у моего брата. Все они вооружены до зубов и обучены военному делу. Кто-то из них пришёл туда из преступного мира, кто-то раньше был солдатом и кроме как убивать людей больше ничего не умеет в жизни.
— Понятно. Значит, выходит по десять человек на одного нашего бойца… Ты сможешь провести меня и моих людей в Чанчжен? — Я снова посмотрел на Мизу. — Только скрытно от своего брата и его наёмников!
— Это будет сложно, но я попробую, — неуверенно произнёс тот. Спросил: — А сколько вас будет?
— Около пятидесяти человек.
Мизу тяжело вздохнул.
— С уважаемым Хо было проще… Но столько человек не смогут высадиться незамеченными на острове. Вдоль берега полно караулов. Гравиплан тут не подойдёт. Нас сразу заметят и поднимут тревогу.
— Лишний шум нам ни к чему, — согласно кивнул я. — В моих планах попасть в город скрытно и нанести Кроде неожиданный удар. А что если рыбацкие лодки? Мы можем подойти к острову по воде?
— Это возможно, только не на рыбацких лодках, — покачал головой Мизу. — Остров находится в сорока километрах от берега и единственно возможный для вас путь туда лежит по узкой песчаной отмели. Она соединяет Чанчжен с материком. Глубина воды там не выше пояса, а ширина отмели всего десяток шагов. Под покровом ночи по этому «мосту» можно незамеченными добраться до берега.
— Прекрасно! — удовлетворённо мотнул головой я. — Значит, нужно идти налегке. Экзоскелеты и тяжёлое оружие придётся оставить на берегу… Это плохо, но иначе просто не получится. Сорок километров по пояс в воде преодолеть будет сложно. Думаю, понадобится около шестнадцати часов. Получается, что выдвигаться к месту нужно в полдень, чтобы с восходом солнца добраться до острова.
— Да, пожалуй так, — согласно кивнул Хо.
— Что ж, тогда необходимо хорошенько отдохнуть перед предстоящей дорогой, — поднялся я. — Идёмте спать!
Г лава десятаяП адение спящих
Утро выдалось на удивление прохладным и свежим. Птицы заливались радостной трелью, казалось, не ведая никаких забот, и мне оставалось только позавидовать им.
На пороге дома Лю Иня появился сам хозяин с перекинутой через плечо тугой связкой сетей. Наверное, он собирался на побережье и потому прихватил с собой Джиро. Ещё сонный мальчик путался у него под ногами, безразлично озираясь по сторонам, но, завидев меня, радостно побежал мне навстречу.
Улыбаясь, я потрепал его по голове и подошёл к его отцу.
— Где ваша дочь?
— Она пошла в храм поднести воздания богам, — сообщил Лю Инь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: