Джон Скальци - Разорванное пространство [litres]
- Название:Разорванное пространство [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19190-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Скальци - Разорванное пространство [litres] краткое содержание
«Разорванное пространство» завершает новую масштабную космооперу от одного из ярчайших на сегодняшний день мастеров мировой фантастики.
Впервые на русском!
Разорванное пространство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подозрения Кивы подтвердились, когда ее препроводили в личный кабинет имперо, где она обнаружила Надаше Нохамапитан, сидевшую за личным столом имперо.
– Да ты что, издеваешься надо мной, мать твою? – заявила Кива.
– Леди Кива, – улыбнулась Надаше, – поскольку мне хочется побеседовать с вами наедине, вы обещаете, что не станете делать каких-либо глупостей, например нападать на меня?
– Ну уж нет, мать твою, – ответила Кива, кивнув в сторону одного из предметов на столе. – Как только представится возможность, я забью тебя до смерти этим долбаным пресс-папье.
– Ценю вашу честность, – сказала Надаше и кивнула охранникам, сопровождавшим Киву по пути с корабля в кабинет. Один из них силой усадил Киву в крайне изящное и невероятно дорогое кресло времен правления Лео Второго, а другой привязал к нему гибкими путами ее руки и ноги.
– Удобно? – спросила Надаше, когда Кива была надежно обездвижена, а охранники отправлены по другую сторону двери.
– Только подойди, и я тебя укушу.
– Меня это не особо возбуждает, но спасибо за предложение. – Как я понимаю, для тебя могло оказаться шоком, что мы встречаемся именно здесь? – Надаше обвела рукой кабинет.
– Меня это нисколько не шокирует, – ответила Кива. – Ты много лет, не гнушаясь ничем, в том числе убийствами, пыталась прогрызть сюда дорогу, мать твою. Я всего лишь разочарована тем, что это тебе наконец удалось.
– Чтобы оказаться здесь, я никого не убивала.
– Прошу прощения, я не знала, что сегодня день оскорблений интеллектуальных способностей Кивы Лагос. Иначе бы я надела праздничную шляпу.
– Дело твое, – сказала Надаше. – Суть в том, что я буду следующей имперо.
– Почему ты уже не имперо? – спросила Кива. – Ты уже явно не первый день тут обретаешься вместе со своими кретинами. Что тебя держит?
Надаше плотно сжала губы.
– Ряд процедурных вопросов, связанных с церковью Взаимозависимости.
– Надо полагать, архиепископ Корбейн посоветовала тебе засунуть свои желания в задницу? – усмехнулась Кива.
– Вроде того.
– Мне она всегда нравилась.
– А мне нет, – заявила Надаше. – В любом случае бывшему архиепископу осталось уже недолго.
– Понятно, – кивнула Кива. – Продолжаешь избавляться от врагов?
– После коронации она откажется от священного сана, – сказала Надаше. – Не стоит столь плохо обо мне думать, Кива.
– Почему бы, собственно, и нет?
– Хотя бы потому, что ты все еще жива.
– Только из-за того, что я знаю, где твои деньги, – фыркнула Кива.
– Не только.
– Не верю, – ответила Кива. – Два миллиарда семьсот миллионов марок на тайных счетах – вполне приличная сумма даже для будущей имперо. Точнее, два миллиарда шестьсот сорок четыре миллиона марок. Возможно, я слегка переплатила за мятеж с одного из твоих счетов поменьше.
– А если я скажу, что ты можешь оставить эти два с лишним миллиарда себе? – улыбнулась Надаше.
– Тогда я отвечу – жаль, что я не заплатила меньше за тот мятеж.
– Будь серьезнее, Кива. Мы никогда друг друга особо не любили, а в последнее время стали заклятыми врагами. Но я скоро стану имперо, и мне меньше всего хочется, чтобы мое правление начиналось с распрей и злобы. Я прекрасно понимаю, что вспыльчивость и мятежный дух у тебя в крови, – Надаше показала на путы на руках и ногах Кивы, – но я также знаю, что в критической ситуации бизнес для тебя всегда на первом месте. Черт побери, ведь удалось же как-то тебе с прибылью завершить тот рейс на Край, когда мы подпортили тебе груз чепушинов?
– Так я и знала, мать твою! – торжествующе воскликнула Кива. – Это все твой долбаный братец. Я убью этого засранца.
– В данный момент это маловероятно, – заметила Надаше.
– Это в моих планах, – заверила ее Кива.
Надаше пропустила ее слова мимо ушей:
– Суть в том, Кива, что нам пора забыть о наших различиях. Пора заняться делом.
– Ладно, – ответила Кива. – Послушаем, что за дело.
– Дело таково, что мне нужна твоя поддержка. Поддержка твоего дома.
– Я не представляю дом. На эту тему тебе придется говорить с моей мамочкой.
– Я с ней говорила. Вернее, один из моих представителей.
– Гм? И как?
– Она велела нам всем оттрахать себя взятым напрокат дилдо. Одним на всех.
– В этом вся моя мамочка, – усмехнулась Кива.
– Я думала, это только ты помешана на сквернословии.
– Нет, это у нас семейное.
– Не слишком привлекательная семейная черта.
– Все лучше, чем убивать родственников и всех прочих, кто встанет на твоем пути.
– Надо полагать, речь обо мне?
– Можешь не сомневаться, мать твою.
– Вернемся к делу, – сказала Надаше. – Из слов твоей матери явно следовало, что на ее поддержку рассчитывать не стоит.
– А чего ты ожидала, инсценировав убийство ее дочери, которую на самом деле похитила? Вряд ли она должна была воспылать к тебе любовью.
– Именно потому, если ты меня после всего этого поддержишь, твое заявление станет решающим. Возможно, оно убедит поступить так же твою семью и дом. Я хочу, чтобы, когда я займу трон, на моей стороне были все дома, Кива. Не только некоторые, а все.
– И что я получу взамен?
– Для начала сможешь оставить себе те тайные счета. Два миллиарда с лишним марок. Я даже не потребую от тебя уплатить с них налоги.
– И?
– Я не стану проводить расследование незаконной деятельности дома Лагос или помещать ваш дом под имперское управление на время детальной проверки всего вашего бизнеса, то есть на сто лет или больше. Знакомо, не так ли?
Кива проигнорировала провокацию.
– И? – повторила она.
– Ты унаследуешь пост главы дома Лагос после матери.
– Вряд ли с этим согласятся как минимум пять моих братьев и сестер, – сказала Кива.
– На твоей стороне будет имперо. Им придется привыкать к разочарованиям.
Кива кивнула:
– И?
– И мороженое, – раздраженно бросила Надаше. – Чего ты еще хочешь?
– Я хочу увидеть голову твоего братца Грени насаженной на долбаный кол, – заявила Кива.
– Почему?
– Потому что он вконец меня достал, постоянно лез в мои дела, а однажды даже пытался убить меня на Крае, поскольку с чего-то решил, будто ему удастся выйти сухим из воды.
– Он лично собирался тебя убить?
– По крайней мере, пытался.
– Угу, – кивнула Надаше. – Вряд ли бы это у него получилось.
– Наверняка. Но в любом случае он заслужил мою черную метку.
– Я не могу отдать его тебе прямо сейчас, – сказала Надаше. – Какое-то время он мне еще нужен – пока я не смогу переместить императорский двор на Край.
– И сколько времени на это понадобится?
– Может, лет пять.
– Пять лет? – воскликнула Кива.
– Могло бы быть чуть меньше, если бы не архиепископ Корбейн.
– Значит, через пять лет ты сможешь избавиться от своего братца?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: