Сергей Костарев - Великое расселение. Начало
- Название:Великое расселение. Начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э.РА
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00039-223-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Костарев - Великое расселение. Начало краткое содержание
«Великое расселение. Начало» – это первая книга Сергея Костарева в серии книг о жизни людей в будущем, обретших свой дом за пределами Земли.
Реалистичная фантастика о будущем – в книгах Сергея Костарева описываются события одного из возможных сценариев освоения человечеством новых планет во Вселенной.
Главный герой фантастической саги «Великое расселение. Начало» Артур Берков – в прошлом снайпер российской армии, а теперь простой банковский служащий, переезжает жить на красивую планету Авитель, где строит новый дом, находить свою любовь, друзей, вместе с другими переселенцами, борется за свое счастье и независимость планеты.
Книга будет интересна широкому кругу читателей старше 16 лет.
Великое расселение. Начало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А рыба? Это дань за спокойствие?
– Твой отец некогда ранил беременную волчицу, а малышей нужно кормить. Но это не дань. Два дня назад волки завалили какое-то крупное копытное животное, и вожак принес мне шикарный окорок. Очень вкусный. Он зовёт меня поохотиться вместе.
– Ничего себе! – всплеснула руками Аника. – Они такие умные.
– Они умные, – подтвердил Артур. – Скажи, что мне сделать, чтобы ты стала моей?
Девушка зарделась.
– Понимаешь, отец и старики против этого. Я не знаю
– почему.
– А ты? – Сердце Артура застучало.
– Я? – Аника удивилась, встала, подошла и неумело поцеловала его в губы. – Я уже всё решила! Мы же говорили об этом!
Неожиданно на выложенной сияющим разными цветами ракушечником лестнице, ведущей к воде, появилось четверо мужчин. Все они были с оружием, поэтому Артур подтянул к себе карабин, зацепив ботинком его ремень.
– Что вам угодно, господа? – спросил он по-английски.
– Господин Эриксон сказал, что вы прекрасный охотник. Нас донимают волки! – сказал вышедший вперёд высокий и явно сильный толстяк.
– Это не мои волки, – ответил Артур, – и господин Уве прекрасно об этом знает. Но если тронете волков на этой горе, я всех вас перестреляю, господа.
Наступила тишина, лишь Аника хотела что-то сказать, но боялась.
– В высшей степени безрассудное и наглое заявление! – говоривший человек был то ли коренным англичанином, то ли шотландцем.
– Они не трогают ни ваш скот, ни ваши дома. Там другая стая, – ответил Артур.
– Мы потому и обратились к вам, что мистер Эриксон сказал, вы можете уладить вопрос! – вмешался другой господин в клетчатом костюме. – Я не ожидал подобной грубости!
– Господа, простите за грубость, я сказал лишние слова. Просто в нашем районе не одна стая, а несколько. Мои волки не совершают набеги на ваши владения, а консультаций по охоте я не даю.
– Но вы же прекрасный охотник! – вступил в разговор третий, в камуфляжном комбинезоне.
– Да, только учили меня охотиться не на волков. Я был снайпером в российской армии. Местную экосистему я нарушать не хочу и не буду. Меня и моих соседей волки не трогают. Пересмотрите своё поведение, тогда, возможно, они не будут трогать и вас.
– Но вы понимаете, что мы можем прийти и сами решить проблему? – вновь сказал толстяк.
– А вы, сэр, понимаете, что у вас даже не передёрнут затвор? А мой карабин уже стоит в режиме автоматического огня? Я развернусь, и вас всех не будет. Поймайте глазом солнечного зайчика. Это я смотрю за вами, и с первого выстрела, вместо зайчика, там будет пуля. Влезете на мой участок, и у всех в голове будет пуля. Я достаточно хорошо говорю по-английски?
– Достаточно хорошо, – наконец заговорил четвертый, высокий и тощий, в джинсах и куртке, – только непонятно – к чему такие резкие выражения.
– Это резко? – Артур мгновенно развернулся и под грохот выстрелов два карабина в руках пришедших разлетелись в щепки. – Лежать, руки за голову, оружие в сторону.
Посланцы беспрекословно выполнили его требования, а из леса неожиданно появились три крупных волка.
– Лежать, – вновь приказал Артур, снимая ударно-спусковые механизмы с карабинов и вытряхивая патроны. – А вот сейчас вы можете поднять глаза, взять своё оружие, а эти ребята проводят вас до вершины горы. И вам ничего не будет, если сами не станете предпринимать попыток собрать оружие. Я вам ещё раз говорю: эта стая не трогает ваш скот. Граница их владений – чуть выше дома Эриксонов, и они охраняют наш сон, а не нападают. Можете идти!
Волки двигались через лес, зорко наблюдая за людьми, а Аника прибывала в настоящем шоке.
– Ты киллер? – спросила она.
– Ну почему? – засмеялся Артур. – Ты представляешь себе, кто такой русский снайпер, реально поучаствовавший в деле? Из калибра 12.7 мм я сниму человека с полутора километров. А из этой игрушки – метров с шестисот. Я имею в виду стопроцентный результат.
– А где ты воевал?
– Просто прошёл курс молодого бойца, – попытался отшутиться Артур.
– Нет, честно! – потребовала Аника.
– В Африке, на Ближнем Востоке, в Центральной Америке, – признался мужчина. – Потом бесплатный университет, работа в хорошей компании, жена… когда всё рухнуло, решил улететь сюда.
– Многих ты убил? – неожиданно спросила девушка.
– Пожалуйста, никогда больше не спрашивай! – попросил Артур. – Я каждого помню, и это тяжело.
– А шведов?.. – Аника опустила глаза.
– Я был в миротворческом корпусе ООН. Шведы воевали вместе с нами.
Аника явно повеселела:
– Я глупая. Плохо училась в школе.
Она снова полезла целоваться, и на сей раз получалось намного лучше. Потом Артур проводил девушку до дома, но уже не просто так. Они постоянно обнимались, что доставляло обоим огромное удовольствие.
Но жизнь часто преподносит неожиданные и неприятные сюрпризы. Эриксоны пригласили Артура в дом, где в столовой расположились четверо уже знакомых людей. Что ж, ладно, разговор – так разговор. Правда, настроение хозяев было не самым лучшим. Старики молча смотрели на Артура, а Уве явно нервничал и постоянно смотрел на карабин.
– Выпьете что-нибудь, сэр? – спросил он по-английски.
– Да: чай, кофе, сок, воду – что угодно, – ответил Артур.
– Мои друзья рассказали о вопиющем случае…
– Это мой участок, – ответил Артур, не дослушав, – никто не будет диктовать мне свои условия. Волки кому-то что-то сделали? Нет? Все живы-здоровы. А у уважаемых господ действует другая стая. Направлять же оружие на хозяина, да ещё в спину – это просто урок!
– Аника? – буквально затряслась Тайра.
– Всё так и было! – девушка побаивалась матери, но сказала правду и зачем-то добавила: – Он снайпер, воевал в миротворческом контингенте ООН. Поэтому так стреляет. Он ведь ничего плохого вам не сделал, господа?
Неожиданно все напряглись. Мощный толстый мужчина заговорил:
– Простите, господин… – Тут он замялся, не зная фамилию Артура.
– Берков, – представился тот, – но можно просто – Артур.
– Скорее всего, это мы повели себя не слишком корректно, – продолжил толстяк, тяжело выдохнув.
– Ничего, я на вас не в обиде, – ответил Артур, – надеюсь, это взаимно? Но моих волков вы не трогайте. Они защищают наши фермы.
– Всё понятно, – ответил толстый господин. – Вы как-то наладили контакт, и мы в это влезать не будем.
Все молчали. Артуру принесли чай. Он быстро выпил и, вежливо попрощавшись, отправился домой. Когда он ушёл, все смотрели на толстяка, который без устали глотал виски. В это время из дома уже никто не выходил. Было страшно, а туман добавлял эмоций. Хотя Артур ушёл спокойно.
– Не стоит даже думать мстить! – наконец сказал толстяк. – Я тоже воевал в миротворческих войсках ООН, и знаю, кто такой Берков. У него только на Ближнем Востоке было сто двадцать нарезок, и ставили его всегда против лучших снайперов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: