Ёсики Танака - ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость

Тут можно читать онлайн Ёсики Танака - ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ёсики Танака - ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость краткое содержание

ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость - описание и краткое содержание, автор Ёсики Танака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Райнхард планирует полномасштабное вторжение в Союз Свободных Планет. В то же время зреет битва за захваченную у Империи крепость Изерлон…

ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ёсики Танака
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ройенталь тем временем спокойно наблюдал за ходом битвы.

Если оставшиеся в крепости попытаются спасти свои корабли, они не смогут использовать для этого орудия крепости и должны будут отправить подкрепление. В этом случае Ройенталь тоже пошлёт подкрепление к своим.

В битве на истощение Ройенталь находился в несравненно лучшем положении. С другой стороны, имея дело с человеком, по-разному называемым Чудотворцем или Волшебником, он подозревал, что тот в любой момент может вытащить из шляпы очередного кролика. Разумеется, Ройенталь с нетерпением ждал этого.

IV

Флот Яна, отправленный из крепости под навигационным управлением Фишера и тактическим командованием Аттенборо, едва избежал уничтожения. Противники яростно обменивались ударами, сойдясь в ближнем бою, и во тьме космоса один за другим вспухали шары света.

Ливень энергии обволакивал имперский линкор «Шёнберг», и когда он продавил нейтрализующее поле и броню корабля, «Шёнберг» прекратился в такой же световой шар, а затем, расширившись в маленькую эфемерную звезду, растаял в вечной ночи. Но не успело погаснуть его пульсирующее остаточное свечение, как рядом, прежде чем распасться на атомы, зажёгся новый огонёк.

Флот Союза также нёс потери. Линкор «Оксиана» был окружён тремя проворными эсминцами, которые умело взаимодействовали друг с другом и бомбардировали его ядерной шрапнелью, пока он не раскололся изнутри, корчась в агонии взрыва. Линкор «Любляна» поразили два луча энергии и он распался на части, когда проломы от них соединились. В кругу, образованном соединёнными руками смерти и разрушения, два флота кружились в борьбе, изрыгая огонь.

И в этот водоворот Ян бросил свежие силы. На мостике флагманского корабля Ройенталя, «Тристана», глаза оператора систем наблюдения расширились, когда он увидел модель и название корабля на своём экране.

— Это линкор «Гиперион»! — казалось, он сам сомневается в том, что говорит.

Молодой адмирал имперского флота был удивлён не меньше. Разумеется, внешне он этого никак не проявил, но всё же и ему казалось немыслимым, чтобы вражеский командующий лично решил принять участие в сражении. Он много слышал о находчивости Яна, но было ли у него то, что нужно, чтобы возглавлять армию?

И Яну, и Ройенталю было по тридцать одному году. Хотя, разумеется, это было простым совпадением, оба они ассоциировались с полем боя и могли похвастаться высокими званиями и выдающимися достижениями в столь молодом возрасте, что в это трудно было поверить.

— Все корабли, полный вперёд! — скомандовал Ройенталь.

Они могли решить исход битвы одним ударом. Каждый офицер в Империи мечтал захватить или убить Яна. Это было бы непревзойдённым достижением, и подобная перспектива воодушевила молодого Ройенталя, ещё больше подняв его боевой дух.

«Тристан» возглавил имперский флот, направившийся к «Гипериону», но, когда он уже почти вышел на дистанцию стрельбы, оператор закричал, а флагман содрогнулся от глухого удара, когда вражеский корабль протаранил его под углом.

Штурмовик прилепился к днищу «Тристана» при помощи мощных электромагнитных захватов, включил тепловую дрель и распылил окислитель. Спустя примерно две минуты сквозь корпус корабля проникла двухметровая труба, через которую в «Тристан» проникло десантное подразделение в тяжёлой броне.

Так вот какую игру вёл Ян! И великолепный адмирал вроде него, Оскара фон Ройенталя попался на столь дешёвый трюк?

Используя свой флагман, на котором его даже не было, в качестве приманки, Ян выманил Ройенталя вперёд, где к нему пристыковался штурмовик с десантом, возможно, с целью захватить командующего в плен. Сам план был предложен Шёнкопфом и он же взялся за его реализацию.

— Тревога! Проникновение! Приготовиться к контратаке!

На фоне раздающихся предупреждений и рёва сирен, вдоль центрального коридора флагмана уже распространились звуки перестрелки и рукопашных схваток. Полк розенриттеров, оснащённых композитными зеркальными щитами, способными отражать лазерные лучи, с безрассудной отвагой напал на врага и своими карбоновыми топорами украсили мозаикой из свежей крови пол стены и потолок. Впрочем, защитники были не менее храбрыми бойцами. Даже погибая под ударами топоров, они вели беспощадный огонь из своих винтовок, пока не падали в лужи собственной крови.

— Не тратьте времени на эту мелочь. Нам нужен их командир. Найдите мостик! — скомандовал Шёнкопф подчинённым.

Он стоял, опираясь на топор, среди тел вражеских солдат, которым не суждено было больше подняться.

— Не дайте никому покинуть корабль! Заставьте их пожалеть о своём безрассудстве!

Это скомандовал вице-адмирал Бергенгрюн, сделавший себе имя под командованием Зигфрида Кирхайса. После смерти рыжеволосого адмирала он стал начальником штаба у Ройенталя, но теперь, как ответственный человек, взял на себя командование защитой корабля от вражеского десанта.

Следуя распоряжениям начальника штаба, имперские солдаты атаковали по обеим сторонам коридора, стараясь зажать противника в клещи.

Шёнкопф рванулся вперёд и взмахом топора убил сразу двоих. Весь покрытый кровью их товарищей, следующими ударами он прикончил ещё троих, набросившихся на него. Лишь сам генерал и двое его людей смогли прорваться, остальные же увязли во всеобщей резне.

Случайность была на его стороне. Увидев группу вражеских солдат, бегущих к ним, Шёнкопф открыл боковую дверь и прыгнул внутрь. Раздались удивлённые вскрики, и два сопровождающих офицера солдата вскинули бластеры.

Лучи скрестились в не слишком большой комнате, и по двое бойцов с каждой стороны с короткими вскриками упали. Шёнкопф остался один на один с имперцем, всё ещё державшим в руках броню, которую собирался надеть, чтобы присоединиться к бою.

Даже увидев противника в полной броне, он не стал звать на помощь, а повернулся к нему лицом и приподнял бровь. В дополнение к необычайной смелости у него имелась роскошная чёрная с серебром имперская униформа с золотыми деталями, которыми мог обладать только адмирал, что окончательно укрепило Шёнкопфа в его догадке.

— Адмирал Ройенталь?

Молодой адмирал, к которому обратились по-имперски, кивнул верно угадавшему дерзкому лазутчику.

— Он самый. А ты, полагаю, один из псов Союза?

Его голос был спокоен, что очень понравилось Шёнкопфу. Противник не сдавался, зная, что это бесполезно. Он покрепче сжал свой топор.

— Меня зовут Вальтер фон Шёнкопф. Запомни это на оставшиеся тебе секунды!

Не успел он договорить, как его топор рассёк воздух.

Ройенталь не был столь глуп, чтобы пытаться заблокировать рубящий удар. Идеально контролируя своё высокое стройное тело, он мгновенно отскочил на два метра назад. Топор рассёк воздух в том месте, где только что находилась его голова. Ройенталь попытался поднять свой бластер, но топор, словно игнорируя законы инерции, уже качнулся в обратном направлении, нанося удар с ещё большей скоростью. Молодой адмирал пригнулся, и лезвие из чёрного алмаза лишь смахнуло прядь тёмно-каштановых волос с его головы. Перекатившись по полу, Ройенталь вскочил и нажал на курок. Сверкающий клинок света пронзил бы шлем врага, но тот успел прикрыться топором. И всё же рукоять не выдержала, сломавшись под выстрелом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ёсики Танака читать все книги автора по порядку

Ёсики Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость отзывы


Отзывы читателей о книге ЛоГГ. Том 4. Военная хитрость, автор: Ёсики Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x