Малколм Джемисон - Удар вслепую [сборник]
- Название:Удар вслепую [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:В.В. Мамонов
- Год:2016
- Город:Ярославль
- ISBN:978-5-00096-092-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Малколм Джемисон - Удар вслепую [сборник] краткое содержание
На этих страницах есть все, что так ценят любители старой доброй НФ «Золотого века»: романтика фроитира – пески Марса, болота Венеры, каменистые спутники Юпитера, мужество и находчивость героев, способных выпутаться из множества критических ситуаций, на которые столь щедры другие миры, – и добрая толика юмора. Недаром критик Грофф Конклин назвал произведения Джеймисона «живыми, остроумными и читаемыми».
Помимо фантастических произведений в книгу вошло также эссе «Подножие ног Господних».
Удар вслепую [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это точная копия проекции Меркатора, – уверенно заявил Хартли.
– Я знаю… подожди! – Трэвис неожиданно повеселел и засмеялся. – Вот, что получается, когда зацикливаешься только на одном. Мы думаем о круге в триста шестьдесят градусов. Их система намного проще. В их круге тысяча семьсот двадцать восемь градусов – двенадцать в кубе! Теперь всё ясно.
Он открыл выдвижной ящик и достал фотографии, сделанные в храме. На одной из них был изображен столб, возвышающийся над алтарем. Трэвис схватил лупу и дал такую же Хартли.
– Давай посмотрим, сможем ли мы найти такие же иероглифы на карте. Они могут означать храм или город. Мне кажется, они должны быть в средних широтах, так что ты возьмешь верхнюю часть, а я – нижнюю.
Через некоторое время Хартли вскрикнул. Он нашел такие же иероглифы. Напарники изучали карту еще полчаса, и им стало ясно, что больше таких иероглифов на карте нет. Было очевидно, что вспышки на карте символизировали пирамиды, а линии между ними должны были быть дорогами. Перед ними лежала церковная карта Венеры.
Предстояло еще много работы. Хартли вскочил и достал результаты измерений из верхней священной комнаты. Он давно подозревал, что угол наклона срезанной вершины пирамиды должен соответствовать лучам летнего солнца. Угол наклона составлял двадцать один градус от горизонта. Он отнял это значение от максимальной зарегистрированной высоты солнца – шестьдесят восемь градусов. Получилось сорок шесть. Это значение не соответствовало числам на карте, но венерианская система была другой. Если бы на Земле широта пролегала от полюса к полюсу, а не в обе стороны от экватора, то тогда это бы походило на то, что было сделано на этой карте. Трэвис провел быстрые вычисления и перевел венерианские градусы в земные. Ответ был потрясающим. Получалось сорок шесть.
– У нас получилось, – захохотал Трэвис. – Теперь все встало на свои места. Двойные золотые вспышки – это земля обетованная. Благословение Солнца снисходит на них дважды. В тропиках Солнце оказывается в зените дважды в год, поэтому жрецы могут проводить свои кровавые обряды два раза. Я уверен, что у этих храмов будет плоская крыша. Чем выше от экватора, тем больше угол наклона крыши. Ведь они должны поймать лучи Солнца раз в год. Ближе к полюсам угол наклона будет самым большим. За полярным кругом Солнце вообще никогда не встает, поэтому храмов там мало и расположены они далеко друг от друга. Теперь у нас есть ключ, так чего же мы ждем? Вперед!
– Куда? На корабль?
– Еще рано. Мы отправимся в другой город и перепроверим все данные.
Без карты найти другой город было бы непросто. Он находился в низине и всё, что от него осталось – это лишь плоский камень, который вполне можно было принять за выход коренных пород. Они откопали отверстие в крыше пирамиды и сбросили в жертвенную камеру отсасывающий шланг. Заработал насос краулера и вскоре из шланга полилась грязная вода. Напарники пообедали и принялись расширять дыру с помощью ломов. Им не нужно было пробивать дорогу в главный зал у самого основания пирамиды. Столб в верхнем помещении также был украшен соответствующими иероглифами храма. Трэвис и Хартли очистили столб от грязи и сравнили иероглифы с картой. Они совпадали.
Когда они вернулись в краулер, где спрятались от дождя, превратившегося из мелкой мороси в ливень, им пришлось пережить очередное землетрясение. У них было время подумать о том, какое богатство свалилось на их головы.
– Это значит, что вся эта чертова планета принадлежит нам? – спросил ошарашенный Хартли.
Трэвис кивнул.
– Без всяких сомнений.
– Но, что мы будем с ней делать? Жить я здесь не собираюсь.
– Не знаю. Выкинем отсюда Дрисколла и отдадим ее бедным.
Он ухмыльнулся.
– Я тоже здесь жить не собираюсь.
Лилии жизни
Пробирка с грохотом упала на пол и от нее тут же потянулся едкий дымок.
Паркс, не обративший на это внимания, схватился за край стола и простонал:
– Что-то не так с расписанием, еще и часа не прошло…
Его затрясло и он упал.
Максвелл, сидящий на стуле, резко повернулся к нему, а потом бросил взгляд на часы. Было только два часа. Следующий укол нужно было делать только в три часа. Однако не было сомнений в том, что у Паркса начинаются судороги. Его руки уже дергались, и предательские спазмы смертельной венерианской болотной дрожи постепенно начинали охватывать все тело. Лицо Паркса стало похоже на безумную карикатуру человеческого лица – дикая ухмылка на маске невыносимой агонии.
Максвелл встал и с тяжелым вздохом отодвинул стул. Если у Паркса уже началось, то и у него самого тоже скоро начнется. Максвелл, не торопясь, подошел к ящику с лекарствами и достал из него два блестящих шприца. Он наполнил оба шприца жидкостью из ампул. Паракобрин был не лучшим средством, но это было единственное лекарство, доступное людям. Затем он положил шприцы на «стену плача» – железные перила, прочно закрепленные на тяжелых опорах, – и подошел к скулящему Парксу.
– Давай, старик, – мягко сказал он, – давай избавим тебя от этого.
Паркс позволил довести себя до места, а все остальное было уже привычным делом. К тому времени, как Максвелл воткнул иглу в кожу и начал вводить лекарство, Паркс уже вцепился в перила так, будто хотел сломать их. Максвелл тяжело вздохнул. Он закатал себе рукав и ввел янтарную жидкость в свои вены.
На протяжении пяти бесконечных минут двое мужчин корчились на полу, пока лекарство прокладывало себе путь по их телам – расплавленное железо, разъедающая кислота, агония, разрушающая душу. А потом все закончилось. Пальцы ослабили смертельную хватку, мышцы обмякли, дыхание восстановилось.
– Я… больше… не… хочу… этого, – сквозь стиснутые зубы произнес Паркс. – Я…
– Придется, – мрачно ответил Максвелл. – Мы всегда так говорим… все говорят… но мы все равно продолжаем. Ты же знаешь, какие у нас есть варианты?
– Я знаю, – обреченно ответил Паркс.
Без паракобрина дрожь становилась хронической и обязательно заканчивалась безумием. Среди других вариантов были веревка, прыжок с высокого здания или яд.
– Ладно, давай вернемся к работе. Что было в той пробирке?
– Эксперимент 11-0-4. Теперь уже не важно. Я использовал последнюю кору снукера. У нас нечем заменить ее. Во всяком случае, до тех пор, пока Хоскинс не привезет нам новую партию.
– Тогда забудем. Давай посмотрим. Может, 11-0-3 удался.
Паркс медленно пошел за товарищем, постепенно приходя в себя. В следующий раз он сделает укол заранее. Па- ракобрин не доставляет удовольствия, но принимать его лучше в спокойном состоянии, а не после того, как судороги уже начались.
В лаборатории их, как всегда, ждало разочарование. Подопытная обезьяна билась в предсмертных конвульсиях. Через минуту она будет такой же мертвой, как и кучи привитых морских свинок, валяющихся в дальних клетках. Последняя версия формулы не сработала. Двум третям человечества придется еще какое-то время пострадать. Лучшего лекарства против болотной дрожи, чем паракоб- рин, еще не найдено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: