Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар

Тут можно читать онлайн Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Новик - Крепость Дар-ар-дар краткое содержание

Крепость Дар-ар-дар - описание и краткое содержание, автор Михаил Новик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если у тебя есть дело, с которым не справиться в одиночку, нужно позвать на помощь. Но что делать, если невозможно объяснить, для чего ты созываешь помощников? Точнее, попробовать объяснить можно, но кто поверит? Приходится выкручиваться…

Крепость Дар-ар-дар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крепость Дар-ар-дар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Новик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В общем, я нашёл что-то не выделяющее меня из общей массы и заявил, что мне это подойдёт лучше всего. Ещё раз проверив, как реагирует амулет Самалона на нас и, убедившись, что всё нормально мы выехали на тракт. Здесь мы разделились с приоратом. В их телеги было сгружено основное количество того, что мы привезли с собою на продажу. Также им были оставлены лошади и большая часть заводных лоргов с той же целью. Тягловые животные были из оркланда и имели соответствующие опознавательные знаки, но тут уж я воспользовался разбойничьим опытом Хомолигена. Он знал, как можно переметить животных, чтобы без проблем продать их потом. Нагруженный караван будет следовать отдельно от нас и купцы должны будут заняться своей работой, я же с вассалами направился в сторону столицы графства.

Движение по тракту сильно отличалось от путешествия по бездорожью, и мы сразу взяли хороший темп. Как только мы приблизились к первому посёлку, нам навстречу выехал отряд стражи, заметивший большую группу людей, которые отличались и от крестьян и от торговцев, но увидев белое полотнище, которое заранее вывесили мои люди впереди колонны на шесте, сразу подались назад. Кроме того метки на лбах выдали нас. Мы подъехали ближе и оказались в зоне действия артефакта на воротах городка. Нас встретил одинокий стражник. Ещё издали он поднял правую руку приказывая остановиться не заезжая в посёлок.

— Вам здесь не место — крикнул он вместо приветствия — если что надо, говорите, вам вынесем всё, что сможем собрать. Но за ворота заезжать запрещено, нам ваше проклятие не нужно.

Как бы подтверждая его слова, створки ворот начали медленно сходиться. А жаль, мне было бы интересно посмотреть на поселение поближе. С тракта я мог видеть только стену, которая окружала городок, сложенную, как и в Гладыше из необожжённого кирпича, но, правда, более ровную и ухоженную чем в болотном посёлке, пару шестиугольных башенок по углам стены и собственно сами ворота. Пока они были открыты, я постарался заглянуть в глубину посёлка, но рассмотреть что-либо не удалось.

— Нам нужна еда — крикнул лэр Галнон и стражник тут же скрылся в чуть приоткрывшуюся перед ним створку. Продовольствие нам действительно не помешает, так как все запасы уже подходили к концу.

Буквально через десяток минут ворота слегка приоткрылись и давешний стражник выволок два мешка, которые он пронёс с десяток метров в нашу сторону и оставил на земле. Мы подъехали, подобрали продукты, оставив на земле пару монет, и двинулись дальше.

Картина, аналогичная той, что была в первом встреченном нами посёлке, повторялась по всему пути следования. Нас неизменно встречали закрытые ворота городов, а тракт по нашему пути, казалось, вымер. Путешественники, как только видели нашу колонну, немедленно сворачивали и освобождали путь, стремясь при этом находиться как можно дальше от тракта. Нам не отказывались продать продукты, но всё это делалось на расстоянии, и никто даже не подумал впустить нас ночлег под крышу. Пришлось опять ночевать под открытым небом.

По мере приближения к столице графства, города и посёлки казались богаче. Их стены становились выше, и кое-где в оборонительных сооружениях видна была каменная кладка. Однако что находилось за ними, рассмотреть по-прежнему не удавалось, только издали с возвышенности мне удавалось увидеть здания расположенные за стенами, но понять, что-либо по этим наблюдениям было сложно. Мне казалось, что общая архитектура напоминает европейские средневековые города, только крыши домов непривычно высокие с широкими отливами, загнутыми по углам кверху, как у китайских погод, но так ли это, или это только мои глаза выделяли знакомые элементы — непонятно.

Когда до Ставроса оставалось приблизительно полдня, у нас на пути встал отряд воинов, которые прибыли сюда определённо по нашу душу. Пришлось остановиться. Но приближаться к нам никто не стал, лишь у одного из остановивших нас людей появилась такая необходимость. Он подъехал к нам, но для только того, чтобы с помощью амулета, аналогичного тому, что был у Самалона проверить метки. После этого немедленно удалился.

Остановившие нас воины не пытались ничего о нас узнать, только спросили, куда мы направляемся. Поняв, что мы хотели бы убраться из графства по подвесной дороге мужчины прекратили расспросы, приказали нам сойти с тракта и располагаться здесь до темноты. Понятно, нечего будоражить обывателей. Ночью они проведут нас в город, к месту, где мы будем ждать отправки. Для этих людей мы уже были если не покойники, то однозначно теми, кто скоро ими станет. При этом от нас исходит опасность и только долг службы заставляет воинов выполнить приказ, поэтому никто из них не собирался контактировать с нами больше необходимого.

С наступлением темноты нам выдали факелы, и началась гонка. Сопровождение стремилось быстрее отделаться от нас, поэтому не щадило ни людей ни животных. Мы неслись галопом сначала по тракту, потом по предместьям, которые встретили нас силуэтами строений. Городские ворота в стене шириной не менее десяти метров мы проскочили, не останавливаясь, лишь услышали лязг решёток, закрывающихся за нами. Тут же свернули в какой-то вонючий переулок и понеслись дальше, виляя в колее зданий бешеной змеёй.

Через десять минут мы выскочили на более открытое пространство и по команде остановились. Стражники немедленно покинули нас и исчезли из вида, крикнув напоследок, чтобы мы располагались.

Слабого света почти потухших факелов было недостаточно, чтобы осмотреться и Саардок достал магические светильники. Света не хватало, чтобы в подробностях рассмотреть грязную квадратную площадку сто на сто метров окружённую высокой стеной, контур которой скрывался в тени. Но это было и не нужно. Всё и так ясно. Мы прибыли.

Несколько ветхих бараков стояли перед нами. Стражники, уходя, сказали нам располагаться. Видимо они имели в виду, что мы можем занимать эти строения. Однако как только мы сунулись в ближайший сарай, стало ясно, что опасения Самалона подтвердились. Мы оказались в этом отстойнике не одни.

Люди, сунувшиеся по приказу лэра Галнона в барак, выскочили оттуда с выражением ужаса на лице. Оказалось, что в барак заняли до нас настоящие изгои общества, и теперь моих людей охватила паника. Они же знали, что мы-то не такие, а теперь над всеми нависла настоящая опасность. Пришлось вмешиваться и успокаивать всех. Пожалуй, ничего бы не получилось, если бы люди раньше не познакомились с Хомолигеном, который не скрывал историю своего дома от моих вассалов и не убежденность отца Сарона, который верил в мои силы.

Место нам нашлось лишь в самом дальнем бараке. Оказывается проклятых совсем не так мало, как можно было бы подумать. Даже отец Сарон был поражён количеством жертв колдунов. Он искренне считал, что их не может быть так много, а тут оказалось, что их несколько сотен, причём, только в одном графстве. Похоже ситуация с колдунами становится глобальной проблемой. Хотя, мне кажется, что такое положение характерно только для графства Аненерман. В этих землях происходит нечто ненормальное, а в остальной империи все не так страшно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Новик читать все книги автора по порядку

Михаил Новик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крепость Дар-ар-дар отзывы


Отзывы читателей о книге Крепость Дар-ар-дар, автор: Михаил Новик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x