Татьяна Иванова - Подсластить победы горечь
- Название:Подсластить победы горечь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Подсластить победы горечь краткое содержание
Еще это история о том, как земляне пытались покорить средневековое королевство на далекой-далекой планете, о том, что вроде бы совсем разные люди могут полюбить друг друга. Но что может дружба и даже любовь, если затронуты экономические интересы могущественной цивилизации?
И, наконец, это история о том, как злобные существа из мифов Землян, Странники, вышли из тени, чтобы защитить тех, кто им дорог.
Ах да, межзвёздная академия и её ректор! В сложнейших условиях, когда никто друг другу не доверяет, земной врач Айвен Рудич создаёт заведение, объединяющее специалистов разных цивилизаций.
Подсластить победы горечь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Владетель Борифата, очевидно взбешенный слишком прямым разговором, откровенными обвинениями и неподобающими советами, резко встал, чуть склонил голову, прощаясь. Не сказав ни слова, стиснув зубы, развернулся и вышел из зала. Его сын последовал за ним.
— Возможно, это была наша ошибка, — тихо сказал король.
— Мы могли бы колебаться, если бы он признался в том, что прислал к нам чуму, — с горечью ответил принц Гай. — Если бы он хотя бы признался. Но он промолчал. И вот это союзник?!
— Ты уверен, что владетель узнал ту скотину, которая привела верблюдов?
— Он узнал. Я почувствовал. Стоял рядом. К тому же, эта скотина, как ты его назвал, не только привела зараженных верблюдов. Проклятый борифатец подбил больных чумой поселян из Навелуи сбежать из карантинного дома именно в Альнард, чтобы будто бы просить у меня защиты от произвола пришельцев. Они все умерли, те селяне. А он выжил. Изначально же, зараженные чумой верблюды предназначались именно для Альнарда. И для меня.
— Скорее для геологической экспедиции.
— Де Грамейра уже допросил нашу с владетелем скотину. Как раз закончил допрос, из-за карантина раньше было нельзя. Я потому и пришел на встречу с владетелем в последний момент, что дон Вельидо мне отчитывался. Наместник Альнарда был особо упомянут в приказе владетеля своему рабу. Я, безусловно, слишком много знаю.
— А сейчас, по-моему, владетель рассчитывал на нашу помощь в уничтожении геологов, — задумчиво сказал король. — И знаешь, Гай, Борифат Борифатом, но в Гримальскую пустыню через Гримальские горы, если напрямик, ближе всего пройти из Ньюгарда через Остарию. Нам-то ведь тоже не нужны смертоносные лучи, убивающие все живое на сотни миль вокруг.
— Элан, это все станет важным, если геологи найдут уран, — ответил принц Гай, усаживаясь в кресло, в котором недавно сидел владетель Борифата. — Но не думаю, что они его найдут в ближайшем будущем. Ты ведь уже понял, что прогрессор прогрессору рознь? Я был знаком с геологами первой экспедиции. Хорошие парни, мне их искренне жаль. Они были из космической разведки. Космическая разведка у землян — это организация, которая почти не приносит прибыли. Туда идут не ради карьеры или денег, там особенные люди. Во-первых, более идейные, чем остальные прогрессоры, и, во-вторых, способные действовать не по инструкции, способные принять собственное решение. Ты понял, к чему я?
Боэланд кивнул, плотно сжал тонкие губы, забарабанил пальцами по подлокотнику кресла, по привычке пристально вглядываясь в собеседника.
— Именно, — продолжил принц. — Они сразу поняли, что выданный сверху маршрут экспедиции результатов не даст. Нашли другие места для бурения, на свой взгляд. Ну а последние две бурильные вышки, нашедшие уран, были установлены случайно, чтобы разрешение не пропало, потому что у геологов было разрешение на определенное количество бурений. Те земляне не любили доклады начальству, и все новые сведения остальным прогрессорам не попали.
— Следующая экспедиция, значит, идет не по их следам, а по ранее выданному их начальством маршруту…
— Именно. Последняя экспедиция отправлена уже не космической разведкой, а Организацией Космических Исследований. На Земле это правительственная организация, очень богатая и престижная, как они говорят. Институт Космических Исследований, который нам поставляет прогрессоров, также к ней относится. Туда идут ради карьеры, ради денег. Эти люди не будут пить с аборигенами, не будут петь под гитару у костра, их почти невозможно отравить. Они осторожны. Но! Они всегда действуют по инструкции сверху, а идут они по провальному маршруту, сохранившемуся в архивах землян. Я видел схему на экране у Генриха Таубена.
Оба родственника помолчали. Фенелла немного отмерла и пошевелилась. На нее по-прежнему никто не обращал внимания.
— И когда наши дорогие геологи доложат наверх, что не нашли ничего ценного, — отстраненным голосом продолжил Боэланд, откинувшись на спинку кресла и внимательно изучая свое кольцо-печатку, — наверху вполне могут решить, что ошиблись насчет урановых рудников. Что слишком вольно связали воедино гибель первой экспедиции, смерть Кальвера и странные вопросы несчастного мальчика из Борифата. Уволят своих аналитиков, — король чуть усмехнулся, — и займутся чем-нибудь еще. К примеру, золотыми приисками в Гримальских горах.
— Так будет, если владетель Борифата действительно затаится, — неожиданно резко сказал наместник Альнарда. — Но он в панике. Прогрессоры Таубена напугали его настолько, что он в ночной темноте примчался просить помощи у меня…
— Помощи в уничтожении экспедиции, как мы предполагаем.
— … потому что ты, Элан, умеешь ждать в засаде единственного момента для удачного нападения, а он — нет. Он крайне опасен своим нетерпением.
— О, Гай, так ты предлагаешь… — протянул король, не поднимая глаз.
— Нет. Он, несмотря на всю свою омерзительность, все же наш гость, хотя это соблазнительное решение. Уже соблазнительное.
— Да, слишком многие знают о визите владетеля с сыном в Борифат. Сведения о его судьбе легко дойдут до прогрессоров. Что же, предоставим участь нашего гостя Господу Богу, — решительно закончил разговор король. — Донья Фенелла, мы вас не утомили? Вы так непривычно тихо сидите, — с широкой усмешкой произнес он, вставая. — Да и еще на одном месте!
— Я увлечена вышивкой, — пробормотала девушка. — Неожиданный рисунок.
Боэланд подошел к ее креслу и внимательно рассмотрел вышивку.
— А ведь ты действительно умеешь вышивать сестренка. Такие ровные стежки. Непонятно только, зачем ты листья вышиваешь красным цветом.
— Осень, — невнятно объяснила сестренка. — Осенью листья краснеют.
— И ты, кстати, тоже, — весело сообщил Боэланд, откинув вуаль с ее лица. — Знаешь, иногда меня раздражает твое умение хранить секреты. Но сейчас я должен признаться, что уважаю тебя за это и доверяю тебе… Передай при случае дону Вельидо, что я размышляю о том, чтобы его простить. Он сумел оказать короне несколько очень важных услуг. Несколько, поняла?
Той же ночью владетель Борифата с сыном покинули Альнард.
А на следующий день прогрессоры разрешили снять карантин и с города и со всех восточных провинций. Чуму удалось остановить.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Фенелла не зря просила именно дона Альвеса де Карседу раздобыть разрешение для Сида на аудиенцию у его величества. Все-таки оплоту рыцарской чести графу де Карседе было практически невозможно отказать. Несмотря на это, Фенелла несколько раз просила своего бывшего опекуна передать королю, что то, о чем будет говорить с ним Сид, ни в коем случае не должны услышать прогрессоры. Надо же было как-то разжечь интерес Боэланда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: