Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость

Тут можно читать онлайн Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость краткое содержание

Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость - описание и краткое содержание, автор Майк Мак-Кай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У литературных жанров свои законы. Я их знаю плохо. Наплевать на Шекспира! Зато по профессии я нефтяник, законы у меня нефтяные. Вот есть: предел пластичности. Если нагрузить бурильные трубы выше этого предела, трубка рано или поздно — оборвётся, и жахнет по голове так, что окровавленные обломки «защитной» каски достанут у вас из «защитных» сапог… Видите, уже получается «Техно-триллер»!

Можете произносить магические заклинания, или молиться Богу Бурильных Труб, или поглаживать вашу любимую штурмовую винтовку. Жахнет по-любому. Летающая Бурильная Труба просто обязана жахнуть, потому что уважает законы. Законы физики, знаете ли. А жанр у меня… «Не-совсем-альтернативная история»! Вам нравится? Аннигиляционных торпед не гарантирую, но Совмещений в Пространстве-Времени будет предостаточно.

О чём я? А, ну так вот законы физики. Есть такой Закон Сохранения Энергии, он же Первое Начало Термодинамики. Учили в школе давно — забыли? Не слыхали? Зря. Потому как этот Закон уже играет с жителями планеты Земля, включая и вас, Дорогой Читатель, — злую-презлую шутку. По сравнению с которой Летающая Бурильная Труба — невинная детская шалость. Вас заинтриговало, что за Закон такой? Почему жахнет? По кому жахнет? Читайте роман.

Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Мак-Кай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почти два миллиона человек.

— С прекращением нефтегазовых проектов, к две тысячи тридцатому половина уедет на Большую Землю. Оставшиеся? Пускай дровами топят. Или говном коровьим, — Он задорно подмигнул и отправил в рот ещё один кружок картофеля. Перечитал надпись на пакетике, — Доктор сказал: нельзя много соли.

— Ново-Холмск — почти Арктика. Никаких дров не хватит.

— К 2030, у русских будут термоядерные реакторы. Мы-то с вами нефтяники, а не ядерщики. Надо выжать из Пинежского всё до последнего цента, а местные потребители — перебьются! Когда вы улетаете в Россию?

— Послезавтра рано утром.

— Отлично! Завтра после пяти — милости прошу в мой офис. Посидим вместе, выдадим черновые предложения по переоборудованию вашего СПГ. Со следующей недели подключим специалистов.

Примерно в шесть вечера, водитель высадил меня у парадного подъезда отеля. Неожиданно в кармане завибрировал телефон.

— Доброе утро, Сандра!

— Добрый вечер, Эндрю! Как там вчерашний день в Хьюстоне? — качество линии отличное, и только небольшая задержка подсказывала, сигнал летит через спутник на геостационарной орбите. В Ново-Холмске уже было «завтра», утро вторника.

— Что-то срочное, Сандра?

— Нет… — Она запнулась, — Эндрю, разрешите мне отпуск на две недели?

— Сейчас не очень удобно. У меня для вас — хорошие новости. Во-первых, отключение одной линии СПГ утвердили. Во-вторых, ваш технический коллега в холдинге нашёл подержанный детандер за полцены! Будем модифицировать первую линию!

— Да, хорошие новости… Но мне всё равно нужен отпуск. У меня мама… В больнице! Я уже купила билет: через Сеул в «Схипхол». Хотя бы неделю?

— Ваша мама — в больнице? С этого надо было начинать! Конечно, летите немедленно! Берите две недели, или сколько потребуется. Заявление на отпуск — пошлёте мне по электронке.

— Спасибо, Эндрю, — разговор отключился.

Во вторник вечером я сидел в просторном кабинете Джеймса Томсона на тридцать первом этаже и приводил в порядок полтора десятка слайдов, изготовленных за прошедший час. Здание безлюдно. Вентилятор долбил лопастями застойный воздух. Помогало плохо. Неслыханная вещь в Хьюстоне — отключать кондиционеры после пяти вечера! Я слышал, в Японии кондиционеры выключили совсем, чтобы экономить электричество после аварии Фукушимы. Несмотря на стекавшие под сорочкой капельки пота, я был в приподнятом настроении. Я же обещал Рэнди, порешаю проблемы Пинежского! Ещё одно небольшое усилие, запустим модификацию завода, и можно два-три года наслаждаться относительно спокойной жизнью. Далее: новое назначение, новый проект! Прощай, Пинежское, до свидания, Ново-Холмск! Ковбой ускакал в закат.

До отеля я добрался только в десять вечера. Ужин заказал в номер: грибной суп, спагетти карбонара и «Кровавую Мэри». Силы воли хватило на пять дней, можно дать себе передышку!

Разбудил меня телефонный звонок. На полированной поверхности тумбочки подпрыгивал «айфон». Экранчик высветил: «Геннадий Сусанин».

— Мистер Смайлс? Вы один? Дело конфиденциальное!

— Конечно один… Чёрт возьми, Геннадий! — я взглянул на светящиеся циферки вмонтированного в тумбочку электронного будильника, — Вы в своём уме? Два утра!

— Извините, но вопрос ждать не может. У Сандры Клейн мобильник выключен, и никто в московском офисе сегодня её не видел. Она не звонила? Как прошло совещание?

— Какое совещание?

— Презентация в Комиссии по запасам?

— В какой ещё Комиссии? Сандра не в Москве. Вчера взяла отпуск на две недели и наверно уже улетела в Нидерланды.

— Она попросила отпуск?

— Да. Семейные обстоятельства.

В динамике несколько секунд стояла тишина, даже статики не слышно. Я поглядел на экранчик: звонок подключён. Наконец, телефон выдохнул: — Мистер Смайлс, не могли бы вы сказать точнее: что за семейные обстоятельства?

— Вы знаете правила, Геннадий. Личные обстоятельства сотрудников — не обсуждаются.

— Я настаиваю, сэр!

— Хорошо. Я вам этого не говорил. Мама Сандры попала в больницу.

«Айфон» разразился эмоциональными восклицаниями по-русски, насколько я уловил по паре знакомых слов, — нецензурными.

— Да что с вами, Геннадий?

— We're fucked [76] Так в оригинале. Лучший русский аналог: «Нам пиздец, Эндрю!» Примечание переводчика. , Эндрю, — перевёл сам себя начальник Юридического отдела.

— Да что же? Говорите толком!

— Толком? Ну слушайте. Мама у доктора Клейн — не выходила из психбольницы уже лет пять. Я полагаю, Сандра просто соврала. Рано утром во вторник, у вас в Хьюстоне был ещё понедельник, мне звякнули из Москвы. Обойдёмся без имён, но источник надёжный. Есть данные, скоро НХЭЛ в госуправление возьмут.

— Во что возьмут?

— В государственное управление!

— Как: национализация?

— Технически — нет! Практически… Посадят нам вице-президента и Совет Директоров из «Газпрома». Через год-другой, НХЭЛ просто поменяет вывеску. Вы хотите в «Газпром»?

— А наши инвесторы?

— Да подождите про инвесторов! Вы что: в самом деле только узнали о госуправлении?

— Вы мне первый сказали!

— Долбаная Клейн! Как информатор доложился, я решил первым делом обзвонить всю верхушку администрации. Доктор Клейн, естественно, — первая в списке. А она и говорит: не волнуйтесь, Геннадий. Эндрю Смайлс уже предупреждён. Он и улетел в Штаты, чтоб обсудить дальнейшие действия с руководством в холдинге. Пока, храните вашу информацию в секрете. Ну, про секреты меня учить не надо. Я ещё подумал: откуда Сандра-то узнала? Наверное, тоже есть источник в Москве.

— Поверьте, Сандра мне ничего не сообщала про госуправление.

— Да я уж понял! Около офиса вижу: водитель грузит в машину два огромных чемодана, а рядом — Клейн. Подхожу, спрашиваю: вы в аэропорт? Она: да, лечу в Москву. Я: так в Москву сегодня рейса нет. А она: лечу через Сеул. Дело срочное, завтра утром надо в Комиссию по запасам. Ещё спросила меня: как думаете, не может быть связано с потенциальным госуправлением?

— А вы ей?

— А что я? Откуда мне-то знать? Комиссия по запасам — прерогатива Технического Директората. Может, источник у Сандры — как раз в Комиссии или в Институте Нефти? Я думал, Клейн позвонит из Москвы, раз действует по вашему указанию.

— Ладно, про Клейн пока забыли. Скажите, с вашей точки зрения как юриста… и вообще человека опытного, когда следует ожидать — этого госуправления?

— Есть неопределённость. Обычно, такие решения маринуют по полгода, но если приспичит, можно и за три недели провернуть.

— Значит, минимум три недели у нас есть? Вы уверены?

— Почти уверен.

— Хорошо. В четверг вечером я буду в Ново-Холмске. Без меня — проявляйте инициативу, но никаких резких телодвижений. Попробуйте собрать побольше информации и прикинуть, к кому мы можем в Москве обратиться за поддержкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майк Мак-Кай читать все книги автора по порядку

Майк Мак-Кай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость отзывы


Отзывы читателей о книге Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость, автор: Майк Мак-Кай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x