Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор

Тут можно читать онлайн Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Translate Rulate, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор краткое содержание

Бескомпромиссная Хонор - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хонор завершает начатое.
Флот Солнечной Лиги насчитывает тысячи супердредноутов. Даже его собственное правительство не знает, насколько огромна его экономика на самом деле. И на протяжении сотен лет Лига несла знамя человеческой цивилизации, была идеалом, к которому стремилось человечество после расселения по всей галактике. Но бюрократы, известные как "Мандарины", которые правят сегодняшней Лигой, — это не те мужчины и женщины, которые основали ее в давние времена. Они коррумпированы, продажны, никому не подотчетны… и они решили, что выскочка — Звездное Королевство Мантикора должно быть уничтожено.
Хонор Харрингтон носила форму звездного Королевства в течение полувека и хорошо служила своему монарху и своему народу. За эти годы женщина, которую журналисты называют Саламандрой, выросла из тактически блестящего, но политически наивного младшего офицера до персоны в высшем командовании Флотом и в высших военных и политических кругах Большого Альянса.
Мало кто знает войну так, как Хонор Харрингтон. Очень немногие потеряли столько мужчин и женщин, столько друзей, столько родных, как она. И все же, несмотря на это, в ее голосе звучит осторожность. Она знает, что Мандарины и Флот Солнечной Лиги становятся все более отчаянными, когда правда об их технологической неполноценности достигает дома, но она также знает, насколько Лига огромна. И она знает, как отреагируют ее граждане, если Большой Альянс придет с войной в Лигу, нападет на ее звездные системы, разрушит ее инфраструктуру… убьет ее мирных жителей. Сегодняшняя победа, купленная на этих условиях, может гарантировать только будущую войну против возрождающейся Солнечной Лиги и ее Флота. Хонор знает, что Большой Альянс должен одержать победу, которая не потребует вторжений вглубь Соларианского пространства, не оставит после себя наследие бездонной ненависти, и стратегия, которую она поддерживает, работает.
Лига сползает к бесславному поражению, поскольку она неуклонно теряет позиции в Протекторатах и на Окраине. Поскольку его центральное правительство балансирует на грани банкротства, и даже некоторые из систем Ядра предпочитают отделиться от коррумпированных Мандаринов. Поскольку Соларианский флот наконец понимает, что он не может столкнуться с Боевым Флотом Альянса и победить.
Но Мандарины в отчаянии выработали новую стратегию, и в погоне за этой стратегией ФСЛ совершил такие зверства, каких галактика не знала уже тысячу лет. Лига нарушила свой собственный Эриданский эдикт, запрещающий массовые жертвы среди гражданского населения, нарушила запрет Денебских соглашений на военные преступления.
И в конце концов они убили слишком много людей, которых любила Хонор Харрингтон.
Она больше не является голосом осторожности и компромисса, и галактика вот-вот увидит то, чего никогда не представляла.
Саламандра идет на Солнечную Лигу, и ад идет за ней по пятам.

Бескомпромиссная Хонор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бескомпромиссная Хонор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Я знаю. И я не должна настаивать на ответах, которые ты все равно не можешь дать мне. Я тоже это знаю." Он прекрасно представлял эту маленькую, любящую, наполовину извиняющуюся улыбку. "Просто мы скучаем по тебе здесь."

"Я тоже по тебе скучаю," — сказал он, но знал, о чем она на самом деле думает. Это была почти Т-неделя. Целая неделя. Один только Хоторн уже нашел более шести сотен тел, и это даже не было его основной задачей. Он понятия не имел, сколько их было найдено маленькими кораблями Поиска и Спасения, и не хотел знать. На самом деле, нет. Но это была не работа Хоторна. Его команды находились среди самых плотных частей полей обломков в ее специализированных спасательных шаттлах, прокладывая себе путь сквозь тысячи тонн сплава, прорезая дорогу в отсеки, которые все еще могут быть нетронутыми, в отчаянном поиске кого-то, кто еще может быть жив.

Пока что они нашли шестнадцать. Шестнадцать… и вряд ли найдут еще. Он заставил себя принять это двадцать четыре часа назад. У любого, кто попал в ловушку в одном из этих отсеков, давно не осталось ни воздуха, ни тепла, ни энергии.

Но это не значит, что они перестанут искать. "Никто не останется позади." Это был девиз Поиска и Спасения, и они будут, с Божьей помощью. хранить эту веру. Неважно что, неважно кто, они оправдают это доверие.

"Мне жаль говорить, что настоящая причина, по которой я позвонила, в том, что я только что услышала от Лиззи," — сказала Кристина через мгновение, и Нейтц нахмурился. Лиззи — Элизабет — была их дочерью, студенткой Университета Гиппократа. Когда Альфа взорвалась, она была в безопасности на другой стороне планеты, так почему…?

"Лиззи?" — повторил он.

"Да." Кристина сделала паузу, как будто собирала силы. "Она только что узнала, что Фелиция Каммингс, Тим Кван, Кацуко Джонсон и полдюжины ее других друзей были на концерте Broken Arrow."

Нейц закрыл глаза от внезапной боли.

Broken Arrow. Он вспомнил, как сильно он пытался достать Лиззи билет на концерт группы. Она не должна была идти — у нее были экзамены на этой неделе — но он знал, как сильно она хотела. И он был сильно разочарован, когда узнал, что слишком долго ждал.

А теперь. Прежде всего, сорок тысяч посетителей концерта погибли с остальной частью Беовульфа Альфа. И Кацуко… Кацуко, которая была лучшей подругой Лиззи с детского сада…

"О, Господи," — прошептал он.

"Я знаю. Я знаю." Он услышал слезы в голосе его жены. "Ты знаешь, на что она похожа. Она сейчас навещает маму Кацуко, а затем отправляется к Кванам. Она как ты. Она должна быть там для людей."

Нейц молча кивнул. Он точно знал, что делала его дочь в тот момент, несмотря на ее собственное ужасное горе.

"Я просто хотела, чтобы ты знал," — продолжала Кристина. "Ты знаешь, что она не собирается упоминать об этом тебе — конечно, нет, пока ты еще там. Но я подумала — "

"Ты подумал, что я должен знать, прежде чем она и я сможем поговорить об этом," — закончил он для нее. "Потому что последнее, что нужно каждому из нас, — это чтобы я снова и снова говорил что-то, что причиняет ей боль. И потому что ты хорошая мама и лучшая жена. Нам обоим повезло с тобой."

"О, я всегда это знала!" — сказала она с легким смешком, и он устало улыбнулся.

"Ну, по крайней мере, я наконец начал понимать это тоже," — сказал он. "Я не хотел сказать, что я не мог бы быть немного — "

"Приоритетный сигнал!" — неожиданно объявил лейтенант Симпкинс-Говард из секции связи, и глаза Нейца открылись.

"Я должен бежать, дорогая!"

"Иди," — сказала Кристина. "И пообещай мне, что постараешься хоть немного отдохнуть."

"Люблю тебя," — сказал он, вместо того, чтобы давать обещания, которые он знал, что не сможет сдержать. Затем он выключил уни-линк и повернул кресло к секции связи.

"Что это, Карла?"

"Это боцман, сэр. Чарли Три сообщает о радиомаяке спасательной капсулы!

"Живой маяк?"

"Да сэр!"

Бадилотти наклонился вперёд, заглядывая через плечо вахтенного сенсорного офицера. Затем он выпрямился и повернулся к Нейцу.

"Выглядит чертовски похоже, шкипер," — сказал он. "Один из скафандров Инженерной платформы по коду транспондера."

"Спустя столько времени? Это было на прошлой неделе? Это наверное какой-то сбой сенсора."

"Не знаю, что это было, сэр, но это боцман Лочен." Бадилотти устало улыбнулся. "Если хотите, я могу попросить его перепроверить."

"Плохая идея," — сказал Нейтц, качая головой.

Старшина Билл Лочен, главный старшина Хоторна, начал служить в Поиске и Спасении когда капитан Джон Нейц окончил среднюю школу. Он был лучшим ныряльщиком в обломки, которого когда-либо встречал Нейц, и именно поэтому он и Чарли Три, самый опытный экипаж шаттла Нейца, были острием копья Хоторна. Если он сказал, что поймал сигнал, он поймал сигнал.

Что не объясняет, почему никто не поймал его раньше.

"Боцман говорит, что это внутри настоящего крысиного гнезда, шкипер," — продолжил Бадилотти, как будто услышал мысль своего капитана. "На самом деле, если бы мне пришлось угадывать, проблема в том, насколько это глубоко, сколько мусора нужно пробить. Вот почему мы не заметили это раньше."

"Каков статус выжившего?"

"Мы еще не знаем, есть ли выживший." Воодушевление Бадилотти заметно ослабло. "Все, что боцман получил до сих пор — это маяк. Он говорит, что телеметрии нет, или, если она есть, она не проходит. Он работает над этим."

"Понял."

Нейц вздохнул. Неудивительно, что первоначальное оживление Бадилотти исчезло. Маяки скафандров были разработаны, чтобы быть невероятно мощными, но телеметрические каналы костюма были значительно слабее. Если обломков вокруг него было достаточно, чтобы блокировать его так долго, вполне возможно, что была телеметрия, и она просто не могла пройти.

Но было гораздо, гораздо более вероятно, что телеметрия не проходила, потому что не было никого — по крайней мере, никого живого — в скафандре.

"Смотри за этим, Дэвид," — сказал он через мгновение. "И скажи боцману Лочену держать нас в курсе. Я знаю, что он все равно это делает, но, Боже, я мог бы получить некоторые хорошие новости для разнообразия."

"Да, сэр," — сказал Бадилотти. "Мы все могли бы."

Башня Джордж Бентон

Город Старый Чикаго

Старая Земля

Солнечная система

"Ну, так много для нашего замечательного секретного оружия," — с горечью сказал Малахай Абруцци. "Как, черт возьми, я должен продавать это как "решающую победу", в которой мы нуждались?"

"Это не полная катастрофа," — возразил Натан МакАртни. "Похоже, Хаста отлично сработала. Если бы они увидели, что это произойдет до того, как включилась последняя ступень, они бы помешали им пройти, а они этого не сделали."

"О, это делает все намного лучше," — ухмыльнулся Абруцци. "Теперь вы говорите мне, что я должен сказать публике, что мы выпустили двенадцать сотен этих замечательных новых ракет, другая сторона даже не видела, как они летят до последней секунды, и нам все же удалось уничтожить одну… сосчитай, Натан: одну из наших одиннадцати основных целей." Он с отвращением покачал головой. "Я довольно неплох. Черт, я мог бы продать лед в Нифльхейме! Но я не думаю, что смогу продать это."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бескомпромиссная Хонор отзывы


Отзывы читателей о книге Бескомпромиссная Хонор, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x