Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор

Тут можно читать онлайн Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Translate Rulate, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор краткое содержание

Бескомпромиссная Хонор - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хонор завершает начатое.
Флот Солнечной Лиги насчитывает тысячи супердредноутов. Даже его собственное правительство не знает, насколько огромна его экономика на самом деле. И на протяжении сотен лет Лига несла знамя человеческой цивилизации, была идеалом, к которому стремилось человечество после расселения по всей галактике. Но бюрократы, известные как "Мандарины", которые правят сегодняшней Лигой, — это не те мужчины и женщины, которые основали ее в давние времена. Они коррумпированы, продажны, никому не подотчетны… и они решили, что выскочка — Звездное Королевство Мантикора должно быть уничтожено.
Хонор Харрингтон носила форму звездного Королевства в течение полувека и хорошо служила своему монарху и своему народу. За эти годы женщина, которую журналисты называют Саламандрой, выросла из тактически блестящего, но политически наивного младшего офицера до персоны в высшем командовании Флотом и в высших военных и политических кругах Большого Альянса.
Мало кто знает войну так, как Хонор Харрингтон. Очень немногие потеряли столько мужчин и женщин, столько друзей, столько родных, как она. И все же, несмотря на это, в ее голосе звучит осторожность. Она знает, что Мандарины и Флот Солнечной Лиги становятся все более отчаянными, когда правда об их технологической неполноценности достигает дома, но она также знает, насколько Лига огромна. И она знает, как отреагируют ее граждане, если Большой Альянс придет с войной в Лигу, нападет на ее звездные системы, разрушит ее инфраструктуру… убьет ее мирных жителей. Сегодняшняя победа, купленная на этих условиях, может гарантировать только будущую войну против возрождающейся Солнечной Лиги и ее Флота. Хонор знает, что Большой Альянс должен одержать победу, которая не потребует вторжений вглубь Соларианского пространства, не оставит после себя наследие бездонной ненависти, и стратегия, которую она поддерживает, работает.
Лига сползает к бесславному поражению, поскольку она неуклонно теряет позиции в Протекторатах и на Окраине. Поскольку его центральное правительство балансирует на грани банкротства, и даже некоторые из систем Ядра предпочитают отделиться от коррумпированных Мандаринов. Поскольку Соларианский флот наконец понимает, что он не может столкнуться с Боевым Флотом Альянса и победить.
Но Мандарины в отчаянии выработали новую стратегию, и в погоне за этой стратегией ФСЛ совершил такие зверства, каких галактика не знала уже тысячу лет. Лига нарушила свой собственный Эриданский эдикт, запрещающий массовые жертвы среди гражданского населения, нарушила запрет Денебских соглашений на военные преступления.
И в конце концов они убили слишком много людей, которых любила Хонор Харрингтон.
Она больше не является голосом осторожности и компромисса, и галактика вот-вот увидит то, чего никогда не представляла.
Саламандра идет на Солнечную Лигу, и ад идет за ней по пятам.

Бескомпромиссная Хонор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бескомпромиссная Хонор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какая чудесная мысль испортить мне утро! Спасибо Вам огромное за то, что поделились. Теперь у меня есть кое-что еще, чтобы вызывать плохие сны!”

— Как сказала бы Кэти, именно поэтому они платят вам большие деньги, Ваша Светлость. Кроме того, почему я должен быть единственным, кто беспокоится об этом?”

“Даже на флагманах люди иногда попадают в аварии, Мистер Зиливицкий.”

“Нет, правда?”

Он невинно посмотрел на нее, и она усмехнулась. Затем он посмотрел на искромсанную мишень, лежащую на столе для стрельбы, и его брови поползли вверх.

“Не самая лучшая ваша работа, Ваша Светлость, — заметил он. — Судя по вашей репутации, я ожидал чего-то большего. — Он мотнул головой в сторону мишени с выпотрошенным десятым кольцом, все еще висевшей на линии огня.

“Это вовсе не моя работа, — сказала она.

Она подняла расстрелянную мишень одной рукой и указала на то, что было скрыто под ней другой. Глаза Зиливицкого проследили за ее указательным пальцем…и расширились, когда они увидели миниатюрный пульсер.

Он был крошечным, даже меньше любого оружия, которое он когда-либо видел, а он видел довольно много. Если уж на то пошло, он никогда не предполагал, что гравитационный привод может быть вмонтирован в нечто настолько маленькое.

“Это то, о чем я думаю? — осторожно спросил он.

“Это, — сказала Хонор, — либо блестящее предложение, либо самая большая глупость, с которой я когда-либо сталкивалась. Присяжные еще не определились, что именно.”

Нимиц издал негодующий смешок, а затем издал строгий ругательный звук, когда она снова посмотрела на него. Она засмеялась и ласково потрепала его по ушам, а затем снова обратила свое внимание на Зиливицкого.

— Один из моих оружейников в Харрингтоне, парень по имени Рэнди Тодд, влюбился в современное стрелковое оружие, как только мы представили его Грейсону. Гвардия Харрингтона получила пульсеры раньше, чем кто-либо другой на планете, за исключением Дворцовой охраны и охраны Мэйхью, а Рэнди был первым мастером-оружейником Харрингтона. Он был капралом, когда поступил в гвардию, а в прошлом году вышел в отставку в чине старшего сержанта гвардии. Можно сказать, мы о нем высокого мнения.”

Зиливицкий кивнул в знак признания, что последнее предложение, это мягко сказано.

— Так или иначе, как я уже сказала, Рэнди был на седьмом небе от счастья, играя с пульсер, электрошокерами, виброножами, странными гранатометами, всеми этими игрушками, столь дорогими сердцу оружейника. Майор Хоук, стоявший у задней переборки тира, издал звук, удивительно похожий на голос Нимица, и улыбнулась через плечо Зиливицкого. “А еще он немного сумасшедший” — продолжила она, все еще улыбаясь своему персональному оруженосцу, и я не удивлюсь, если это…, она ткнула пальцем в крошечное оружие, уже давно у него в голове. Но когда до Харрингтона дошли слухи, что древесные коты предоставляют телохранителей, он решил, что любой оруженосец, независимо от вида, должен быть должным образом вооружен. Поэтому лунатик разработал пульсеры размером для кота, которые действительно работают.”

“Судя по результатам, не совсем точное оружие, — заметил Зиливицкий.

“И, вероятно, было бы не очень хорошей идеей для одного из котов случайно убить полдюжины или около того невинных прохожих, — признала Хонор. — Особенно учитывая, кто эти свидетели, скорее всего, будут.”

Дрожь Зиливицкого была лишь наполовину шутливой. Неконтролируемый огонь из импульсника на совещании Объединенного комитета начальников штабов, или, что еще хуже, между императрицей Елизаветой и президентом Причарт и их штабами, определенно представлял собой очень плохую идею, размышлял он.

— Проблема в том, что древесные коты никогда не использовали более сложное ракетное оружие, чем брошенный камень. Немного удивительно, на самом деле, но они приходят естественно вооруженные и ориентированные для того, что вы могли бы назвать ближним боем. И как может предсказать любой, кто когда-либо видел Нимица с фрисби или теннисным мячом, они чертовски точны, когда бросают в кого-то камень. Но понятие прицеливания и управления чем-то вроде импульсного пистолета немного сложнее. И судя по Нимицу, это не то, что приходит к котам так же естественно, как к людям.”

— Нет? Зиливицкий нахмурился. “А вы не знаете, почему бы и нет?”

Не совсем так. Хонор прислонилась всем своим весом к столу и раскрыла объятия Нимицу, который прыгнул в них и прижался носом к ее щеке, прежде чем повернуться в ее объятиях к Зиливицкому. — Некоторые из них явно физиологичны, но не все. Есть много вещей о котах, которые мы все еще не понимаем, и мы постоянно обнаруживаем их все больше теперь, когда два вида разговаривают друг с другом.

— Мы обнаружили, что их мыслительные процессы не похожи на наши. Во-первых, они вообще не используют слова, "звуки изо рта", когда общаются. Они посылают… зашифрованные пакеты данных, я полагаю. Доктор Ариф собрала команду "кошачьих психов", чтобы попытаться выяснить это, и до сих пор это сводит их с ума почти так же, как и завораживает их, но это похоже, пока, на случай их прямого обмена концепциями, без какой-либо необходимости формулировать для них круг ведения. Мы не имеем ни малейшего представления о том, как "кот переживает сложный информационный обмен с другим котом, и до сих пор они не смогли понять, как объяснить это нам. Самое лучшее, что я смогла придумать, это то, что поскольку их обмен настолько прямой, буквально как обмен мыслями другого человека без необходимости какого-либо физического интерфейса, все ссылки, которые мы помещаем в существительные, прилагательные, наречия, дифференцированные понятия, все это просто присуще первоначальной мысли.

На самом деле я склонна думать, что это помогает объяснить, почему они не кажутся очень инновационными по человеческим стандартам. Их информационный обмен настолько полон, что такого рода…двусмысленности, которая часто вызывает человеческое вдохновение, просто не бывает между "котами".”

— Это очаровательно. Зиливицкий задумчиво потер бровь. “Но если это так, то как они умудряются разговаривать жестами?”

— Им потребовались столетия, чтобы понять, что "шум изо рта" вообще был пакетами данных, но как только они это сделали, они, похоже, поняли, что нам, бедным, ограниченным двуногим, нужен звуковой ярлык, чтобы повесить его на мысли, которые мы не могли разделить. Оттуда они начали постепенно изучать человеческий словарь и синтаксис, по крайней мере достаточно хорошо, чтобы понять его. Я не думаю, что большинство людей имеют представление о том, насколько монументальным достижением это было для вида, который никогда даже не рассматривал возможность дифференцированных слов!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бескомпромиссная Хонор отзывы


Отзывы читателей о книге Бескомпромиссная Хонор, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x