Аcта Зангаста - Чистка

Тут можно читать онлайн Аcта Зангаста - Чистка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аcта Зангаста - Чистка краткое содержание

Чистка - описание и краткое содержание, автор Аcта Зангаста, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Технология создания порталов изменила человечество, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. К 2204 году человечество слилось в один огромный мегаполис — любое место на Земле, любая населенная планета находится теперь в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь корпорации «Сопряжение».
Но, цена этого благополучия оказалось высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолета, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из скрываемых корпорацией тайн.
Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.
Представленный текст является не претендующим на точность переводом романа «Salvation» Питера Гамильтона. Предупреждение: Данный текст является черновиком. Законченно 4/5 романа. Полная вычитанная версия будет позднее.

Чистка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чистка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аcта Зангаста
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Мне нужно избавиться от брони охранника» — подумал Кэл. Но было поздно.

— Опа, а это что за хуйня? — воскликнул его спаситель, направляя на него луч фонаря.

— Что, что ты нашел? — спросил второй голос. Женский.

— Это броня охраны. Этот еблан охранник корпорации.

— Это правда? — спросила невидимая женщина.

— Нет, — прохрипел Каллум. Ну, или попытался прохрипеть.

— Не муди, — его схватили за волосы, приподняв голову и заставив смотреть вверх, — Ты охранник. А сюда свалился по ошибке.

— Нет.

— У нас тебе будут очень рады!

В следующую секунду Каллум получил сильнейший удар в живот, уронивший его на бок. Но не успел он подняться, как получил еще один удар. И еще. Луч фонаря слепил его, не давая увидеть нападавших — он слышал только хруст их шагов по изморози.

Следующий удар пришелся по ребрам, выбив искры из глаз. Кэлу хотелось кричать от боли от отчаяния, но в его легких совсем не осталось воздуха.

— А давайте бросим его обратно, — радостно сказал женский голос, — и скажем что так и было!

— Да… можно и так, наверное… — неуверенно согласился его спаситель.

Использовав представившуюся возможность, Каллум потянулся к поясу, больше надеясь на свою мышечную память, чем в возможность нащупать распухшими пальцами кобуру. Мышцы протестовали против каждого движения, но он всё же сумел ухватить рукоятку оружия.

— Я заставлю тебя кричать как сучку, — начал мужчина, — Ты будешь умолять меня убить тебя, когда я начну резать тебя полосками. Я просто пиздец какой умелый в этом деле… Вот, зазырь, что я для тебя припас.

Луч фонаря осветил огромный блестящий нож. Неожиданно для себя Каллум улыбнулся. Теперь он видел, куда стрелять.

И немедленно выстрелил из тазера на свет.

Дальше был яростный визг, который вскоре сменился каким-то судорожным повизгиванием. Свалившийся на землю мужчина бился в конвульсиях, переживая поток электричества, который тазер отправлял в его тело по проводам.

— А это еще что? — с удивлениям воскликнула женщина.

Каллум оглянулся. Упавший фонарь светил в её сторону, позволяя ему прицелиться. Сделав огромное усилие, он заставил свои пальцы еще раз сжаться, выстрелив в неё. Женщина коротко взвизгнула, когда дротик попал ей тело, затем упала. Выроненный ей фонарик покатился по скале, в конце пути съехав в кипящую воду.

Каллум перевернулся на спину и зажмурился на долгое время. "Что пиздецовый пиздец тут творится?»

Жара спала. Немного, но достаточно, чтоб Кэл пришел в себя. Стянув с тела спасший его ребра бронированный жилет, он увидел как в свете фонаря исходят паром его рубашка и брюки. Скрипя зубами, он стянул и их, поморщившись от отвратительного лососево-розового оттенка обожженной кожи.

Царящий вокруг мертвящий холод быстро заставил его поежиться, заставив задуматься о том, что он может убить его так-же верно, как жар минуты назад. Он уже чувствовал как немеет.

— Где, черт возьми, они откопали это место? — пробормотал он, склоняясь над человеком, в которого стрелял. Его жертве было около тридцати лет. Невыразительное лицо с густой бородой. Одет в тяжелое стеганое пальто и ватные брюки, похожие на те, в которых переодели Аккара и Димона после ареста.

— Пошили скотине пальто на ватине, — пробормотал Каллум, снимая с бесчувственного тела стеганую куртку, — скажи спасибо, что я оставлю тебе свитер, — добавил он, стянув валенки и брюки.

Правильно одевшись, Каллум уделил несколько минут, попытавшись разобраться с оборудованием, которое было прикреплено к украденной броне Фила Мюррея. Его обожженная кожа чесалась и свербела как одна огромная болячка и он чувствовал, как с понижением уровня адреналина избитое тело начинает чувствовать боль.

Немного отдышавшись, Кэл начал понимать, что именно произошло. Вода кипела потому что окружающий его отвратительный и вонючий воздух был разреженным, позволяя воде кипеть при более низкой температуре. Если судить по серной вони — то воду подогревали вулканические процессы. Значит это озеро должно быть геотермальным.

И где тогда оно находится? Исландия? Но тогда почему тогда он не может поймать навигационные спутники? Это внушало беспокойство.

Он встал и прошел к воде, чтоб выловить фонарик. Когда он осветил женщину, то увидел пожилую даму с черной кожей и массой вьющихся седых волос, выбивающихся из-под темной шерстяной шапки. Ее стеганое пальто было похоже на мужское, как впрочем, и ее брюки и ботинки.

Он повернул луч факела обратно к раздетому им мужчине. Он оставил ему свитер, но его голые ноги стали синими, и на них уже не таял налетевший снег.

Каллум медленно обернулся, обводя лучом фонаря окрестности. Непосредственно перед самым падением он слышал, о каких-то запасах, которые собирались выбросить вместе с заключенными, чтоб помочь им выжить. Возможно, в них могла быть теплая одежда. Так и есть — два желтых пластиковых цилиндра валялись неподалеку у кромки воды.

Он подошел к ним и вскрыв один из контейнеров заглянув внутрь. Внутри лежали комплект такой-же стеганной одежды и теплое одеяло. Была даже фляга с чаем, которую Каллум немедленно открыл, сделав пару больших глотков.

Чай горчил. Как будто его это волновало.

Еще раньше он нашел в одном из карманов ворованной брони целую связку пластиковых наручников, и Кэл провел пару минут сковывая ими все еще лежащих без сознания мужчину и женщину вместе. Голые ноги мужчины он все же постарался укутать одеялом, чтоб у бедняги не было обморожения или переохлаждения.

Затем Кэл поглубже натянул капюшон пальто и приготовился ждать.

Первой пришла в сознание женщина. Она жалобно застонала, вздрогнула и попыталась подняться. «Вот дерьмо» — вздохнула она, убедившись что надежно примотана к своему спутнику.

— Добрый вечер, — улыбнулся Каллум.

— Не подлизывайся, гаденыш, — воскликнула дама, — ты в меня стрелял, сратый кусок дерьма.

— Ага. Как раз во время вашего спора — сварить меня живьем или порезать на полоски. Но я не держу на вас зла. И меня, кстати, зовут Каллум.

— Хилял бы ты отсюда, ебучий фашисткий выблядок. Донбул еще до всего этого был зол, и я даже боюсь представить, как он озвереет после того, как ты его тазером поджарил. Мы славно повеселимся, устроив на тебя охоту.

— Я не из Сопряжения. То есть я конечно из Сопряжения, но я не дуболом из охраны.

— Лжец.

Каллум пожал плечами, отпив из фляжки еще немного странного чая. Конечно, женщине удалось промолчать не более минуты.

— И чего ты ждешь? — спросила она с искренним недоумением, — второго пришествия?

— В некотором роде. Я жду прибытия своих друзей. Их арестовала охранка Сопряжения, за то, что они помогли мне, так что вскоре их отправят сюда. И кстати, — где это мы? Я было подумал, что в Исландии, но сейчас чего-то сомневаюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аcта Зангаста читать все книги автора по порядку

Аcта Зангаста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистка отзывы


Отзывы читателей о книге Чистка, автор: Аcта Зангаста. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x