Татьяна Иванова - Когда играют все [СИ]
- Название:Когда играют все [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Когда играют все [СИ] краткое содержание
В середине 22-го века земляне уже освоили солнечную систему. И, после изобретения «портальной вилки», представители высокоразвитой цивилизации попадают с Земли в средневековое королевство. Король для сопротивления могущественным землянам прибегает к помощи местной волшебницы. Но и у волшебницы есть свои интересы, тайна, которую ей требуется разгадать. Да, в королевстве её называют волшебницей, но кто она на самом деле?
Когда играют все [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я отдала ваше послание его святейшеству. Вчера.
Боэланд отвел глаза от лица Фенеллы, постучал пальцами по подлокотнику кресла и снова внимательно посмотрел ей в лицо. Она опустила голову.
— У вас чудесно переливаются волосы в солнечном свете. Как золотые. Смотрел бы и смотрел, — неожиданно сказал Боэланд задушевным голосом. — Продолжайте, Фенелла. Рассказывайте все с самого начала.
— Ведар был взят, выше величество, как вы уже знаете. Я стояла на той скале, которую мне показал дон Альвес заранее. Мне все было хорошо видно. Слишком хорошо, — она сцепила руки и постаралась убрать из памяти картины искалеченных человеческих тел, месиво из железных доспехов и живой плоти, разрубленных коней в латах, камни и землю в подтеках крови. — Дон де Карседа получил смертельное ранение тогда, когда отряд дона Цезара захватил крепость. И я… я не могла оставить дона Альвеса под копытами коней. Я перенесла его тело — он был чуть жив — в замок Карседа.
Даже с опущенной головой, не глядя, она почувствовала, как вздрогнул Боэланд. Невольно подняла глаза. Он смотрел пристально, прищурившись.
— Для этого вы сами оказались под копытами коней. Фенелла! Неужели иначе было нельзя?!
То есть, возможность спасения своего рыцаря от смерти король учитывал. Фенелла невольно вздохнула с облегчением.
— Нет, ваше величество, дон Альвес взял с меня клятву, не мешать ему умереть во время боя.
Теперь вздохнул Боэланд.
— Продолжайте, Фенелла.
Она еще сильнее сцепила руки на коленях, еще ниже опустила голову.
— После замка Карседа я не смогла вспомнить крепость Ведар и местность вокруг нее, чтобы вернуться. Не смогла.
Она замолчала. Король тоже молчал. Не вынеся напряженной тишины, девушка подняла голову. Боэланд откинулся в кресле, похлопывал ладонью по подлокотнику и, казалось, был готов ждать продолжения ее рассказа хоть до вечера.
— Я не знала, что мне делать, и решила переместиться прямо в Кареньон.
Его величество сжал рукой подлокотник и резко подался вперед.
— Вы можете переместиться непосредственно в Кареньон?! А вы мне этого не говорили. Вы говорили, что никогда не были за пределами Остарии.
— Да, я не была. Но там была моя мать. Это наследство от нее. В некоторые города я могу переместиться, даже если никогда там не была. Вы не спрашивали.
— Нет, я спрашивал, — его величество с такой силой сжал подлокотник кресла, что дерево затрещало. — Я спрашивал у вас о ваших возможностях. Предполагал, что вы расскажете обо всех.
И что она могла ответить? Снова промолчала.
— Продолжайте, Фенелла, — как-то даже ласково произнес Боэланд. Она вздрогнула.
— Я знала, что в Кареньоне плохо относятся к женщинам, путешествующим без сопровождения. Мне нужен был спутник.
— А ко мне обратиться вы не могли?! — с откровенно прорвавшейся злостью поинтересовался король Остарии.
— Я испугалась. Поняла, что сорвала тщательно разработанный план… И я попросила помочь мне… одного друга детства… он давным-давно знает о моих способностях, но ни разу никому не проговорился.
— Ах, друга детства, — перебил ее Боэланд с такой неприязнью в голосе, что девушка невольно подумала о том, для кого же следил за своим мастером самовлюбленный подросток-подмастерье этой ночью.
— Заканчивайте. Вы вдвоем переместились в Кареньон? Передали мое послание его святейшеству?
— Да. И я слышала, что его святейшество сказал, что принимает ваше предложение. Находящиеся в зале послы из Борифата попытались возразить, но безуспешно.
— Еще бы… Вы закончили, Фенелла?
— Да.
Она постаралась не вспоминать сейчас о Сиде, постаралась убрать из памяти картины этой ночи, в которых молодой смуглый оружейник, освещенный только огнем горна, в расстегнутой рубахе красивыми и сильными движениями, подчиняясь слышному только ему ритму, выковывал раскаленный светящийся клинок молотом настолько тяжелым, что Фенелла с трудом могла его только пошевелить.
Его величество резко встал и прошел к окну, замер там спиной к сидящей девушке. Фенелла медленно поднялась. Боэланд стоял, уперевшись лбом в свинцовый переплет витража, немного сгорбившись. Наконец он обернулся.
— Фенелла, я вас действительно замучил, — мягко произнес король. — Вы справились с моим трудным поручением настолько хорошо, как это возможно для девушки, никогда не видевшей боя. Сейчас я повелеваю вам отдохнуть, — кажется, он улыбнулся. Против света было непонятно. — Вы сегодня же, сейчас же отправитесь в мой летний дворец, где будете жить в качестве королевской гостьи. Заодно получше освоите этикет поведения при дворе. Историю королевства изучите в том объеме, которым непосвященные не владеют… Дождитесь в ваших покоях дуэньи. Она скоро появится.
Фенелле оставалось только склониться в вежливом поклоне.
Да, дуэнья появилась. И не только дуэнья. Из Вальямареса в летний дворец на берегу Сароны королевскую гостью сопровождал почетный эскорт, включающий в себя нескольких придворных дам и рыцарей охраны.
И потянулись дни, когда Фенелла никогда не оставалась без присмотра. Впрочем, ее это не сильно тяготило. Сид, который сейчас ехал в Альнард, был для нее все равно недоступен. Являться в замок Карседа — значило раскрыть непосвященным свои возможности. А больше никуда ей не хотелось. Девушка и вправду очень устала, поэтому много спала, гуляла в тени пальм, среди апельсиновых деревьев, купалась в женских купальнях на берегу Сароны. Этикетом и историей ей не сильно докучали, и Фенелла смогла, наконец, обдумать все произошедшее.
Она приходилась двоюродной сестрой Лианде де Маралейд. И Альвес де Карседа сообразил это с того самого момента, как услышал, что королевскую волшебницу зовут Фенеллой Авиллар. Он был ей близким родственником, мужем ее кузины. Так что Фенелла больше не была одинокой в Остарии. У нее появилась семья. Семья, очевидно готовая ее принять. Оставалось только дождаться, пока дон Альвес поправится и они встретятся. Кузина его жены всегда могла рассчитывать на помощь. Влиятельный рыцарь сможет ей рассказать о положении дел в Альнарде, обо всем, о чем она теперь боялась расспросить короля. То обстоятельство, что Боэланд скрыл от нее планы сделать своей фавориткой и нарушил таким образом обещание, данное ей в день их встречи на берегу моря, сделало невозможным искренние отношения между ними.
Его величество, между тем не бездействовал. Из разговоров вокруг нее, Фенелла понимала, что при королевском дворе идет сейчас чистка. Король отправлял в ссылку неугодных ему людей, тех, кто слишком тесно был связан с прогрессорами.
Он объявился в собственном летнем дворце дней через десять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: